English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 112 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
he had the luck to escape U بختش یاری کرد که گریخت
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Yo be down one ones luck. to have a run of bad luck U بد آوردن
to push your luck [British English] to press your luck [American English] U زیاده روی کردن [شورکاری را در آوردن] [اصطلاح مجازی]
I wish you the best of luck. U بهترین موفقیتها رابرایتان آرزومی کنم
to try one's luck U بخت ازمایی کردن
to try one's luck U بخت خودرا ازمودن
luck out <idiom> U خوش شانسی آوردن
what luck U در رهگیری هوایی یعنی نتیجه انجام ماموریت چه طور بود
in luck <idiom> U خوش شانسی آوردن
we are down on our luck U بخت بما پشت کرده است
as luck would have it U خوشبختانه یا بدبختانه
to be out of luck <idiom> U از اسب افتاده بودن
luck U شانس
luck U بخت
luck U اقبال
luck U خوشبختی
come and take p luck with us U بفرمایدبرویم منزل هرچه پیداشدباهم می خوریم
bad luck U بدبختی
luck money U پولی که بطور دست لاف هنگام خرید و فروش بکسی بدهند
pot luck U هرچه دردیگ پیدا شود
good luck U خوش بختی
luck penny U پولی که بطور دست لاف هنگام خرید و فروش بکسی بدهند
good luck to you U خدا به همراه
bad luck U بخت بد
To press ones luck . U لگد به بخت خود زدن
to have bad luck <idiom> U از اسب افتاده بودن
hard luck U بخت بد
hard luck U بدبختی
to bring good luck U شگون داشتن
it is indicative of bad luck U نشانه بدبختی است
Don't push your luck! U [این وضعیت را] ریسک نکن!
press (push) one's luck <idiom> U به شانس بستگی داد
to bring good luck U خوش قدم بودن
to bring good luck U خوش یمن بودن
hard-luck story U نالهوزاریکردنبهقصدکمکگرفتن
Death is good luck for the unlucky . <proverb> U براى آدم بدبخت مرگ خوشبختى است .
It brought me good luck . he was I'll – omened, U بد قدم بود
Lets go to my house for pot luck . U برویم منزل ما با لا خره یک لقمه نان وپنیر پیدا می شود
She's agreed to fill in for me on Friday, but I'd be pushing my luck if I asked her to do it on Saturday, too. U او [زن] موافقت کرد روز جمعه جاینشین من باشد اما من شورش را در می آوردم اگر از او [زن] درخواست بکنم که شنبه هم جاینشین من بشود.
escape U جان بدربردن گریز
escape U خلاصی
escape U گریز
he had a near escape U جان مفت بدر برد
escape U دررفتن فرارکردن
in an a to escape he U چون خواست بگریزد
escape U فرار کردن
escape U فرار از خاک
to escape [with something] U گریختن [با چیزی]
escape U گلویی
escape U رهایی جستن خلاصی جستن
escape U رستن
escape U ستون
escape U رهایی
escape U گریز فرار
to escape [with something] U رهایی یافتن [با چیزی]
escape U فرار
escape U گریختن
escape U فرار ازخدمت یا دشمن نجات پیداکردن
velocity of escape U سرعت گریز
escape wheel U دندهخلاص
to have a narrow escape U جان مفت بدربردن
sediment escape U ساختمانهای تخلیه و شستشو
I had a narrow escape. U خطر از سرم ( بغل گوشم ) پرید
fire escape U پله کان مخصوص فرار در مواقع حریق
narrow escape <idiom> U بدون هیچ خطایی فرارکردن
to escape with nothing more than/just a fright U از دست چیزی فقط با وحشت فرار کردن
fire escape U نردبان نجات
fire escape U خروجی اضطراری در مواقع اتش سوزی
to escape one's memory U از خاطر رفتن
escape character U کاراکتر گریز
escape line U خط نجات
escape line U مسیر نجات پرسنل درگیر در عملیات پنهانی وچریکی
escape mechanism U تجاهل
escape mechanism U طفره وتعلل
escape mechanism U وسیله فرار
escape training U گریزاموزی
escape trunk U دهلیز فرار
escape trunk U تونل فراراضطراری
escape key U کلید انصراف
escape hatch U دهلیز فرار دهلیز نجات
escape charaoter U دخشه گریز
escape chit U امان نامه
escape chit U اتیکت امان نامه
escape clause U شرط گریز
escape code U رمز گریز
escape code U اسکیپ کد
escape character U حرفی که نشان دهنده کد espace باشد
escape hatch U دریچه فرار
escape velocity U سرعت فرار
escape velocity U سرعت گریز
escape character U ترتیب ارسال کد که به گیرنده اعلام میکند که حروف مقابل کمکی برای اعمال کنترلی هستند
negligent escape U فرار از زندان بدون اطلاع ورضایت مامور محافظش
region of escape U فراسپهر
tail escape U نهر تخلیه انتهائی
escape clause U شرط تعلل
bridge escape U فرار از پل
escape convention U قرارداد گریز
to escape by a squeak U جان مفت بدر بردن
to escape one's lips U از دهان کسی در رفتن
escape channel U مجرای تخلیه اب
escape character U کلیدی روی صفحه کلید که به کاربر امکان وارد کردن کد espace را میدهد برای کنترل حالت ابتدایی یا عملیات کامپیوتر
fire escape U پلکان اطمینان
they schemed a mode of escape U راه گریزی اندیشیدند
to escape with life and limb U جان مفت بدر بردن
to escape an assassination attempt U از قصد آدمکشی گریختن
launch escape system U سیستمفرارلانچ
to escape with life and limb U سختی رهایی جستن
conditioned escape response U پاسخ گریز شرطی
data link escape U گریز اتصال دادهای
I made good my escape . U موفق به فرار شد
To block the escape routes. U راههای فرار را مسدود کردن
to escape with life and limb U بی اسیب
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com