English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 145 (7 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
he gave me a sign to go U اشاره کرد که بروم
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
I gave him a piece of my mind . I told him off. I gave him a good dressing down . U اورا شستم وگذاشتم کنار ( پر خاش )
gave U قسمت سوم فعل give
i gave him some others U چندتای دیگر به او دادم
he gave me a piece of a U مشورای بمن داد
i gave up the idea U از ان خیال منصرف شدم
he gave me a piece of a U پندی بمن داد
she gave me a kiss U مرابوسید
she gave me a kiss U مرابوسه زد
she gave me a kiss U برروی من بوسه داد
He was frightened and gave in. U ترسید وجا زد
i gave up the idea U ازان خیال صرف نظر کردم
he gave an a of the battle U گزارش ان جنگ راشرح داد
He gave us to understand that he would help us. U او [مرد] وعده داد که به ما کمک خواهد کرد.
They gave me permission by way of an exception ... U آنها به من استثنأ اجازه دادند ...
He gave the inemy no respite . U به دشمن مهلت نداد
i gave it a slight press U انرا کمی فشار دادم
i gave the beggar one rial U یک ریال به ان گدا دادم
She gave me a significant ( knowing ) look . U نگاه پر معنی یی به من کرد
He gave me a square deal . U بامن منصفانه معامله کرد
She gave me a raw deal . U بامن بد معامله کرد
They gave him a sound thrashing . U اورا کتک مفصلی زدند
they gave him a fine sendoff U ایین بدرود راباوی بجااوردندبرایش دعای خیرکردند
The girl got panicky and gave herself away . U دخترک دستپاچه شد وخودش را لو داد
You gave me the wrong key . U کلیدی که به من دادی عوضی بود
She gave us quite a decent dinner. U یک شام خیلی حسابی به ماداد
he gave us permission to stay U اجازه داد که بمانیم
It gave me a great glee. I was delighted . U دلم خنک شد
She gave me her phone number , but I'll be blessed if I can remember it ! U شماره تلفن خودش را به من داد ولی مگریادم می آید !
V-sign U علامت پیروزی
plus sign U علامت جمع
sign off U علامت ختم ارسال پیام
sign on U on log
sign on U قرارداد استخدام کسی را امضاکردن
sign off U علایم ختم مخابرات یامکالمات
sign off U پایان دادن به
I wI'll sign for him . U من بجای اوامضاء خواهم کرد
sign off U جارفتن
sign off U از زیر بار تعهد یامشارکتی شانه خالی کردن
to sign away U با امضامنتقل کردن
sign off U off log
plus sign U که نشان دهنده جمع دو عدد یا مقدار مثبت است
sign over <idiom> U بطور قانونی
to sign up for something U نام خود را درفهرست نوشتن [برای انجام کاری اشتراکی]
to sign on U برای سربازی اسم نویسی کردن
plus sign U علامت چاپ شده یا نوشته شده
plus sign U علامت باضافه
plus sign U علامت بعلاوه
to sign up U قراردادی را امضا کردن [اسم نویسی کردن]
sign-on U ورود به سیستم [رایانه شناسی]
Please sign here. لطفا اینجا را امضا کنید.
sign up <idiom> U تعهددادن
sign writer U تابلو نویس
warning sign U علامت احضار
warning sign U علامت اخطار
traffic sign U علامت عبور و مرور
traffic sign U تابلو نشانه گذاری
temporal sign U علامت زمانی
stop sign U علامت توقف
sign writer U لوحه نویس
traffic sign U تابلو علایم
sign languages U زبان مخصوص کرها
traffic sign U لوحه نشانه گذاری
exterior sign U علامتخارجی
minus sign U برای تفریق یا مقدار منفی
minus sign U علامت چاپ شده یا نوشته شده
minus sign U منفی
minus sign U علامت منها
sign flasher U چشمک زن
sign of weakness U نشان ضعف
is a monetary sign U انگلیسی است
single sign-on U ورود یگانه به سیستم [رایانه شناسی]
Just sign here and leave at that . U اینجا را امضاء کن ودیگر کارت نباشد
sign language U زبان علامات
sign language U زبان مخصوص کرها
division sign U نماد تقسیم
equals sign U نمادتساوی
multiplication sign U نمادضرب
star sign U علامتزودیاک
sign languages U زبان علامات
sign language U زبان اشاره
I wI'll get (persuade)him to sign . U اورا حاضر بامضاء می کنم
sign language U مکالمه با اشاره
dollar sign U حرف
positive sign U علامت مثبت
procedure sign U علایم ارسالی در شبکه قبل ازشروع مکالمات
radical sign U علامت جذر
romberg's sign U علامت رومبرگ
call sign U معرف
sign languages U زبان اشاره
sign a waiver U قبول اغماض نمودن
sign and magnitude U علامت و مقدار
sign magnitude U علامت و مقدار
sign bit U ذره علامت نما
pharmaceutical sign U علامت دواسازی
pharmaceutical sign U نشان داروسازی
dollar sign U که رد برخی زبانها برای بیان یک متغیر به عنوان نوع رشته به کار می رود
equal sign U علامت برابری
equal sign U علامت تساوی
counter sign U اسم شب
counter sign U اسم عبور
conventional sign U علایم قراردادی نقشهای علایم معمولی نقشه
call sign U معرف رادیویی
advance sign U علامت اوانس
counter sign U نشانی
is a monetary sign U نشان پول
sign bit U بیت علامت
sign character U دخشه علامت نما
sign digit U رقم علامت نما
sign manual U صحه ملوکانه
sign of aggregation U علائم مخصوص جمله جبری
sign of god U ایت الله
sign of the cross U علامت صلیب
sign languages U مکالمه با اشاره
sign of weakness U دلیل ضعف
sign of zodiac U برج
sign position U موضوع علامت
sign position U مکان علامت
sign position U موقعیت علامت
sign post U تابلو راهنما
sign test U ازمون علامتها
sign manual U امضا پادشاه
sign learning U علامت اموزی
sign digit U رقم علامت
sign extension U گسترش علامت
sign flag U پرچم علامت
sign gestalt U علامت- گشتالت
change sign key U کلیددکمهتغییرات
address call sign U معرف ادرس
To give a signal ( sign) . U علامت دادن
I wI'll sign for (on behalf of)my brother. U از طرف (سوی )برادرم امضاء خواهم کرد
tactical call sign U معرف رادیویی تاکتیکی
collective call sign U معرف مشترک یکانها
collective call sign U معرف عمومی
sign flip flop U الاکلنگ علامت نما
radio call sign U معرف رادیویی
radio call sign U معرف ایستگاه رادیویی
level crossing sign U علامتخطعبور
net call sign U معرف شبکه
net call sign U معرف رادیویی شبکه
number of tracks sign U شمارهعلائملبه
address call sign U رمز ادرس
These clouds are a sign of rain . این ابرها علامت بارندگی است
I shall not sign this contract in its present from (as it appears). U این قرار داد را بصورت فعلی امضاء نخواهم کرد
A white flag is a sign ( token ) of surrender. U پرچم سفید علامت تسلیم است
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com