English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
gentleman of the long robe U حقوق دان
gentleman of the long robe U وکیل
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
the long robe U پیشه قضائی
the long robe U لباس قضائی
long robe U صورت کشیده
long robe U ردای بلند
gentleman U ادم باتربیت
gentleman U جوانمرد
gentleman U شخص محترم
gentleman U اصیل
gentleman U اقا
gentleman of fortune U نجیب زاده حادثه جو
gentleman at large U کسیکه وابسته بدرباراست و کار ویژهای ندارد
gentleman atarms U عضوگاردویژه سلطنتی
gentleman at large U قای بیکار
gentleman commoner U شاگرد ممتازدانشگاه اکسفوردو کمبریج که شهریهای بیشترازشاگردان عادی میپردازد
the revered gentleman U جناب اقای
robe U جامه دربر کردن
robe U لباس بلند و گشاد
robe U جامه بلند زنانه
robe U پوشش
robe U ردا
gentlemen of the robe U مردمان قضائی
gentlemen of the robe U وکلاه وداوران
gentlemen of the robe U حقوق دانها
robe de chambre U لباس توی خانه
robe de chambre U لباس خانه
night robe U لباس خواب
investiture of a robe U خلعت دادن
investiture of a robe U اعطای خلعت
garde robe U خوابگاه
hooded towelling robe U لباسحولهایکرکدار
Dont be long. Step on it . Dont take long over it . Get a move on. U طولش نده (زود باش )
To wish (long) for something. U آرزوی چیزی را کردن (داشتن )
as long as U تا زمانیکه بمقدار زیاد
See you again . So long. U به امید دیدار
as long as U ازوقتی که
before long U بهمین زودی
long- U دیر گذشته ازوقت
as long as U بشرطی که
as long as U بمدت طولانی
as long as U از زمانیکه
at long last U بالاخره
at long last U عاقبت
at long last U اخرالامر
before long U بزودی
for long U مدت زیادی
for long U خیلی
long a U مدتهاپس ازان
long a go U مدتی پیش
long a go U مدت زیادی پیش
not long a U چندوقت پیش
so long as U مادامی که بشرطی که
so long as U تاوقتی که
so long U خدا حافظ
not long a U مدتی نگذشته است
not long a go U چندی پیش
not long a go U همین تازگی ها
long a U مدت مدیدی بعد
very long U برد خیلی زیاد
so long U بامیددیدار
go long U تلاش درپاس طولانی بجلو
how long U تاکی تاچه وقت چقدر
how long since is it? U چند وقت پیش بوده است
how long since is it? U چندوقت است
long for U اشتیاق چیزی را داشتن ارزوی چیزی را داشتن
it will not take long U طولی
it will not take long U نخواهدکشید
it will not take long U مدت زیادی نمیخواهد
very long U شعاع عمل زیاد
long course U استخر 05 متر
long- U طولانی
I've known her at least as long as you have. U آشنایی من با او [زن] کمک کمش به اندازه مدت آشنایی تو با او [زن] است.
How long will it take? چقدر طول می کشد؟
long- U کشیده
long- U مدید
long on U موضه گرفتن در جلو توپزن ودور از او در طرف دیگر
long off U موضع گرفتن در جلو توپزن ودور از او در یک طرف
long- U طولانی طویل
long- U دراز
long- U :اشتیاق داشتن
to say so long to somebody U با کسی خداحافظی کردن
long- U بلند
long- U مدت زیاد
long- U توپ بلند به اوت
long- U طی مسافت زیاد توپ
long- U مناسب بودن
long- U میل داشتن ارزوی چیزی را داشتن طولانی کردن
get a long with you U بروپی کارت
long U مدت زیاد
long U طولانی
long U بلند
long U دیر گذشته ازوقت
long little U پاینده باد
long little U زنده باد
come a long way <idiom> U برنامه بزرگی ریختن
as long as <idiom> U به شرط اینکه ،به این شرط که
long U کشیده
long U مدید
long U طولانی طویل
long U دراز
long U طی مسافت زیاد توپ
long U :اشتیاق داشتن
long U میل داشتن ارزوی چیزی را داشتن طولانی کردن
long U مناسب بودن
long U توپ بلند به اوت
long wind U دراز نفسی
not long ago U اخیرا
long range U دور
not long ago U چندی پیش
long ton U تن بزرگ
long tom U درخت الواراسترالیایی
long windedness U پرگویی
