Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 213 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
hand to mouth
U
دست بدهان
hand to mouth
U
محتاج گنجشک روزی
hand to mouth
<idiom>
U
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
hand-to-mouth
U
دست بدهان
hand-to-mouth
U
محتاج گنجشک روزی
hand to mouth reaction
U
واکنش دست به دهان بردن
To live from hand to mouth .
U
دست به دهن زندگه کردن
live from hand to mouth
<idiom>
U
پول بخور نمیر داشتن
living from hand to mouth
<idiom>
U
دست به دهان زندگی کردن
living from hand to mouth
<idiom>
U
دستش به دهانش می رسد
a hand to mouth existence
<idiom>
U
دست به دهان زندگی کردن
a hand to mouth existence
<idiom>
U
دستش به دهانش می رسد
Hand, foot and mouth disease
[HFMD]
U
بیماری دست، پا و دهان
[پزشکی]
Other Matches
mouth to mouth method
U
method air expired
pass from hand to hand
U
ترتب ایادی
to shuffle from hand to hand
U
دست بدست کردن
Hand to hand fighting
U
جنگ تن به تن
down in the mouth
U
افسرده
down in the mouth
U
لب و لوچه اویخته
mouth
U
در دهان گذاشتن
mouth
U
دهان
mouth
U
ادا و اصول در اوردن
mouth
U
دهنه زدن
mouth
U
گفتن
mouth
U
صحبت
mouth
U
دهانه
mouth
U
مدخل بیان
mouth
U
مصب
mouth organ
U
ساز دهنی
by word of mouth
U
شفاهی
by word of mouth
U
زبانی
keep one's mouth shut
<idiom>
U
mouth filling
U
غلنبه
take the words out of someone's mouth
<idiom>
U
حرف دیگری راقاپیدن
mouth organ
U
ارغنون دهنی
mouth organs
U
ساز دهنی
word of mouth
<idiom>
U
از منبع موثق
adders mouth
U
تعلب امریکایی
word of mouth
U
صدای کلمه شفاهی
melt in one's mouth
<idiom>
U
خوشمزه بودن
mouth organs
U
ارغنون دهنی
foot and mouth
U
یکجور ناخوشی واگیردار با تب در جانوران شاخدار
roof of the mouth
U
مذاق
roof of the mouth
U
سنق
roof of the mouth
U
سقف دهن
roof of the mouth
U
کام
river mouth
U
دهانه رودخانه
mouth of the furnace
U
دهانه کوره
mouth filling
U
مطنطن
mouth filling
U
گزاف
mouth filling
U
بلند
mark of mouth
U
نشان پیری در اسب که ازگودی دندانش پیدا است
lion mouth
U
جا یا وضع خطر ناک
hard mouth
U
بد لگامی
hard mouth
U
بد دهنگی
to give mouth
U
عو عو کردن
to strike one in the mouth
U
توی دهن کسی زدن
big mouth
U
آدم پرحرف و کوتهبین
foam at the mouth
<idiom>
U
خیلی عصبانی شدن
I foamed at the mouth .
U
دهانم کف کرد
goal mouth
U
دهانه دروازه
You took the words out of my mouth.
U
جانا سخن از زبان ما می گویی
It melts in the mouth
U
در دهان آب میشود(نرم و لذیذ است )
It melts in the mouth.
U
مثل آب مشروب می خورد
My mouth watered.
U
دهانم آب می افتاد
jointed mouth
U
دهانهاتصال
mouth-watering
U
خوشمزه
mouth-watering
U
دهان آب انداز
mouth-watering
U
لذیذ
big mouth
U
پس گو
big mouth
U
حرف مفتزن
big mouth
U
دهنلق
bird's-mouth
U
شکاف سه گوشه
to shoot one's mouth off
<idiom>
U
زیادی حرف زدن
dry mouth
U
زروستومی
[پزشکی]
He has a big mouth.
