English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 204 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
ground return U بازتاب زمینی
ground return U برگشت زمینی
ground return U انعکاسات سطح زمین روی صفحه رادار امواج انعکاسی زمین
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
ground return circuit U مدار تک سیم
Other Matches
return U گزارش رسمی
return U مراجعت کردن عکس العمل
return U عودت
return U بازگشت
return U عودت دادن
return U گزارش رسمی مامورشهربانی یا سایر مامورین رسمی در جواب نامهای که دادگاه به ایشان نوشته کیفیت پیگرد را در پرونده بخصوصی سوال میکند
return U اعاده بازگشت
return U گزارش دادن
return U عایدی
return U برگشت
return U مراجعت برگرداندن
return U برگشتن
return U مراجعت کردن
return U رجعت
return U اعاده
return U بازده
return U درامد
return U گزارش نهایی هیات تحقیق
return [on something] U فایده
return [on something] U محصول
return [on something] U سود
return [on something] U درآمد
return [on something] U نرخ بازده
return [on something] U نرخ بازدهی
return to zero U با بازگشت به صفر
return U کلید Return
return U نشانههای انتهای خط
return U مراجعت
return U عملکرد کارکرد
return U پس فرستادن عودت
return U کدیا کلید مشخص کننده انتهای خط ورودی وحرکت نشانه گربه شروع خط بعد
return U دستوری که باعث میشود اجرای برنامه ازبرنامه اصلی به زیر تابع برگردد
return U کلیدی درصفحه کلید برای نشان دادن اینکه تمام داده مورد نظر وارد شده اند
return to zero U بازگشت به صفر
in return U به جای [کاری]
non return to zero U بدون بازگشت به صفر
to return a v to any one U کسی رابازدیدکردن ببازدیدکسی رفتن
non return to zero U سیستم ارسال سیگنال که ولتاژ مثبت نشان دهنده یک عدد دودویی و ولتاژ منفی عدد دیگر باشد. نمایش عدد دودویی که سیگنال در آن وقتی وضعیت داده تغییر میکند تغییر کند و پس از هر بیت داده به ولتاژ صفر برنگردد
in return U در تلافی [کاری]
in return for U بجای
in return for U درعوض
in return for U عوض
return U آدرس مراجعه شده پس از اتمام تابع فراخوانی
in return U درعوض [کاری]
sea return U امواج بازگشتی از دریا به صفحه رادار
return tickets U بلیط دوسره
return interval U دوره بازگشت
to return a visit U بازدید کردن
short return U برگشت کوتاه
soft return U فرمان ترکیبی رد کردن خط ورفتن به خط بعدی
return a negative U پاسخ منفی دادن
return ticket U بلیط دوسره
sale or return U فروش یااعاده
grid return U سیم برگشت
grid return U سیم برگشت شبکه
return match U بازیبرگشت
fair return U بازده منصفانه
fair return U بازده عادلانه
enter/return U کلید Return یا Enter
day return U بلیط رفتو برگشت
return lines U خطهای بازگشتی
sale or return U فروش یا عودت
return spring U فنرارتجاعی
return air U بازگشتهوا
carriage return U بازگشت نورد
carraiage return U سر سطر رفتن
by return of post U با نخستین پست
to return a greeting U جواب سلام دادن
to bring a return U درامد دادن
ball return U بازگشت گوی بولینگ
average return U بازده متوسط
till his return U تا موقع برگشتن او
automatic return U سیستم عودت خودکار وسایل
carriage return U سر سطر رفتن
carriage return U سیگنال یا کلیدی که به شروع خط بعد کاغذ یا صفحه نمایش می رود
return flight U پرواز برگشت
return ticket U بلیط رفت و برگشت
terrain return U اکوی زمینی
return perion U زمان برگشت
constant return U بازده ثابت
carriage return U تعویض سطر Return/Enter
diminishing return U بازده نزولی
terrain return U انعکاس تشعشع امواج زمینی روی صفحه رادار
please return the book U خواهشمندم کتاب را برگردانید
ration return U اسناد هزینه جیره
ration return U اسنادجیره
return perion U دوره تناوب
return account U حساب بازگشت
return account U صورتحسابی که به برات رجوعی ضمیمه میشود
return address U نشانی بازگشت
return cargo U محموله برگشت
return circuit U مدار برگشتی
i will return his kindness U مهربانی او را تلافی خواهم کرد
return current U جریان برگشت
non return valve U شیر یکطرفه
point of no return U نقطه حداکثر شعاع عمل هواپیما اخرین حد شعاع عمل هواپیما
non return valve U شیر یک سویه
radar return U انعکاس امواج در روی صفحه رادار علایم صفحه رادار
rate of return U نرخ بازدهی
rate of return U نرخ بازده
return code U رمزبازگشت
return conductor U سیم برگشت
return wire U سیم برگشت
return of guarantee U عودت ضمانتنامه
return of capital U بازده سرمایه
return on capital U بازدهی سرمایه
return pipe U لوله برگشت
return pistol U طپانچه ها به جای خود طپانچه را بگذارید
return to base U بازگشت هواپیما به پایگاه به طور سالم هواپیمای بازگشتی
return to scale U بازده نسبت به مقیاس
return to zero signal U علامت مراجعه ضبط که به عنوان سطح نوار مغناطیسی نشده به کارمی رود.
