English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 135 (5898 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
fail-safe U با خرابی امن
fail-safe U ماسوره تامین شده از نظرعمل کرد دستگاههای داخلی ماسوره مطمئن العمل
fail-safe U تخریب امن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
fail safe U تخریب امن
fail safe U با خرابی امن
fail safe U ماسوره تامین شده از نظرعمل کرد دستگاههای داخلی ماسوره مطمئن العمل
fail safe system U سیستمی که برای جلوگیری ازخرابی طراحی شده است سیستم با خرابی ملایم
fail U سیستمی که وضعیتی از پیش تعریف شده دارد که در صورت خرابی برنامه اصلی یا وسیله آن را دنبال میکند برای جلوگیری ازفاجعهای که ناشی از خاموش کردن کابل میباشد
fail U انجام ندادن کاری که باید انجام شود درست کار نکردن
fail U شکست خوردن
fail out U ریزش کردن
without fail U حتما البته بی تخلف
fail U سیستمی که پس از خرابی بخشی از آن هنوز کار میکند
fail U قصور کردن
fail U رد شدن قصور ورزیدن
fail U عقیم ماندن ورشکستن
fail U وا ماندن
fail U درماندن
fail U مردود شدن
fail U عمل نکردن موفق نشدن شکست خوردن بد کار کردن
fail U رد شدن
fail U ورشکست شدن
fail soft U تخریب تدریجی
fail soft U تخریب
fail soft U با خرابی ملایم
fail back U پشتیبان
fail back U یدکی
fail softly U با خرابی ملایم
to fail [memory] U درماندن [حافظه یا خاطره]
to fail [memory] U وا ماندن [حافظه یا خاطره]
fail soft U با خرابی تدریجی
fail softly U با خرابی تدریجی
You wI'll fail unless you work harder . U موفق نخواهی شد مگه اینکه تلاش بیشتری بکنی
power fail restart U سهولتی که یک کامپیوتر راقادر می سازد تا پس از قطع برق به عملیات عادی خودبرگردد
To flunk a course . To fail an exam. U در امتحان رد شدن
How did you make out? Did you succeed or fail? U شیری یا روباه ؟
to fail to provide an answer U درماندن در دادن پاسخ
To pass (fail,flunk) an exam. U درامتحان قبول ( رد )شدن
His deeds fail to square with his words. U عملش با حرفش نمی خواند
safe U مطمئن
it is safe to say U بدون ترس ازاشتباه یا اغراق گویی میتوان گفت
it is safe to say U بخوبی میتوان گفت
he is safe to be there U حتما انجاخواهدبود
he is safe to be there U یقیناانجاخواهدبود
safe U ضامن
safe U ایمن
safe U سالم
safe U بی خطر
safe U صحیح اطمینان بخش
safe U صدمه نخورده
safe U گاوصندوق
safe U محفوظ
safe U امن
safe U به ضامن
safe from danger U محفوظ از خطر
safe mode U حالت عملیات خاص در ویندوز که به صورت خودکارانتخاب میشودوقتی که در شروع خطایی رخ دهد
safe valve U دریچه اطمینان
safe load U بار مجاز
safe life U عمر مطمئن
safe keeping U حفافت توجه
safe keeping U حفظ
safe keeping U نگهداری
safe house U خانه امن
safe distance U فاصله بی خطر
safe guard U حفافت
safe distance U مسافت امن اطراف مین
safe format U عملیات فرمت که داده موجود را خراب نمیکند ودرصورتی که یسک اشتباه را فرمت کرده باشید امکان ترمیم داده وجود دارد
safe guard U نگهداری
safe pledge U کفالت
safe pledge U وجه الکفاله
To be on the safe side. U خیلی احتیاط بخرج دادن
safe yield U بده قابل اطمینان
safe velocity U سرعت مطلوب
safe valve U در رو
safe valve U دریچه ایمنی
to be in safe keeping U درجای امن بودن
to be on the safe side U باقی نباشد
safe bet U بیخطر بدونریسک
safe passage U مجوزعبور مجوزترددمطمئن
safe sex U آمیزشجنسیکنترلشدهماننداستفادهاز"کاندوم "
to be on the safe side U برای اینکه احتمال اشتباه
(on the) safe side <idiom> U سخت سرزنش کردن
to play it safe U با احتیاط عمل کردن [اصطلاح روزمره]
safe yield U بده قابل برداشت
safe deposit U صندوق اهن مخصوص امانت اشیاء گرانبها
safe conduct U خط امان
safe conducts U جواز امان
safe conducts U سمدی که فرستاده دولتی که در حال جنگ با دولت مرسل الیه است قبل از ورود به خاک ان کشور باید تحصیل کند
safe-conducts U خط امان
safe-conducts U امان نامه
safe-conducts U امان دادن
safe-conducts U رخصت عبور
safe-conducts U اجازه عبور از منطقه ممنوعه
safe-conducts U جواز عبور و مرور درمنطقه نظامی
safe-conducts U جواز امان
safe conducts U جواز عبور و مرور درمنطقه نظامی
safe conducts U اجازه عبور از منطقه ممنوعه
safe conducts U رخصت عبور
safe conduct U امان نامه
safe conduct U امان دادن
safe conduct U اجازه عبور از منطقه ممنوعه
safe conduct U جواز عبور و مرور درمنطقه نظامی
safe conduct U جواز امان
safe conduct U سمدی که فرستاده دولتی که در حال جنگ با دولت مرسل الیه است قبل از ورود به خاک ان کشور باید تحصیل کند
safe conducts U خط امان
safe conducts U امان نامه
safe conducts U امان دادن
safe-conducts U سمدی که فرستاده دولتی که در حال جنگ با دولت مرسل الیه است قبل از ورود به خاک ان کشور باید تحصیل کند
safe deposit U گاوصندوق
render safe U بی اثرکردن مین یا وسایل انفجاری یا بمب
safe altitude U ارتفاع امن
safe altitude U ارتفاع تامین ارتفاع بی خطر
safe and sound U صحیح وتندرست
meat safe U قفسه توری
meat safe U قفسه گوشت که باتورسیمی درست می کنند
safe area U منطقه امن
safe area U منطقه بی خطر
safe conduct U رخصت عبور
conduct safe U جواز امان
conduct safe U خط امان
can you pronounce him safe U بگویید که اواز خطر محفوظ است
safe custody U حرز
can you pronounce him safe U ایا میتوانید
render safe U به ضامن کردن مین
safe conduct holder U مستامن
property kept in safe custody U مال محرز
safe working load U بارکاری مطمئن
safe water mark U علامتآببیخطر
maximum safe temperature U درجه حرارت مجاز حداکثر
breaking into safe custody U هتک حرز
safe loads tables U جداول بارهای مجاز
temporary safe conduct U امان
In a secure ( safe ) place. U درمحل محکم وامنی
Ton play safe . To tread cautiously. U با احتیاط عمل کردن
To play safe . Not to swallow the bait. Not to commit oneself . Not to rise to the bait. U دم به تله ندادن
Recent search history Forum search
1plastic safe
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com