Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
fall of the leaf
U
برگ ریزان
fall of the leaf
U
پائیز
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
leaf
U
برگی شکل برگ دادن
leaf
U
جوانه زدن
d. leaf
U
برگ سه گوش
leaf
U
گره آخر در ساختار درختی
leaf
U
ورق زدن
leaf
U
دندانه
leaf
U
صفحه
leaf
U
لایه
leaf
U
ورق
leaf
برگ
leaf
U
لنگه ورقه
leaf bud
U
غنچه برگ
entire leaf
U
برگ درست
fig leaf
U
برگ درخت انجیر
bay-leaf
U
[تزئینات کلاسیک بر طبق برگ خشک کرده ی برگ بو]
angle-leaf
U
[یکی از چهارشاخه، گوشه ستون ها یا برگ های بیرون زده کنده کاری شده در ته ستون های معماری قرون وسطی]
tea leaf
U
برگ چای
[از این گیاه جهت تهیه رنگینه قهوه ای یا بژ استفاده می شود و خصوصا در رفوگری جهت تیره تر کردن رنگ های دیگر بکار می رود.]
sighting leaf
U
ستون درجه تفنگ یا دستگاه نشانه روی شاخص درجه تفنگ
turn over a new leaf
<idiom>
U
شروعی تازه
drop leaf
U
رومیزی اویخته از اطراف میز
window leaf
U
لنگه پنجره
leaf of door
U
لنگه در
door leaf
U
لنگه در
fig leaf
U
لاپوش مخفی کننده
an acute leaf
U
برگ نوک تیز
bay leaf
U
برگ خشک برگبو که دراشپزی بکار میرود
seed leaf
U
برگچه
seed leaf
U
لپه
foliage leaf
U
برگ درخت
foliage leaf
U
برگ سبز
gate leaf
U
بدنه دریچه سد
golden leaf
U
زرورق
gold leaf
U
زرورق نازک
gold leaf
U
ورقه طلای نازک
leaf brake
U
خم کن
leaf brass
U
برنج ورقه
leaf brass
U
فوفه
leaf fat
U
لایه پیه دور گرده خوک
leaf mould
U
خاک برگ دار
leaf spring
U
فنر تیغهای
leaf brass
U
تنکه برنج
opening leaf
U
لنگه واشو
fly leaf
U
برگ سفید دراول واخرکتاب
sickle leaf
U
برگ های داسی شکل
[این طرح در فرش های لچک ترنج شاه عباسی بکار می رود و به آن برگ های شاه عباسی نیز می گویند.]
rose leaf
U
برگ گل
floral leaf
U
کاسبرگ
loose-leaf
U
دارای برگهایا اوراق ول و جداشدنی
vine leaf
برگ مو
fleshy leaf
U
لایهگوشتی
leaf axil
U
رگبرگ
leaf node
U
گوشوارک
leaf vegetables
U
سبزیجاتبرگی
scale leaf
U
برگقطعهای
tea leaf
U
تفالهچای
drop-leaf
U
لایهلولاییمیز
grape leaf
U
برگ مو
leaf margin
U
مهرهشکلتدافعیچپ
loose leaf
U
دارای برگهایا اوراق ول و جداشدنی
acanthus leaf
معماری بصورت دندانه برگ کنگری
nose leaf
U
لایهبینی
to turn over a new leaf
U
راه ورفتار خود را عوض کردن
bramble leaf fender
U
دفرای تایری
gold oak leaf
U
برگ خرما
curled leaf border
U
حاشیه با برگ های مجعد که در فرش های ترکمن بکار می رود.
clover-leaf design
U
طرح برگ شبدر
crumpled rose leaf
U
چیزی که خوشی انسان رامنغض میکند
gold leaf electroscope
U
الکتروسکپ با برگههای طلا
bramble leaf fender
U
دفرای لاستیکی
A green leaf is the gift of a dervish .
<proverb>
U
برگ سبزى است تیفه درویش .
double-leaf bascule bridge
U
اهرم دولایهپل
single-leaf bascule bridge
U
اهرم پلمتحرک
There was a heavy fall of snow (snow-fall).
U
برف سنگینی بارید
to let fall
U
انداختن
to fall away
U
برگشتن مرتدشدن
to fall through
U
موفق نشدن
to let fall
U
ول کردن
out fall
U
محلی که اب ازیک مجرابه مجرای بزرگترمیریزد
to fall under anything
U
مشمول چیزی شدن جزوچیزی درامدن یاداخل شدن
to fall in
U
فروریختن
i saw him fall
U
دیدم که افتاد
to fall to
U
شروع بخوردن یاجنگ کردن بخوردن افتادن
to fall to
U
دست بکارشدن
let fall
U
انداختن
let fall
U
رسم کردن
to fall through
U
به نتیجه نرسیدن
fall through
<idiom>
U
شکست خوردن
to fall off
U
کم شدن
to fall off
U
پس رفتن سردشدن
fall out of use
<idiom>
U
از چیزی استفاده نکردن
fall on
<idiom>
U
برخورد (بامشکلات)
to fall off
U
سواشدن بریده شدن
to fall off
U
جداشدن
to fall in
U
فروکشیدن موافقت کردن
to fall in
U
شکم دادن راست امدن
fall off
<idiom>
U
تنزل کردن
to fall off
U
افتادن
fall apart
<idiom>
U
سروقت کارنکردن
fall behind
<idiom>
U
درمانده از ادامه راه
fall for
<idiom>
U
خیلی عاشق بودن
to fall in to d.
