Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
eyes of the ship
U
چشمی ناو
eyes of the ship
U
دریچههای دیدناو
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
eyes
U
گوشوارهای سوراخ سوزن
eyes
U
روزنه دار
f.eyes
U
چشمان فتان یاگیرنده
eyes right!
U
نظر براست !
eyes right
U
نظر به راست
to be all eyes
U
موافبت کامل کردن سرتاپاچشم شدن
to keep an eyes on
U
پاییدن
to keep an eyes on
U
موافبت کردن
have eyes only for
<idiom>
U
همه حواس وتوجه را به چیزی دادن
before my very eyes
U
جلوی چشمهایم
d. eyes
U
چشمان بادکرده
all eyes
U
چهار چشمی
eyes
U
دیدخوب با تشخیص مسافت
eyes
U
سوراخ میخ کوهنوردی
eyes
U
حلقه
eyes
U
دیدن پاییدن
eyes
U
نگاه کردن
eyes
U
مرکز هر چیزی کاراگاه
eyes
U
دکمه یا گره سیب زمینی
eyes
U
دهانه سوراخ سوزن
eyes
U
بینایی
eyes
U
دیده
eyes
U
چشم
eyes
U
شکاف
eyes
U
نورگیر
eyes
U
چشمی طناب
eyes
U
چشمی
eyes
U
شکاف درجه دایرهای شکل
black eyes
U
چشم سیاه
lay eyes on
<idiom>
U
دیدن
up to the eyes in debt
U
تا گردن زیر بدهی
set eyes on
<idiom>
U
دیدن
black eyes
U
سیاهی اطراف چشم
crabs eyes
U
عین السرطان
languishing eyes
U
یا بیحال
stars in one's eyes
<idiom>
U
برق زدن چشمها از خوشحالی
black eyes
U
بدنامی
languishing eyes
U
چشمان خمار
Their eyes met.
U
آنها به هم زل زدند.
[همینطور به معنی گفتگوی بدون مکالمه یا عشق به هم]
make eyes at
<idiom>
U
hit someone between the eyes
<idiom>
U
چشم زدن کسی
eyes pop out
<idiom>
U
خیلی متعجب شدن
To have roving eyes.
U
چشم جرانی کردن ؟چشم چران بودن
To shade ones eyes.
U
سایه زدن به چشم ( آرایش چشم )
hazel eyes
U
چشمان میشی
hazel eyes
U
چشم میشی
eyes left
U
نظر به چپ
expressive eyes
U
چشمان با حالت
To fix ones eyes on something.
U
به چیزی چشم دوختن
his eyes were inflammed
U
چشمهایش اماس کرد
To make eyes.
U
چشم و ابرو آمدن (نازو غمزه ).
hook and eyes
U
قفلی
With her languid eyes .
U
با چشمهای مستش ( خمار )
hook and eyes
U
قزن
private eyes
U
کارآگاه خصوصی
It took place under my very eyes.
U
درست جلوی چشمم اتفاق افتاد
cat's-eyes
U
باباغوری
bull's-eyes
U
مرکز هدف
bull's-eyes
U
قلب هدف تیری که بهدف اصابت کند
hooks and eyes
U
قزن قفلی
to set eyes on
U
دیدن
to poreone's eyes out
U
چشم را از بسیاری مطالعه خسته کردن
to make eyes at
U
عاشقانه نگاه کردن
to make eyes at
U
به چشم خاطرخواهی یاخریداری نگاه کردن
to feed ones eyes
U
چشم چرانی کردن
to drink in with ones eyes
U
بچشم خریداری نگاه کردن
sheep's eyes
U
نگاه عاشقانه
sheep's eyes
U
نظر بازی
sunken eyes
U
چشمان فرو رفته
streaming eyes
U
چشمان اشکبار
cat's-eyes
U
چشم گربهای
cat's-eyes
U
عین الهر سفیداب
to water
[of eyes]
U
اشک آمدن
black eyes
U
سیه چشم
with my proper eyes
U
با چشم خودم
blear eyes
U
تارچشم
blear eyes
U
چشمان قی گرفته
beady eyes
U
چشمان ریز براق
light of one's eyes
U
نور دیده
in the eyes of law
U
از دید قانون
light of one's eyes
U
نور چشم
up to the eyes in work
U
سخت مشغول کار
sore eyes
U
چشم درد
to strain one's eyes
U
فشارزیادبرچشم خودوارداوردن
to strain one's eyes
U
چشم خود رازیاد خسته کردن
to roll one's eyes
<idiom>
U
نشان دادن بی میلی
[بی علاقگی]
به انجام کاری
[اصطلاح مجازی]
to set eyes on
U
نگاه کردن
To be all eyes. To watch like a hawk.
U
چهار چشمی پاییدن ( مراقب بودن )
Take this handkerchief and wipe your eyes.
U
این دستمال را بگیر اشکهایت را پاک کن
You are stll a child in her eyes.
U
به چشم اوهنوز یک بچه هستی
tears suffused his eyes
U
اشک در چشمانش پر شد
pull the wool over someone's eyes
<idiom>
U
سربه سر گذاشتن
The moment I set eyes on you. ,
U
از آن لحظه که چشمم بتو افتاد
To open somebodys eyes to something.
U
چشم وگوش کسی را باز کردن
eyes are bigger than one's stomach
<idiom>
U
بیش از فرفیت غذا خوردن
to grate on somebody's eyes
[ears]
U
چشم های
[گوش های]
کسی را آزار دادن
[چونکه ناپسند است]
eyes in the back of one's head
<idiom>
U
پشت سرش هم چشم داره
eyes in the back of one's head
<idiom>
U
هوشیار بودن
bloods hot eyes
U
چشمان قرمز و خون گرفته
beauty is in the eyes of the beholder
<proverb>
U
اگر بر دیده مجنون نشینی به غیر از خوبی لیلی نبینی
to screen one's eyes from the sun
U
از چشمهای خود از خورشید محافظت کردن
She stared at him with wide eyes.
