English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
ground alert U اماده باش زمینی هواپیماها
ground alert U اماده باش 51 دقیقهای هواپیماها
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
To keep ones ear to the ground . To be on the alert . U گوش بزنگ بودن
Other Matches
alert U پیام ارسالی از سیستم عامل شبکه به کاربر برای اعلام اینکه سخت افزار شبکه خوب کار نمیکند
alert U پیام خطا از طرف نرم افزار به کاربر یا برنامه کاربردی برای رویداد یک مشکل یا خطا
alert U وضعیت یک شی مشخص که یک اخطار را کنترل میکند
alert U تابلوی اخطار روی صفحه نمایش برای آگاهی دادن به کاربر
alert U مراقب
alert U گوش بزنگ
alert U به گوش
alert U اماده باش
alert U بحالت اماده باش درامدن یا دراوردن
on the alert U موافب
on the alert U گوش بزنگ
alert U اعلام خطر اژیرهوایی
alert U اعلام خطر گوش به زنگ هشیار
alert U موافب زیرک
alert U هوشیار
alert station U ایستگاه اعلام خطر
alert station U ایستگاه اماده باش
alert force U نیروهای اماده باش نیروهای اماده
alert box U پنجره یا جعبه هشدار
airborne alert U اماده باش به طریق هوابرد وسایل اعلام خطر نصب شده روی هواپیما
air alert U اماده باش هوایی
strip alert U اماده باش 5 دقیقهای
deck alert U اماده باش عرشه
deck alert U حالت اماده باش در روی عرشه
state of alert U وضعیت اماده باش یکان
state of alert U وضعیت هوشیاری
state of alert U وضعیت امادگی
red alert U آژیر خطر فوری
ramp alert U اماده باش در سکوی در جا زدن اماده باش 51 دقیقهای
ramp alert U اماده باش روی رمپ
red alert U حالت آماده باش
strip alert U اماده باش روی باند فرود
air alert warning U اعلام اماده باش هوایی اعلام خطر یا اماده باش هوایی
on the ground of U به دلیل
ground U : زمین
ground zero U محل تماس گوی اتشین بمب اتمی با زمین
out of one's ground U تجاوز توپزن از محل ایستادن
ground U به گل زدن
to take ground U بگل نشستن
get off the ground <idiom> U شروع خوب داشتن
to take ground U بخاک نشستن
down to the ground U ازهمه جهت
down to the ground U ازهرحیث کاملا
we are still above ground U هنوز زنده ایم
under ground U سرداب زیرزمین
above ground U زنده
get off the ground <idiom> U پا گرفتن
under ground U راه اهن زیرزمینی
ground zero U صفر زمین
ground U اتصال بدنه
ground U تماس دادن چوب به زمین پشت گوی برای امادگی
ground U محل ایستادن توپزن
ground U عرصه
ground U فرودامدن
ground U بزمین نشستن
ground U اساسی
ground U جهت
ground U سبب
ground U زمان ماضی فعل grind
ground U اتصال به زمین
ground U کار گذاشتن یا مستقرکردن
ground U عنوان
ground U قطب منفی
ground U سیم منفی
ground U محوطه
ground U بنا کردن برپا کردن
ground U پایه
ground U بگل نشاندن اصول نخستین را یاددادن
ground U اساس
ground U کف دریا
ground U زمین میدان
ground U به گل نشاندن ناو
ground U زمین
ground U اتصال زمین
ground U زمین کردن
ground U کف زمین
ground U اصل
ground U اتصال مدار الکتریکی به زمین یا به نقط های با سطح ولتاژ صفر.