U
او
[مرد]
آدم دهن لقی است.
to shoot one's mouth off
<idiom>
U
بدون فکر حرف زدن
to shoot one's mouth off
<idiom>
U
لاف آمدن
dry mouth
U
خشکی دهان
[پزشکی]
to purse one's mouth
[up]
U
قهر کردن
word of mouth
U
کلمات مصطلح
take the words out of someone's mouth
<idiom>
U
سخن از زبان کسی گفت
to shoot one's mouth off
<idiom>
U
چیزهایی را بگویند که به مردم نباید گفت
[مثال چقدر پول درمی آورد ماهانه]
drowned river mouth
U
دهانه
to make a wry mouth
U
لب و لوچه در هم کشیدن
foot-and-mouth disease
U
تب برفکی
foot-and-mouth disease
U
تب آفتی
dry mouth syndrome
U
زروستومی
[پزشکی]
dry mouth syndrome
U
خشکی دهان
[پزشکی]
commissure of lips of mouth
U
سطحاتصالدولب
drowned river mouth
U
مصب
straight from the horse's mouth
<idiom>
U
درست از خود شخص نقل قول کردن
Never look a gift horse in the mouth.
<proverb>
U
دهان اسب پیشکشى را هرگز معاینه نکن .
make one's mouth water
<idiom>
U
ازبوی غذا به هوس افتادن
jump into the lion's mouth
<idiom>
U
خود را توی دهان افعی انداختن
put one's foot in one's mouth
<idiom>
U
نسنجیده حرف زدن
put words in one's mouth
<idiom>
U
چیزی را از زبان کس دیگری گفتن
look a gift horse in the mouth
<idiom>
U
شکایت از هدیهای که کامل نیست
I was scared stiff. I had my heart in my mouth.
U
دل تو دلم نبود
To put the words into someones mouth.
U
حرف توی دهن کسی گذاشتن
Perhaps you are waiting for the plums fall into your mouth.
U
لابد انتظار داری که لقمه را بجوند ودهانت بگذارند
To be born with a silver spoon in ones mouth .
U
درناز ونعمت بدنیا آمدن
the morning hour has gold in its mouth
<proverb>
U
سحرخیز باش تا کامروا باشی
born with a silver spoon in one's mouth
<idiom>
U
باثروت به دنیا آمدن
To pass the news by word of mouth .
U
خبری را در دهان به دهان پخش کردن
It left a good taste in my mouth .
U
مزه اش توی دهانم ماند
To put the words in somebodys mouth.
U
حرف دردهان کسی گذاشتن
It is not a pottage so hot as to burn the mouth .
<proverb>
U
آش دهن سوزى نسیت .
A jars mouth may be stopped ,a mans cannot.
<proverb>
U
در کوزه را مى توان بست اما دهان آدمى را نمى توان بست.
leave a bad taste in one's mouth
<idiom>
U
حس تنفر وانزجار ایجاد کردن
a closed mouth catches no flies
<proverb>
U
تا مرد سخن نگفته باشد عیب و هنرش نهفته باشد
as soonn as he opened his mouth, he put his foot in it
<idiom>
U
دسته گل به آب داد
hand over
U
تفویض کردن
on the other hand
U
ازطرف دیگر
hand over
U
به قبض دادن
one hand
U
گرفتن توپ با یک دست
hand over
U
فرستادن
out of hand
U
غیر قابل جلوگیری
out of hand
U
فورا
to come to hand
U
بدست امدن
take a hand at
U
شرکت کردن در
on the one hand
<adv.>
U
در یک طرف
to get ones hand in
U
دست یافتن به
hand over
U
تسلیم کردن
hand over
U
تحویل دادن
near at hand
U
نزدیک
right hand
U
دست راست
to get ones hand in
U
تسلط پیداکردن در
to come to hand
U
رسیدن
on one hand
U
ازیک طرف
hand
U
عقربه
[ساعت ...]