U
با چشمهای گشاد ( گشاد شده ) با ؟ خیره شده بود
eyes in the back of one's head
<idiom>
U
چهار چشمی پاییدن
Every thing swims before my eyes .
U
چشمم سیاهی می رود
He doesnt do it for our black eyes.
U
عاشق چشم وابروی ماکه نیست
Her eyes spoke volumes of despair.
U
در چشمهای او
[زن]
ناامیدی کاملا واضح است.
He that blows in the dust fills his eyes.
<proverb>
U
کسى که شرم ندارد وجدان هم ندارد.
To pull the wool over someones eyes .
U
سر کسی را شیره مالیدن ( فریب دادن )
the heart's letter is read in the eyes
<proverb>
U
رنگ رخساره نشان می دهد از سر ضمیر
The sun rays dazzle (hit) the eyes.
U
نور آفتاب چشم رامی زند
I am inundated with work . I am up to my eyes . I am overly occupied these days.
U
اینروزها سرم خیلی شلوغ است
ship
U
حمل کردن
to let ship
U
ازاد کردن
q ship
U
ناو فریبنده ودروغین
q ship
U
ناو تله
ship
U
حمل و نقل کردن
ship
U
باکشتی فرستادن یا حمل کردن
to let ship
U
ازدست دادن
to let ship
U
ول کردن
ship
U
شناوه
ship
کشتی
ship
U
کشتی هوایی هواپیما
the ship is in d.
U
کشتی در خطراست
ship
U
با کشتی حمل کردن فرستادن
ship
U
سوار کشتی شدن سفینه
ship
U
ناو
ship
U
جهاز
to get a ship under way
U
کشتی ای راراه انداختن
ship over
U
تجدید کنترات خدمت دریایی
ex ship
U
تحویل در کنار کشتی
ex ship
U
یکی ازقراردادهای اینکوترمز که دران فروشنده کالا را در بندرمقصد و درکشتی به خریدارتحویل میدهد
to take ship
U
با کشتی حمل کردن
to take ship
U
با کشتی بردن
to take ship
U
درکشتی گذاشتن
to take ship
U
در کشتی سوار کردن
ship
U
کشتی را در حوضچه تعمیرگذاردن
factory ship
U
قایقبزرگومجهزبرایماهیگیری
space ship
U
ناویز
space ship
U
فضاکشتی
The ship is loading.
U
کشتی درحال بارگیری است
space ship
U
spacecraft
space ship
U
سفینه فضایی
abandoning ship
U
ترک ناو
steam ship
U
کشتی بخار
supply ship
U
ship tender
space ship
U
کشتی فضایی سفینه فضایی
soldier ship
U
سربازی
small ship
U
کشتی کوچک یا با طول کم
ship's manifest
U
صورت محمولههای کشتی فهرست کالاهای در حال حمل در کشتی
ship's master
U
کاپیتان کشتی تجاری
ship's master
U
افسرارشد کشتی
ship's papers
U
اسناد حمل
ship's rail
U
راه اهن منتهی به کشتی
ship's service
U
فروشگاه ناو
ship's serviceman
U
مسئول کارهای دفتری وخدماتی ناو
sister ship
U
ناو همتا
sister ship
U
ناوهای هم شکل و هم نوع
sister ship
U
کشتی همسان
sister ship
U
کشتی خواهر
tender ship
U
کشتی تدارکاتی
tender ship
U
supplyship : syn
the roll of a ship
U
غلت کشتی
to heave a ship down
U
کشتی رابرای پاک کردن بیک سوکشیدن یایک برکردن
to haul a ship
U
بادبانهای کشتی را پائین اوردن یاخواباندن
turn in ship
U
برگ عودت به انبار
turn in ship
U
برگ عودت
to lay one on a ship
U
کشتی را در بندر توقیف کردن
trans ship
U
خن بخن کردن
trans ship
U
بکشتی یانقلیه دیگرانتقال دادن
training ship
U
کشتی اموزشی
to make ap a ship
U
کشتی را در دریا به غنیمت بردن
to pile up a ship
U
کشتی را بخاک نشاندن
war ship
U
کشتی جنگی
ship's launch
U
قایقبزرگموتوریکشتی
container ship
U
انبارکشتی
the rudder of a ship
U
سکان کشتی
the ship is hull down
U
کشتی چندان دوراست که تنه ان پیدا نیست
sailing ship
U
کشتیمسافریاباربری
the ship leaks
U
کشتی اب تو میدهد
the ship was hulled
U
تنه کشتی اسیب دید یا سوراخ شد
the ship was snagged
U
کشتی بمانعی گیر کرد
the ship was snagged
U
کشتی بچیزی خورد
the ship was wrecked
U
کشتی شکست
ship's side
U
کنارهکشتی
ship's anchor
U
لنگرکشتی
to prize a ship
U
کشتی رادردریابه غنیمت بردن
ship's husband
U
مباشر و مالک نماینده کشتی
on board a ship
U
سوار کشتی
king ship
U
سلطنت
king ship
U
شهریاری
king ship
U
شاهی
king ship
U
پادشاهی
instrctor ship
U
شاقی
instrctor ship
U
اموزگاری
hush ship
U
کشتی جنگی که درجنگ بزرگ پیشین نهانی ساخته شده وبسیار کلان و تندرو بود
hospital ship
U
ناو بهداری
hospital ship
U
ناو بیمارستان
he went aboard the ship
به کشتی درآمد
he went aboard the ship
او داخل کشتی شد
lady ship
U
سرکار علیه
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com