Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 155 (8 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
grapevine throw
U
پس لنگ
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
back grapevine throw
U
سگک سر پا
Other Matches
grapevine
U
درخت انگور
grapevine
U
سخن چینی
[اصطلاح مجازی]
grapevine
U
[تزئینی به شکل درخت انگور]
[معماری]
through the grapevine
<idiom>
U
از اشخاص دیگری پرسیدن
grapevine
U
شهرت
grapevine
U
مو شایعه
grapevine
U
تاک
I heard through the grapevine that ...
<idiom>
U
من به طور غیر رسمی مطلع شدم که ...
[اصطلاح]
office grapevine
U
سخن چینی
[در دفتری یا شرکتی]
Hear it on the grapevine
<idiom>
U
[شنیدن شایعه در مورد شخصی یا چیزی]
I heard it through the grapevine.
U
افرادی به طورغیر رسمی به من آگاهی دادند.
arm roll and grapevine
U
بغل رومی
to throw away
U
رد کردن
throw over
U
ترک کردن
throw up
U
بلند کردن
to throw over
U
دست کشیدن از
throw up
U
کناره گیری کردن از
throw up
U
قی کردن
to throw away
U
دورانداختن
throw out
U
سوزاندن توپزن با ضربه به میلههای کریکت
throw out
U
بیرون انداختن
throw off
U
فرارکردن
throw off
U
بیرون دادن
throw off
U
دورانداختن
throw in
U
پرتاب اوت
throw in
U
به طور معترضه گفتن
throw down
U
طرد کردن رد کردن
throw down
U
سبب افتادن شدن
throw away
U
چیز بی مصرف
to throw in to d.
U
بی نظم کردن
to throw off
U
دور انداختن
throw in
U
مطلبی بر صحبت کسی افزودن
throw up
<idiom>
U
بالاآوردن
throw together
<idiom>
U
عجله داشتن ومراقب نبودن
throw out
<idiom>
U
اخراج کردن،مجبور به ترک کردن
throw off
<idiom>
U
گیج شدن ،گمراه
throw off
<idiom>
U
رها شدن از
to throw up
U
کناره گیری کردن از استعفادادن از
to throw up
U
بالابردن
to throw up
U
بلند کردن
to throw over
U
ترک کردن
to throw out
U
اشاره کردن
to throw out
U
دورانداختن ردکردن
to throw out
U
بیرون انداختن
to throw off
U
زدن
to throw off
U
دست کشیدن از
to throw off
U
رد کردن ازسرخود دورکردن
throw in
<idiom>
U
اضافه دادن یا گذاشتن
throw away
U
چیزدورانداخته
throw away
U
اشغال
throw
U
انداختن
throw
U
پرت کردن افکندن
throw
U
ویران کردن
throw
U
لنگ
throw
U
پاس
throw
U
باخت عمدی پرتاب توپ به بالا در موقع سرویس فنون پرتابی
throw
U
ناگه وازا پرتاب وزنه پرتاب چکش
throw
U
تابیدن
throw
U
پرتاب
throw-in
U
پرتاب اوت
throw away
U
دور انداختن
weight throw
U
پرتاب وزنه
throw in one's lot with
<idiom>
U
ملحق شدن ،شرکت درچیزی
cam throw
U
ارتفاع بادامک
throw down the gauntlet
<idiom>
U
به مبارزه یا چیز دیگری طلبیدن
throw a curve
<idiom>
U
به بیراهه کشاندن
foul throw
U
پرتاب خطای دیسک یا چکش یاوزنه
corner throw
U
پرتاب ازاد از گوشه
throw to the wind
U
پشت پا زدن
throw to the wind
U
دور انداختن
do not throw stones
U
سنگ نیندازید
discus throw
U
پرتاب دیسک
crank throw
U
بازوها و پین میل لنگ
to throw up the sponge
U
سپر انداختن
two throw ladder
U
پلکان مضاعف
throw in the towel
<idiom>
U
تسلیم شدن
cam throw
U
ارتفاع منحنی
to throw a party
U
مهمانی دادن
throw-ins
U
پرتاب اوت
throw rug
U
قالیچه رومبلی
to throw something overboard
U
چشم پوشیدن از چیزی
to throw something overboard
U
چیزی را ترک کردن
to throw something overboard
U
چیزی را ول کردن
throw up one's hands
<idiom>
U
توقف تلاش ،پذیرش موفق نشدن
throw to the wolves
<idiom>
U
به دهان گرگ انداختن
throw the book at
<idiom>
U
شدیدا مواخذه کردنبخاطر شکستن قانون
throw one's weight around
<idiom>