U
موقوف شدن
to fall in to d.
U
منسوخ شدن
to fall on
U
بجنگ درامدن
to fall on
U
حمله کردن
to take the fall for somebody
U
مسئولیت خطایی را بجای کسی پذیرفتن
to fall a
U
بخواب رفتن
to fall across anything
U
بچیزی برخوردن
to fall across anything
به چیزی تصادف کردن
to fall out
U
نزاع کردن
to fall out
U
خارج شدن
to fall out
U
بیرون افتادن
to fall away
U
نابود شدن
to fall away
U
رفتن
to fall away
U
پس رفتن
to fall down
U
افتادن
to fall down
U
بروی درافتادن
to fall down
U
بخاک افتادن فروریختن
To fall out.
U
از صف خارج شدن
fall in with
<idiom>
U
بابدکاران همدست شدن
fall
U
تنزل
fall
U
افت سقوط
fall
U
تنزل کردن
fall
U
رخ دادن
fall
U
سقوط کردن
fall
U
ارزان شدن مرتد شدن
fall
U
بی عفت شدن
fall
U
ضربه فنی
fall
U
شکست
to fall in
U
خراب شدن
[ساختمان]
to fall in
U
فرو ریختن
[ساختمان]
fall
U
دبل
fall in
U
فروریختن
fall
U
زوال
fall
U
هبوط نزول
fall
U
سقوط
fall
U
پاییز
fall
U
خزان
to fall in
U
متلاشی شدن
[ساختمان]
to fall apart
U
خراب شدن
fall
U
ابشار
fall
U
افتادن ویران شدن
fall
U
افت
fall
U
شیبشکن ریزش
fall
U
شیب
fall
U
افتادن
fall
U
طناب قرقره
fall
U
تنزل کرد ن
fall
U
فرو ریختن پایین امدن
to fall apart
U
در هم شکستن
even fall
U
اول غروب
fall in
U
درصف امدن
to fall into
U
دچار
[حالتی]
شدن
fall out well
U
خوب درامدن
fall in
U
مطابقت کردن موافق شدن
fall out
U
فرونشست
fall in
U
به خط شدن
fall in
U
فرمان به جای خود
fall in
U
به خط شوید
fall in
U
بدو به خط
fall in
U
عقب توپ رو
fall out
U
باران رادیواکتیو
fall out
U
ذرات رادیواکتیوی که از جو بزمین میریزد
fall out
U
رخ دادن مشاجره داشتن
fall out
U
اتفاق افتادن
fall off
U
انحراف ازمسیر
to fall into
U
شدن
fall through
U
به نتیجه نرسیدن
fall off
U
منحرف شدن
even fall
U
شامگاه
fall up
U
درجا راحت باش بر هم زدن صف
fall up
U
در جا راحت باش کردن
fall under
U
شدن
fall under
U
مشمول
to fall out
U
معاف کردن
[ارتش]
to fall out
U
مرخص کردن
[ارتش]
to fall into
U
توی
[وضعیتی]
افتادن
fall to
U
بکاری مبادرت کردن
fall in
U
شکم دادن
fall in
U
فرو ریختن
fall to
U
به عملی دست زدن
fall front
U
پیشآمدگیجلویدکور
to fall from favor
[with someone]
U
از چشم
[کسی]
افتادن
To fall into a trap.
U
جشن تولدم به شنبه می افتد
To fall head first .
U
با سر بزمین خوردن
fall on feet
<idiom>
U
شانس آوردن
He had a nast fall.
U
بد جوری خورد زمین ( زمین بدی خورد )
to fall in love
[with somebody]
U
عاشق
[کسی]
شدن
fall in love with
<idiom>
U
عاشق کسی شدن
fall into line
<idiom>
U
به یک خط شدن
make somebody take the fall
U
تقصیر را به بگردن کسی انداختن
fall into place
U
معنی گرفتن
fall off the wagon
<idiom>
U
دوباره به موادمخدر روی آوردند
Better go around than fall into the dithc..
<proverb>
U
از کنار برو تا در چاله نیفتى .((ایتیاط در هر شرطى اصلی است))..
fall over oneself
<idiom>
U
کاملا مشتاق انجام کاری
fall guy
U
آلت دست
let the chips fall where they may
<idiom>
U
نگران نتیجه یک کشف نبودن
fall from grace
<idiom>
U
منتفی شدن
to fall asleep
U
به خواب رفتن
to fall asleep
U
به چرت رفتن
fall wool
U
پشم پاییزه
[پشمی که در پاییز چیده می شود و مرغوبیت کمتری از پشم بهاره دارد.]
To fall in love (with someone).
U
عاشق شدن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com