Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 107 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
he felt a t. on his shoulder
U
احساس دست بخوردگی روی شانه خودکرد
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
felt
U
نمد
i felt sorry for him
U
دلم برایش سوخت
i felt sorry for him
U
اوقاتم برایش تلخ شد
felt need
U
نیاز هشیار
under felt
U
زیر فرشی
under felt
U
نمد زیر فرش
felt
U
پشم مالیده ونمد شده نمدپوش کردن
felt
U
نمد مالی کردن
felt
U
:زمان ماضی فعل feel
roofing felt
U
مصالحنمدیبام
heart felt
U
صمیمانه
heart felt
U
خالصانه
felt cloth
U
پارچه های نمدی
i felt indignant with him
U
از دست او اوقاتم تلخ شد
felt carpet
U
فرش نمدی
felt carpet
U
زیرانداز
packing felt
U
نمد
felt-tip
U
نوکقلمتولیدشدهازفیبرهایبهمچسبیده
muffler felt
U
صداخفهکن
hammer felt
U
نمدچکش
asphaltic felt
U
گونی قیراندود
bituminous felt
U
مشمع قیراندود
felt strip
U
نوار نمدی
heart felt
U
قلبی
Suddenly , I felt hot.
U
ناگهان گرمم شد
I felt it it in my bones. I had a hunch.
U
بدلم برات شده بود
He felt sick,. he fell I'll.
U
حال کسی را جا آوردن ( با کتک )
make oneself felt
<idiom>
U
استفاده ازتوانایی خود
felt tip pen
U
ماژیک
He felt like he'd finally broken the jinx.
U
او
[مرد]
این احساس را میکرد که بالاخره طلسم را شکنده بود.
shoulder to shoulder
U
دوش بدوش
shoulder a
U
دوش فنگ
shoulder
U
شانه
shoulder
U
دوش
shoulder
U
گوشت سردست
shoulder
U
کتف
shoulder
U
هرچیزی شبیه شانه
shoulder
U
سمت موجی که هنوز نشکسته
shoulder
U
جناح
shoulder
U
باشانه زور دادن
shoulder
U
هل دادن
shoulder
U
دوشی
shoulder
U
فاصله بین گلوله وباروت
shoulder
U
شانه راه
shoulder
U
دو طرف خاکی جاده
downstream shoulder
U
بسترزهکشی
soft shoulder
U
شانه هموار
shoulder strap
U
badge shoulder
shoulder strap
U
نوار سردوشی
shoulder patch
U
درجه روی بازوی درجه داران
shoulder strap
U
سر دوشی
shoulder roll
U
چرخیدن روی شانه ها
straight from the shoulder
<idiom>
U
راست وپوست کنده گفتن ،بیغل غش صحبت کردن
gable-shoulder
U
پایه سنتوری
shoulder-length
U
مویبلند
shoulder-bag
U
کیفیکهبهشانهاندازند
upstream shoulder
U
شانهرودبالایی
shoulder rest
U
استراحتشانهای
shoulder pad
U
محافظزانو
shoulder bolt
U
پیچشانه
shoulder bag
U
کیفرودوشی
shoulder of road
U
شانه راه
hard shoulder
U
شانه تحکیم شده
right shoulder arms
U
فرمان دوش فنگ
raised shoulder
U
شانه برجسته
raised shoulder
U
شانه سکویی
over the shoulder bombing
U
نوعی بمباران عمودی که پس از عبور از خط قایم هدف بمب رها میشود
flush shoulder
U
شانه همکف
flush shoulder
U
شانه همسطح
shoulder blade
U
استخوان شانه
shoulder blades
U
استخوان شانه
shoulder blades
U
کتف
shoulder blade
U
کتف
cold-shoulder
U
بی اعتنایی کردن به
cold-shoulder
U
خونسرد
cold shoulder
U
بی اعتنایی کردن به
cold shoulder
U
خونسرد
hard shoulder
U
شانه استوار
hard shoulder
U
شانه تثبیت شده
right shoulder arms
U
فرمان ازراست نظام
shoulder arm
U
دوش فنگ
shoulder arms
U
دوش فنگ
shoulder brace
U
شانه بند
shoulder board
U
پیش فنگ
shoulder knot
U
روبان یاحمایل زینتی روی شانه
shoulder block
U
سد کردن حریف با ضربه شانه
shoulder belt
U
حمایل
shoulder balance
U
بالانس شانه
shoulder knot
U
واکسیل
shoulder mark
U
نشان سردوشی
shoulder mark
U
درجه سردوشی افسران
shoulder mark
U
درجه روی دوش
shoulder badge
U
strap"shoulder: syn
shoulder badge
U
سردوشی
shoulder mark
U
نشان سردوشی علایم سردوشی
shoulder clapper
U
ماموراجرایاتوقیف
put someone's shoulder to the wheel
<idiom>
U
کمر همت بستن
shoulder throw and outside kick
U
لنگ ارنج
give someone the cold shoulder
<idiom>
U
با کسی نامهربان بودن
To put ones shoulder to the wheel.
U
تن بکار دادن
To give it straight from the shoulder.
U
مطلبی راصاف وپوست کنده گفتن
one-arm shoulder throw
U
بایککتفپرتابکردن
shoulder bag with zip
U
کیفرودوشیزیپدار
To give it to someone straight from the shoulder . To tell someonestraight
U
صاف وپوست کنده مطلبی را به کسی گفتن
high leg attack and shoulder control
U
زیر یک خم با گرفتن شانه حریف سرنگون کردن و افت کامل
To slight ( ignore) someone. To give someone the cold shoulder. To take no notice of someone .
U
به کسی محل نگذاشتن ( بی محلی کردن )
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com