long tongue U وراجی
long tongue U پر حرفی
long tom U تغار یا فرف مخصوص طلاشویی
night long U از سر شب تا بامداد
long sight U نظر دوررس
long windedness U روده درازی
of long continvance U دیرپای
long wind U طاقت زیاد دویدن
long ton U تن بزرگ معادل با 6101کیلوگرم
long splice U پیوند بلند
long suffering U زحمت کش
long suffering U سختی کش
long sight U دوربینی
long shunt U شنت دراز
long shot U شرکت کنندهای که احتمال پیروزی کمی دارد
long shot U شانس کمی برای برنده شدن دارد نوعی شرط که احتمال بردن ان کم است
long shot U کسیکه درمسابقات
long suffering U بردباری رنجبری
long suffering U رنجبر
long suffering U رنج کش
long siht U نظردور رس
long siht U دور بینی
long spot U موضع گیری توپگیری مستقیما" پشت سر محافظ میله ها
long sightedness U دور اندیشی
long sightedness U دوربینی
long sighted U دوراندیش
long sighted U تیزبین
long string U خط فرضی از وسط طول میزکیسه دار بیلیارد
long suffering U زحمت کشی
long shoreman U گماشته بارگیری و بار خالی کنی در بندریا ماهی گیری در کرانه
long shore U وابسته بدریا کنار
long recoil U طول عقب نشینی زیاد
long range U جنگ افزار با برد زیاد یا برد بلند اتش دوردست
long thrust U وضعیت سخمه بلند
long range U با برد زیاد
long thrust U سخمه بلند
long thrust U تک نفوذی طولانی یادوردست
long tom U توپ دریایی دور رس یاساحلی
long recoil U عقب نشینی طولانی
long run U بلند مدت
long shore U کرانهای
long term U دراز مدت
long term U طویل المدت
long sighted U دوربین
long term U بلند مدت
long sea U دریایی که خیزابهای بزرگ ومنظم دارد
long run U مدت کافی برای تغییر دادن در مقدار تولید به وسیله کاهش یا افزایش فرفیت موسسه
long run U دراز مدت
long range U دور برد
In the long run right will out. <proverb> U یق بالاخره آشکار مى شود .
I will not detain you long. U خیلی وقتتان را نمی گیرم.
in the long run <idiom> U آینده دور،درآخر
over the long run <idiom> U درآخر
long shot <idiom> U شرط بندی روی چیزی که بنظر میآید ناموفق باشد
long haul <idiom> U مدت درازی بین کاری که ادامه داد
long haul <idiom> U مسافت دراز یا سفرکردن
long face <idiom> U افسرده وغمگین
all day long <idiom> U تمام روز
How long were you away from Iran ? U چه مدت درایران نبودید ؟
With a long face . U با لب ؟ لوچه آویزان ( اشاره به ناکامی وعدم موفقیت )
He did not live long enough to … U آنقدر عمر نکرد که ...
I had a long talk with him. U با ایشان مفصلا" صحبت کردم
With a long face . U با سبیل آویزان ( ناموفق وسر خورده )
Once in a while. At long intervals. U دیر به دیر
How long will you be staying? U چه مدت میخواهید بمانید؟
What's taking so long? U چرا اینقدر طول میکشد؟
I will not detain you long. U خیلی وقتتون رو نمی گیرم.
long ball U [شوت کردن بلند توپ] [فوتبال]
long term <adj.> U بلند مدت
long term <adj.> U دراز مدت
to be long in coming U خیلی طولش میدهد تا بیاید [برسد]
long-house U مسکن اشتراکی
long gallery U راهرو طویل
long gallery U اتاق طویل
in the long run U در دراز مدت
How long can I park here? U چه مدت می توانم اینجا پارک کنم؟
How long does it take by car? با اتومبیل چقدر طول می کشد؟
How long does it take on foot? پیاده چقدر طول می کشد؟
How long does the crossing take? U چه مدت این مسافرت دریایی طول می کشد؟
We have a long journey before us . U مسافرت طولانی در پیش داریم
long-running U آنچهمدتهادرحالاجراباشد
long-lost U کسیکهمدتهایمدیدیاسترویتنشدهاست
long-drawn-out U طویل
long-drawn-out U دور و دراز
to take long views U دور اندیشی کردن
to pound a long U سنگین رفتن
to pound a long U کوبیدن و رفتن
to draw the long U اغراق گفتن
third long period U تناوب بزرگ مرتبه سوم
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com