U
ازنفوذ کسی برای رسیدن به چیزی استفاده کردن
basket throw
U
مسابقه پرتاب از راه دور
throw back
U
باعث تاخیر شدن رجعت
to throw the hatchet
U
اغراق گفتن
to throw one's lot
U
با بخت یا سهم دیگران شریک شدن
goal throw
U
پرتاب ازاد دروازه بان واترپولو
baseball throw
U
مسابقه پرتاب توپ از لحاظ مسافت
to throw back
U
به تبار خود برگشتن
to throw back
U
باصل خودبرگشتن
to throw back
U
رجوع باصل کردن
to throw down the glove
U
بمبارزه خواندن
to throw down the glove
U
بجنگ تن بتن دعوت کردن
hammer throw
U
پرتاب چکش
hip throw
U
گرفتن کمر مهاجم و از جلوانداختن او از روی کمر
throw over switch
U
کلید لولایی
throw back
U
برگشت به خصال نیاکان
stomach throw
U
افکندن حریف از پشت
softball throw
U
پرتاب توپ سافت بال
throw in towel
U
پرتاب حوله بمنظور تسلیم شدن
throw back
U
ترقی وپیشرفت را عقب انداختن
single throw
U
یک لنگی
referee throw
U
پرتاب داور
javelin throw
U
پرتاب نیزه
hip throw
U
فن اوگوشی
to throw in a remark
U
سخن معترضه گفتن
free throw
U
پرتاب ازاد
to throw light upon
U
تا
free throw
U
پاس بدون مانع
throw forward
U
بردن غیرمجاز توپ به جلو
free throw
U
پرتاب بدون مانع برای یار
free throw
U
پنالتی
to throw off the mask
U
پرده از روی کار برداشتن
to throw light upon
U
روشن کردن کمک بتوضیح چیزی کردن
to throw oneself on
U
متکی شدن بر
to throw oneself on
U
تکیه کردن بر
to throw in the towel
U
لنگ انداختن
single throw switch
U
کلید یک طرفه
to throw open the door to
U
میسر کردن
to cast
[throw]
somebody into the dungeon
U
به زندان انداختن کسی
[تاریخ]
shoulder throw and outside kick
U
لنگ ارنج
double throw switch
U
کلید دو طرفه
to throw cold water on
U
نیکو ندانستن وناچیزشمردن
to cast
[throw]
somebody into the dungeon
U
به سیاه چال انداختن کسی
[تاریخ]
to throw open the door to
U
امکان پذیر کردن
soccer ball throw
U
پرتاب توپ فوتبال
There is no room to throw a needle .
<proverb>
U
جاى سوزن انداختن نیست .
throw the baby out with the bathwater
<idiom>
U
(تروخشک باهم میسوزد)کل چیزی رادور ریختن به خاطر خرابی یک قسمت آن
throw a monkey wrench into
<idiom>
U
آرام آرام متوقف کردن چیزی
throw away a chance or opportunity
<idiom>
U
لگدزدن به بخت واقبال
throw cold water on
<idiom>
U
منع کردن
free throw area
U
منطقه پرتاب ازاد
back sacrifice throw
U
فن تومئوناگه
free throw circle
U
دایره پرتاب ازاد
Throw away the rubbish (garbage).
U
خاکروبه را دور بیانداز
sweeping hip throw
U
باکمکباسنپرتکردن
free throw lane
U
مستطیل پرتاب ازاد
discus and hammer throw
U
پرتابدیسک
major inner reaping throw
U
عمدهترینپرتابدروایداخلی
one-arm shoulder throw
U
بایککتفپرتابکردن
back sacrifice throw
U
افکندن حریف ازپشت
tirtyfive pound weight throw
U
مسابقه پرتاب چکش
major outer reaping throw
U
عمدهترینپرتابدروایخارجی
to put
[throw]
[toss]
somebody on to the scrap heap
U
به کسی حق تقدم ندادن
[اصطلاح مجازی]
To be transported with joy . To be over joyed . To throw up ones cap.
U
کلاه خود را بهوا ( به آسمان ) انداختن
to put
[throw]
[toss]
somebody on to the scrap heap
U
به کسی کمتر توجه کردن
[اصطلاح مجازی]
to put
[throw]
[toss]
somebody on to the scrap heap
U
کسی را در مورد موضوعی کنار گذشتن
[اصطلاح مجازی]
people who live in glass houses should not throw stones
<idiom>
U
هرچه را برای خود میپسندی برای دیگران هم ب"سند
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com