Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
fair words butter no parsnips
U
به حلواحلوا گفتن دهن شیرین نمیشود
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
fine words butter no parsnips
<proverb>
U
از حلوا حلوا گفتن دهن شیرین نمی شود
Fine words butter no parsnips.
U
از تعارف کم کم وبر مبلغ افزای
fine words butter no parsnips
U
بحلوابحلوا گفتن دهن شیرین نمیشود
The price of butter has gone up . butter has become expensive .
U
کره گران شده
parsnips
U
زردک وحشی
parsnips
U
هویج وحشی
to butter somebody up
U
برای کسی چاپلوسی کردن
butter someone up
<idiom>
U
خودشیرینی کردن
to butter somebody up
U
برای کسی تملق کردن
to butter somebody up
U
برای کسی چرب زبانی کردن
butter
U
کره
butter
U
روغن
d. butter
U
کره اب کرده و امیخته با ارد
butter
U
چاپلوسی کردن
butter
U
روغن زرد
butter
U
کره مالیدن روی
brandy butter
U
خمیریکهازکرهوشکروکنیاکدرستمیشود
cacao butter
U
کره نارگیل
they serve it with butter
U
با کره انرامی اورند
lard to butter
U
جازدن کره بوسیله امیختن باچربی هاو روغنهای دیگرمانند پیه خوک
drawn butter
U
کره اب کرده وامیخته با ارد
butter stamp
U
قالب کره سازی
butter scotch
U
نان کرهای
butter nut
U
یکجورگردوی امریکایی
butter knife
U
ضربهپایشنایپروانه
butter dish
U
فرفمخصوصکره
butter curler
U
درروغنبازکن
to oil butter
U
کره را اب کردن
they serve it with butter
U
کره به ان میزنند
butter compartment
U
جایگاهکره
as fat as butter
<idiom>
U
مثل گلوله توپ
[چاق]
To butter the bread .
U
روی نان کره مالیدن
peanut butter
U
خمیر بادام زمینی
bread and butter
U
نان وپنیر
bread and butter
U
وسیله معاش
clurified or run butter
U
روغن
In our other words.
U
بعبارت دیگر
in so many words
U
عینا
in so many words
U
با عین این کلمات
of few words
U
کم حرف
in other words
<idiom>
U
به کلام دیگر
to ask somebody to say a few words
U
خواهش کردن از کسی کمی
[در باره کسی یا چیزی]
صحبت کند
in other words
<adv.>
U
به عبارت دیگر
in other words
<adv.>
U
به کلام دیگر
they had words
U
باهم نزاع کردند
the f. words
U
کلمات زیرین
they had words
U
حرفشان شد
words
U
الفاظ
It is not fair that . . .
U
آخر انصاف نیست که …
fair
U
بازار مکاره هفته بازار عادلانه
fair
U
نمایشگاه کالا
fair value
U
قیمت عادله
fair
U
بی طرفانه
fair
U
بازارمکاره
fair
U
بدون ابر منصف
fair
U
بور
fair
U
منصف
fair
U
منصفانه
fair
U
بیطرفانه
You are not being fair .
U
کم لطفی می فرمایید
that is not fair
U
این انصاف نیست
this is not fair
U
این انصاف نیست
fair
U
نسبتا خوب متوسط
fair
U
لطیف
fair
<adj.>
U
منظم
fair
U
زیبا
fair
U
نمایشگاه
fair
<adj.>
U
مرتب
He told me in so many words .
U
عینا" اینطور برایم گفت
to be sparing of words
U
مضایقه ازحرف زدن کردن کم حرفی کردن
acceptance by words
U
قبول قولی
play on words
U
جناس
to eat ones words
U
سخن خودراپس گرفتن
apt words
U
ابرو
apt words
U
مجرای اب
You mark my words .
U
ببین کجاست که بهت می گویم ؟( بگفته ام گوش کن )
play on words
U
تجنیس
In the words of Ferdowsi …
U
بقول فردوسی
reserved words
U
کلمات ذخیره شده
reserved words
U
کلمههای رزرو
reserved words
U
کلمههای محافظت شده
code words
U
کلمات رمزی
code words
U
کلمه رمز
the a.of boreign words
U
اقتباس یاگرفتن لغات بیگانه
big words
U
حرفهای گنده
The two are rhyming words .
U
این دو لغت هم قافیه هستند
to gloze over one's words
U
سخنان کسی رابدانگونه تاویل کردن که عیب ان پوشیده ماند
to i. from somebodies words
U
از حرفهای کسی استنباط کردن
your words offended her
U
از سخنان شمارنجید
buzz words
U
رمز واژه
buzz words
U
لغت بابروز
He is too stingy for words.
U
دست توی جیبش نمی کند ( خسیس است )
Acrimonious words
کلمات تلخ و نیشدار
four-letter words
U
واژهی قبیح
swear-words
U
فحش
swear-words
U
ناسزا
your words offended her
U
سخنان شما به احساسات اوبرخورد
words of limitation
U
الفاظ تعیین کننده سهم هرکس در سند
words in contracts should
U
الفاظ عقود محمول است برمعانی عرفیه
You took the words out of my mouth.