hand saw
U
اره دستی
hand saw
U
اره قد کن
on the other hand
U
از سوی دیگر
little hand
U
عقربه کوچک
[ساعت]
in hand
U
گذاشتن گوی بیلیارد در نقطه دلخواه محدوده
in hand
U
در جریان
in hand
U
در دست اقدام
near at hand
U
در دسترس
on one hand
U
ازطرفی
on one hand
U
ازیکسو
on hand
U
در دست
on hand
U
وسایل موجود درانبار
off hand
U
بی تهیه
on hand
U
موجود
off hand
U
بی مطالعه
near at hand
U
دم دست
hand over
<idiom>
U
hand-out
<idiom>
U
hand-out
<idiom>
U
پاداش ،معمولا از طرف دولت
to hand somebody something
U
به کسی چیزی دادن
hand out
<idiom>
U
از چیزهایی مشابه به هم دادن
hand-me-down
<idiom>
U
بدش به من
hand it to (someone)
<idiom>
U
به کسی اعتبار دادن
hand in
<idiom>
U
به کسی چیزی دادن
hand down
<idiom>
U
وصیت کردن
get out of hand
<idiom>
U
کنترل خودرا از دست دادن
an old hand at something
<idiom>
U
کارکشته
have a hand in
<idiom>
U
مسئول کاری شدن
on hand
<idiom>
U
دردسترس
off hand
U
بدون آمادگی
off hand
U
فی البداهه
off hand
U
سر ضرب
be off hand with someone
<idiom>
U
سر سنگین بودن
have a hand in something
<idiom>
U
در کاری دست داشتن
in hand
<idiom>
U
زیرنظر
try one's hand
<idiom>
U
بیتجربه بودن
second hand
<idiom>
U
دست دوم
on the other hand
<idiom>
U
درمقابل
on hand
<idiom>
U
حاضر
on hand
<idiom>
U
قابل دسترس
second-hand
<adj.>
U
کارکرده
from hand to hand
<idiom>
U
از یک شخص به یک شخص دیگری
under the hand of
U
به امضای
under hand
U
درنهان به پنهانی
to take in hand
U
بعهده گرفتن
to take in hand
U
دردست گرفتن
on the other hand
<adv.>
U
به ترتیب دیگر
on the one hand
<adv.>
U
یکی انکه
to hand over
U
واگذارکردن
to hand over
U
تحویل دادن
to hand out
U
از پنجره اویزان کردن
to hand down
U
بدوره بعدانتقال دادن
to hand down
U
بارث گذاشتن
under the hand of hand
U
به امضای .....
on the other hand
<adv.>
U
طور دیگر
on the other hand
<adv.>
U
درمقابل
To be an old hand at something.
U
درکاری سابقه وتجربه داشتن
She has become rather off hand.
U
سایه اش سنگین شده
He must have a hand in it.
U
حتما" دراینکار دست دارد
Do you need a hand?
U
میتونم کمکت کنم؟
Do you need a hand?
U
کمک میخوای؟
on the other hand
<adv.>
U
از سوی دیگر
on the other hand
<adv.>
U
ازطرف دیگر
to hand
U
دردسترس
second-hand
U
نیمدار
hand-to-hand
U
دست به یقه
hand-to-hand
U
دسته و پنجه نرم کردن
hand-to-hand
U
رزم نزدیک رزم تن به تن
old hand
U
ادم با سابقه و مجرب
hand me down
U
لباس ارزان ودوخته
hand me down
U
ارزان
hand-me-down
U
لباس ارزان ودوخته
hand-me-down
U
ارزان
hand down
U
پشت درپشت چیزی رارساندن
hand down
U
بتواتر رساندن
hand-to-hand
U
دردسترس
hand-to-hand
U
دست بدست یکدیگر مجاور
second-hand
U
مستعمل
second-hand
U
ثانیه شمار
off-hand
U
پاس کوتاه روی سر
hand to hand
U
دست بدست یکدیگر مجاور
hand to hand
U
دردسترس
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com