English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
eyes of the ship U چشمی ناو
eyes of the ship U دریچههای دیدناو
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
eyes U گوشوارهای سوراخ سوزن
eyes U روزنه دار
f.eyes U چشمان فتان یاگیرنده
eyes right! U نظر براست !
eyes right U نظر به راست
to be all eyes U موافبت کامل کردن سرتاپاچشم شدن
to keep an eyes on U پاییدن
to keep an eyes on U موافبت کردن
have eyes only for <idiom> U همه حواس وتوجه را به چیزی دادن
before my very eyes U جلوی چشمهایم
d. eyes U چشمان بادکرده
all eyes U چهار چشمی
eyes U دیدخوب با تشخیص مسافت
eyes U سوراخ میخ کوهنوردی
eyes U حلقه
eyes U دیدن پاییدن
eyes U نگاه کردن
eyes U مرکز هر چیزی کاراگاه
eyes U دکمه یا گره سیب زمینی
eyes U دهانه سوراخ سوزن
eyes U بینایی
eyes U دیده
eyes U چشم
eyes U شکاف
eyes U نورگیر
eyes U چشمی طناب
eyes U چشمی
eyes U شکاف درجه دایرهای شکل
black eyes U چشم سیاه
lay eyes on <idiom> U دیدن
up to the eyes in debt U تا گردن زیر بدهی
set eyes on <idiom> U دیدن
black eyes U سیاهی اطراف چشم
crabs eyes U عین السرطان
languishing eyes U یا بیحال
stars in one's eyes <idiom> U برق زدن چشمها از خوشحالی
black eyes U بدنامی
languishing eyes U چشمان خمار
Their eyes met. U آنها به هم زل زدند. [همینطور به معنی گفتگوی بدون مکالمه یا عشق به هم]
make eyes at <idiom> U
hit someone between the eyes <idiom> U چشم زدن کسی
eyes pop out <idiom> U خیلی متعجب شدن
To have roving eyes. U چشم جرانی کردن ؟چشم چران بودن
To shade ones eyes. U سایه زدن به چشم ( آرایش چشم )
hazel eyes U چشمان میشی
hazel eyes U چشم میشی
eyes left U نظر به چپ
expressive eyes U چشمان با حالت
To fix ones eyes on something. U به چیزی چشم دوختن
his eyes were inflammed U چشمهایش اماس کرد
To make eyes. U چشم و ابرو آمدن (نازو غمزه ).
hook and eyes U قفلی
With her languid eyes . U با چشمهای مستش ( خمار )
hook and eyes U قزن
private eyes U کارآگاه خصوصی
It took place under my very eyes. U درست جلوی چشمم اتفاق افتاد
cat's-eyes U باباغوری
bull's-eyes U مرکز هدف
bull's-eyes U قلب هدف تیری که بهدف اصابت کند
hooks and eyes U قزن قفلی
to set eyes on U دیدن
to poreone's eyes out U چشم را از بسیاری مطالعه خسته کردن
to make eyes at U عاشقانه نگاه کردن
to make eyes at U به چشم خاطرخواهی یاخریداری نگاه کردن
to feed ones eyes U چشم چرانی کردن
to drink in with ones eyes U بچشم خریداری نگاه کردن
sheep's eyes U نگاه عاشقانه
sheep's eyes U نظر بازی
sunken eyes U چشمان فرو رفته
streaming eyes U چشمان اشکبار
cat's-eyes U چشم گربهای
cat's-eyes U عین الهر سفیداب
to water [of eyes] U اشک آمدن
black eyes U سیه چشم
with my proper eyes U با چشم خودم
blear eyes U تارچشم
blear eyes U چشمان قی گرفته
beady eyes U چشمان ریز براق
light of one's eyes U نور دیده
in the eyes of law U از دید قانون
light of one's eyes U نور چشم
up to the eyes in work U سخت مشغول کار
sore eyes U چشم درد
to strain one's eyes U فشارزیادبرچشم خودوارداوردن
to strain one's eyes U چشم خود رازیاد خسته کردن
to roll one's eyes <idiom> U نشان دادن بی میلی [بی علاقگی] به انجام کاری [اصطلاح مجازی]
to set eyes on U نگاه کردن
To be all eyes. To watch like a hawk. U چهار چشمی پاییدن ( مراقب بودن )
Take this handkerchief and wipe your eyes. U این دستمال را بگیر اشکهایت را پاک کن
You are stll a child in her eyes. U به چشم اوهنوز یک بچه هستی
tears suffused his eyes U اشک در چشمانش پر شد
pull the wool over someone's eyes <idiom> U سربه سر گذاشتن
The moment I set eyes on you. , U از آن لحظه که چشمم بتو افتاد
To open somebodys eyes to something. U چشم وگوش کسی را باز کردن
eyes are bigger than one's stomach <idiom> U بیش از فرفیت غذا خوردن
to grate on somebody's eyes [ears] U چشم های [گوش های] کسی را آزار دادن [چونکه ناپسند است]
eyes in the back of one's head <idiom> U پشت سرش هم چشم داره
eyes in the back of one's head <idiom> U هوشیار بودن
bloods hot eyes U چشمان قرمز و خون گرفته
beauty is in the eyes of the beholder <proverb> U اگر بر دیده مجنون نشینی به غیر از خوبی لیلی نبینی
to screen one's eyes from the sun U از چشمهای خود از خورشید محافظت کردن
She stared at him with wide eyes. U با چشمهای گشاد ( گشاد شده ) با ؟ خیره شده بود
eyes in the back of one's head <idiom> U چهار چشمی پاییدن
Every thing swims before my eyes . U چشمم سیاهی می رود
He doesnt do it for our black eyes. U عاشق چشم وابروی ماکه نیست
Her eyes spoke volumes of despair. U در چشمهای او [زن] ناامیدی کاملا واضح است.