U
جانا سخن از زبان ما می گویی
They have had words ,I hear .
U
شنیده ام حرفشان شده ( بحث ؟ جدل لفظی )
Hear it in his own words.
U
از زبان خودش بشنوید
to play upon words
U
جناس گفتن یا نوشتن تجنیس بکاربردن
You mark my words.
U
این خط واینهم نشان
waste one's words
U
زبان خود را خسته کردن
words are but wind
U
حرف جزو
words are but wind
U
هواست
swear-words
U
کفر
take the words out of someone's mouth
<idiom>
U
حرف دیگری راقاپیدن
weigh one's words
<idiom>
U
مراقب صحبت بودن
choice of words
U
جمله بندی
choice of words
U
کلمه بندی
choice of words
U
بیان
take the words out of someone's mouth
<idiom>
U
سخن از زبان کسی گفت
war of words
U
بحث وجدل
imitative words
U
واژههای تقلیدی
four-letter words
U
واژهیچهار حرفی
war of words
U
منازعه
to help with words and deeds
<idiom>
U
با پند دادن و عمل کمک کردن
english words
U
واژه ها یا لغات انگلیسی
play on words
<idiom>
U
بازی با کلمات
A dictionary tell you what words mean .
U
فرهنگ زبان معنی کلمات را میدهد
big words
U
لاف
play upon words
U
جناس بکار بردن
control words
U
کلمات کنترلی
eat one's words
<idiom>
U
حرف خود قدرت دادن
imitative words
U
مورموریاغرغر کردن
i ran the words through
U
ان کلمات را خط زدم
put into words
U
به عبارت دراوردن
he was provoked by my words
U
سخنان من باو برخورد
precatory words
U
عبارتی در وصیتنامه که دران موصی تقاضایی از موصی له کرده باشد
he was provoked by my words
U
از سخنان من رنجید
He shed his fair.
U
ترسش ریخت
fair-weather
U
خوب هنگام هوای صاف
fair-weather
U
درخورهوای صاف
fair-weather
U
بی وفا
fair-weather
U
نیم راه
fair copy
U
نسخه درست
trade fair
U
نمایشگاه بازرگانی
fair play
<idiom>
U
عدالت ،مساوی ،عمل درست
a fair comment
U
نظر بی طرفانه
fair game
<idiom>
U
موضوع تهاجم
fair and square
<idiom>
U
راست وبی پرده
as fair as a rose
<idiom>
U
مثل ماه
fair copies
U
نسخه درست
fair shake
<idiom>
U
رفتار درست
trade fair
U
نمایشگاه تجاری
fair play
U
رازی
fair trade
U
تجارت عادلانه
fair arbitration
U
حکومت عدل
county fair
U
بازار روز
county fair
U
بازار مکاره
fair spoken
U
خوش بیان
fair faced
U
حق به جانب
fair return
U
بازده عادلانه
fair price
U
قیمت بیطرفانه
play fair
U
مردانه معامله کردن
fair faced
U
خوبرو
play fair
U
مردانه بازی کردن
fair price
U
قیمت مناسب
fair spoken
U
مودب
fair spoken
U
ملایم
fair territory
U
محدوده خطا
fair trade
U
تجارت منصفانه
fair trade
U
کسب حلال
fair weather
U
دارای هوای صاف
fair trade
U
کسب منصفانه
fair trade
U
تجارت مشروع
fair weather
U
مناسب برای
fair haired
U
موبور
fair weather
U
بی وفا
fair weather
U
نیم راه
fair wind
U
باد موافق
fancy fair
U
بازارکالای تجملی
fair tide
U
جریان اب موافق
fair price
U
قیمت عادلانه
fair drawing
U
طرح مناسب برای چاپ و تکثیر
fair drawing
U
تصویر مناسب
fair game
U
شکار مجاز
fair catch
U
بل گرفتن توپ لگدزده یا بلندشده از زمین یا پرتاب شده
fair game
U
شکار قانونی
fair market
U
بازار مکاره
fair game
U
آماج روا
fair game
U
طعمهی حاضر و آماده
fair market
U
هفته بازار
fair maid
U
یکجورشاه ماهی یاساردین
fair game
U
دست انداختنی
fair game
U
مسخره کردنی
fair sex
U
جنس لطیف
fair sex
U
زنان
the fair sex
U
از مابهتران
fair competition
U
رقابت عادلانه
fair minded
U
خالی از اغراض
the fair sex
U
جنس لطیف یعنی زن
fair price
U
قیمت منصفانه
fair mindedness
U
ازادگی ازتعصب
fair play
U
انصاف
to bid fair
U
اختمال یا امیدواری دادن
fair deal
U
روش منصفانه
fair play
U
شرایط برابر
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com