ground U تماس دادن توپ با زمین
ground U اتصال منفی
ground U خاک میدان
ground U سیم زمین
ground U خاک
ground U زمینه
to cover much ground U رسابودن
proving ground U ازمونگاه
to give ground U پس نشستن
protective ground U زمینه حفافتی
to cover much ground U جامع بودن
to be dashed to the ground U متروک ماندن
teeing ground U منطقه شروع هر بخش ازبازی گلف
to give ground U عقب نشینی کردن
there is no ground for his complaint U شکایت او بیمورد است
stamping ground U میعادگاه
saturated ground U خاک سیر اب
saturated ground U زمین سیراب
to cover much ground U وسیع بودن
to be dashed to the ground U به نتیجه نرسیدن
to fall to the ground U زمین خوردن
to fall to the ground U به نتیجه نرسیدن
stamping ground U پاتوق
to fall to the ground U متروک ماندن
speed over the ground U S good made speed
to gain ground U پیشرفت کردن
to gain ground U تجاوزکردن تعدی کردن
to gain ground upon U نزدیک
to gain ground upon U شدن به
proving ground U محل تحقیقات علمی ازمایشگاه
original ground U زمین طبیعی
holding ground U گیرایی کف دریا
hold one's ground U پایداری
hold one's ground U موقعیت خودرا حفظ کردن
hold one's ground U ایستادگی کردن
he fell to the ground U دویدن اغازکردبزمین افتاد
he fell to the ground U همینکه
hard ground U زمین سخت
hard ground U زمین سفت
ground work U اجرای فن در خاک
ground wire U سیم زمین
ground waves U امواج سطحی رسیده به رادار یادستگاههای مخابراتی
ground waves U امواج زمینی
ground wave U موج زمینی
ground water U ابهای زیرزمینی
ground water U اب زیرزمینی
holding ground U محوطه نگهدارنده لنگر
impermeable ground U زمین ناتراوا
impermeable ground U زمین نفوذناپذیر
pleasure ground U گردش گاه
pleasure ground U تفرجگاه
pervious ground U زمین تراوا زمین نفوذپذیر
pervious ground U تراوا زمین
permeable ground U زمین تراوا
permeable ground U تراوا زمین
original ground U زمین بکر
organization of the ground U سازمان دادن یا ارایش دادن زمین
neutral ground U سیم زمین خنثی
natural ground U زمین طبیعی
mark out a ground U تحدید حدود زمین
made ground U خاک دستی
lose ground U فرصت خود را ازدست دادن
lose ground U عقب افتادن
quick ground U زمین سست
loose ground U زمین سست
ground visibility U قابلیت دیدزمینی
to stamp the ground U با پا روی زمین کوبیدن
stand one's ground <idiom> U حمایت از جایگاه شخص
run into the ground <idiom> U بیش ازاندازه کارکشیدن
on shaky ground <idiom> U متزلزل ،نا امن
lose ground <idiom> U به عقب رفتن ،ضعیف تر شدن
have one's feet on the ground <idiom> U کاربردی ومعقول بودن
ground floor <idiom> U
give ground <idiom> U عقب نشینی کردن
get in on the ground floor <idiom> U ازابتدا شروع کردن
gain ground <idiom> U به جلو رفتن
feet on the ground <idiom> U عقاید عاقلانه
(keep/have one's) ear to the ground <idiom> U بادقت مراقب اطراف بودن
To stamp the ground . U با پا بزمین کوبیدن
The aircraft got off the ground . U هواپیما اززمین بلند شد
On what basis (ground) U بر چه اساسی ؟
basic ground U زمینه و متن اصلی فرش
ground color U رنگ زمینه
to be dashed to the ground U از نظر روحی خرد شدن
hunting ground U شکار گاه
hunting ground U صیدگاه
to grub the ground U ریشه های زمینی را کندن
ground-plan U [نقشه همتراز با زمین]
to keep one's feet on the ground <idiom> U علمی ماندن و بدون نظر خصوصی
to keep one's feet on the ground <idiom> U واقع بین ماندن
to keep one's feet on the ground <idiom> U آرام و استوار ماندن
ground section U بدنه و پیکر اصلی فرش [که از در هم رفتگی نخ های تار و پود بدست می آید و اسکلت فرش را بوجود می آورد.]
ground loom U دارهای قابل حمل [قالی]
ground loom U دار عشایری [قالی]
ground loom U دار زمینی [قالی]
ground color U رنگ اصلی متن فرش
recreation ground U زمینبازی
home ground U آشنا بهمحیط
under ground survey U برداشت زیرزمینی
under ground shaft U چاه کور
under ground working U استخراج زیرزمینی
under ground mining U استخراج زیرزمینی
ground-to-air U آتش زمین به هوا
to touch ground U بجای ثابت یابموضوع اصلی رسیدن
ground moraine U منبعیخزیرزمینی
to stand ones ground U برسرحرف یادلیل یاقصدخودایستادن
to stand one's ground U بر سر دلیل خود ایستادن
to spade the ground U بیل زدن
to mark out a ground U حدود زمینی را تععین کردن یانشان دادن
to make even with the ground U با خاک یکسان کردن
to lose ground U عقب نشینی کردن
to lose ground U پس نشستن
to kiss the ground U زمین بوسیدن
to kiss the ground U خودراپست کردن تواضع کردن
to kiss the ground U پست شدن
vantage ground U زمین سرکوب
vantage ground U زمین دارای برتری اتش و دید
ground staff U افرادنگهداریکنندهیکزمینورزشی
ground rules U قوانینپایهایواساسی
feeding ground U محلیکهبهپرندگانغذا دادهمیشود
dumping ground U محلتخلیهزباله
common ground U نقطهنظراتمشترک
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com