He that blows in the dust fills his eyes. <proverb> U کسى که شرم ندارد وجدان هم ندارد.
To pull the wool over someones eyes . U سر کسی را شیره مالیدن ( فریب دادن )
the heart's letter is read in the eyes <proverb> U رنگ رخساره نشان می دهد از سر ضمیر
The sun rays dazzle (hit) the eyes. U نور آفتاب چشم رامی زند
I am inundated with work . I am up to my eyes . I am overly occupied these days. U اینروزها سرم خیلی شلوغ است
ship U حمل کردن
to let ship U ازاد کردن
q ship U ناو فریبنده ودروغین
q ship U ناو تله
ship U حمل و نقل کردن
ship U باکشتی فرستادن یا حمل کردن
to let ship U ازدست دادن
to let ship U ول کردن
ship U شناوه
ship کشتی
ship U کشتی هوایی هواپیما
the ship is in d. U کشتی در خطراست
ship U با کشتی حمل کردن فرستادن
ship U سوار کشتی شدن سفینه
ship U ناو
ship U جهاز
to get a ship under way U کشتی ای راراه انداختن
ship over U تجدید کنترات خدمت دریایی
ex ship U تحویل در کنار کشتی
ex ship U یکی ازقراردادهای اینکوترمز که دران فروشنده کالا را در بندرمقصد و درکشتی به خریدارتحویل میدهد
to take ship U با کشتی حمل کردن
to take ship U با کشتی بردن
to take ship U درکشتی گذاشتن
to take ship U در کشتی سوار کردن
ship U کشتی را در حوضچه تعمیرگذاردن
factory ship U قایقبزرگومجهزبرایماهیگیری
space ship U ناویز
space ship U فضاکشتی
The ship is loading. U کشتی درحال بارگیری است
space ship U spacecraft
space ship U سفینه فضایی
abandoning ship U ترک ناو
steam ship U کشتی بخار
supply ship U ship tender
space ship U کشتی فضایی سفینه فضایی
soldier ship U سربازی
small ship U کشتی کوچک یا با طول کم
ship's manifest U صورت محمولههای کشتی فهرست کالاهای در حال حمل در کشتی
ship's master U کاپیتان کشتی تجاری
ship's master U افسرارشد کشتی
ship's papers U اسناد حمل
ship's rail U راه اهن منتهی به کشتی
ship's service U فروشگاه ناو
ship's serviceman U مسئول کارهای دفتری وخدماتی ناو
sister ship U ناو همتا
sister ship U ناوهای هم شکل و هم نوع
sister ship U کشتی همسان
sister ship U کشتی خواهر
tender ship U کشتی تدارکاتی
tender ship U supplyship : syn
the roll of a ship U غلت کشتی
to heave a ship down U کشتی رابرای پاک کردن بیک سوکشیدن یایک برکردن
to haul a ship U بادبانهای کشتی را پائین اوردن یاخواباندن
turn in ship U برگ عودت به انبار
turn in ship U برگ عودت
to lay one on a ship U کشتی را در بندر توقیف کردن
trans ship U خن بخن کردن
trans ship U بکشتی یانقلیه دیگرانتقال دادن
training ship U کشتی اموزشی
to make ap a ship U کشتی را در دریا به غنیمت بردن
to pile up a ship U کشتی را بخاک نشاندن
war ship U کشتی جنگی
ship's launch U قایقبزرگموتوریکشتی
container ship U انبارکشتی
the rudder of a ship U سکان کشتی
the ship is hull down U کشتی چندان دوراست که تنه ان پیدا نیست
sailing ship U کشتیمسافریاباربری
the ship leaks U کشتی اب تو میدهد
the ship was hulled U تنه کشتی اسیب دید یا سوراخ شد
the ship was snagged U کشتی بمانعی گیر کرد
the ship was snagged U کشتی بچیزی خورد
the ship was wrecked U کشتی شکست
ship's side U کنارهکشتی
ship's anchor U لنگرکشتی
to prize a ship U کشتی رادردریابه غنیمت بردن
ship's husband U مباشر و مالک نماینده کشتی
on board a ship U سوار کشتی
king ship U سلطنت
king ship U شهریاری
king ship U شاهی
king ship U پادشاهی
instrctor ship U شاقی
instrctor ship U اموزگاری
hush ship U کشتی جنگی که درجنگ بزرگ پیشین نهانی ساخته شده وبسیار کلان و تندرو بود
hospital ship U ناو بهداری
hospital ship U ناو بیمارستان
he went aboard the ship به کشتی درآمد
he went aboard the ship او داخل کشتی شد
lady ship U سرکار علیه
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com