return of a guarantee U عودت ضمانتنامه
return key کلید بازگشت
decreasing return U بازده نزولی
return key U کلید Return
track return U مدار برگشت
return line U خط برگشت
return flow U جریان برگشت
marginal return of capital U بازده نهائی سرمایه
gross rate of return U نرخ بازده ناخالص
normal rate of return U نرخ بازده متعارف
law of diminishing return U قانون بازده نزولی
net rate of return U نرخ بازده خالص
hurdle rate of return U نرخ بازده لازم
private rate of return U نرخ بازده خصوصی
To return . To give back. U پس دادن
marginal return of investment U بازدهی نهائی سرمایه گذاری
main return pipe U لولهبرگشتاصلی
rate of return over cost U نرخ بازدهی بر هزینه سرمایه
soft carriage return U خط فاصله خالی
increasing marginal return U بازده نهائی فزاینده
internal rate of return U نرخ بازده داخلی
social rate of return U نرخ بازده اجتماعی
law of increasing return U قانون بازده فزاینده
law of increasing return U قانون بازده صعودی
stay there till i return U انجا بمانیدتامن برگردم
under arm low return U ضربه کوتاه پایین دست
branch return pipe U لولهبرگشتشاخهای
coin return bucket U محلبرگشتپول
He didnt return (acknowledge) my greetings. U جواب سلام مرا نداد
double-return stair U پله های دوتایی
hurdle rate of return U کمترین نرخ بازده
constant return to scale U بازده ثابت نسبت به مقیاس
The return on the bonds amounts to ... U مبلغ بازده اوراق بهادار برابراست با ...
to get a good return on an investment U بازده سودمندی در سرمایه گذاریی بدست آوردن
average net return U بازده خالص متوسط
to return to the fold [family] U به خانواده خود برگشتن
Tehran- paris and return ( vice –versa) . U تهران ـ پاریس وبالعکس
Impress on (instruct) her to return quickly . urge her to come back soon . U به اوبسپارید که زود مراجعت کند
ground U محل ایستادن توپزن
ground U خاک
ground U تماس دادن چوب به زمین پشت گوی برای امادگی
to take ground U بخاک نشستن
to take ground U بگل نشستن
under ground U راه اهن زیرزمینی
under ground U سرداب زیرزمین
ground U تماس دادن توپ با زمین
ground U به گل زدن
ground U سیم منفی
ground U عرصه
ground U جهت
get off the ground <idiom> U پا گرفتن
ground U اتصال مدار الکتریکی به زمین یا به نقط های با سطح ولتاژ صفر.
ground U اصل
ground U کف زمین
ground U زمین کردن
ground U سبب
ground zero U صفر زمین
ground zero U محل تماس گوی اتشین بمب اتمی با زمین
above ground U زنده
ground U قطب منفی
down to the ground U ازهمه جهت
down to the ground U ازهرحیث کاملا
ground U اتصال به زمین
ground U عنوان
ground U بزمین نشستن
ground U فرودامدن
ground U بگل نشاندن اصول نخستین را یاددادن
ground U بنا کردن برپا کردن
ground U پایه
ground U اساس
ground U کف دریا
ground U زمینه
get off the ground <idiom> U شروع خوب داشتن
on the ground of U به دلیل
ground U خاک میدان
out of one's ground U تجاوز توپزن از محل ایستادن
ground U اساسی
ground U زمان ماضی فعل grind
ground U به گل نشاندن ناو
ground U زمین میدان
ground U کار گذاشتن یا مستقرکردن
ground U محوطه
we are still above ground U هنوز زنده ایم
ground U اتصال زمین
ground U اتصال منفی
ground U اتصال بدنه
ground U زمین
ground U : زمین
ground U سیم زمین
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com