Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 159 (8 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
equal status persons
U
افراد همپایه
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
equal
U
همانند
is not equal to
U
مساوینیستبا
is equal to or less than
U
مساوییاکوچکتراز
equal
U
هم ارز
is equal to
U
مساویبا
equal
U
برابر
equal
U
یکسان
equal
U
: برابر شدن با مساوی بودن
equal
U
همگن
equal
U
هم پایه
equal
U
همرتبه شبیه
equal
U
کفو
equal
U
دقیقاگ معادل
equal
U
مشابه بودن
One plus one is
[equal]
two.
U
یک بعلاوه یک برابر
[است با]
دو.
let ab be equal to cd
U
فرض کنیم ab با cd برابرباشد
equal
U
هم تراز کردن
equal
U
برابر مساوی
equal
U
: هم اندازه
the three persons
U
اقانیم پدرو پسر روح القدس بنابرعقیده نصارا
persons
U
بشر
persons
U
وجود ذات
persons
U
کس
persons
U
شخصیت
persons
U
ادم
persons
U
نفر
persons
U
شخص
many persons
U
مردمان بسیار
many persons
U
خیلی اشخاص
persons
U
هیکل
the three persons
U
اقنوم های سه گانه
other things being equal
U
اگر شرایط دیگررابرابربگیریم
other things being equal
U
اگر برای چیزهای دیگر نباشد
equal sign
U
علامت برابری
is approximately equal to
U
تقرییابرابراستبا
equal angles
U
اهن نبشی
equal gate
U
دریچه برابری
equal sign
U
علامت تساوی
On an equal footing.
U
بر پایه مساوی
equal time
U
فیلمتبلیغاتینامزدهایانتخاباتکهازتلویزیونیارادیوپخششود
to be up to the task
[to be equal to something]
<idiom>
U
از پس کاری برآمدن
is equal to or greater than
U
مساوییابزرگتراز
equal angle
U
آهن نبشی
displaced persons
U
اشخاص پناهنده
offences against persons
U
جرائم بر علیه اشخاص
natural persons
U
اشخاص طبیعی
great persons
U
مردمان بزرگ
displaced persons
U
تبعیدیان
knowledge of persons
U
شناسایی اشخاص
great persons
U
بزرگانgrandniece
great persons
U
اشخاص بزرگ
Several persons ( people ).
U
چندین تن
to respect persons
U
ملاحظه کردن وواهمه داشتن ازمردم
young persons
U
نوجوان
young persons
U
جوان
respect of persons
U
طرفداری و واهمه از کسان
reliable persons
U
معتمدین
artificial persons
U
اشخاص حقوقی
principle of equal advantage
U
اصل مزیت برابر
equal sacrifice theory
U
نظریه برابری فداکاری
equal sacrifice theory
U
مالیات بایدمتناسب با قدرت پرداخت افرادباشد
equal cost lines
U
خطوط هزینه برابر
line of equal shear
U
خط همبرش
Equal Opportunities Commission
U
سازماننافربراجرایقانون
equal appearing intervals
U
فاصلههای یکسان نما
equal sacrifice theory
U
برطبق این نظریه
to set up a persons bristles
U
کسیرابخشم یاهیجان اوردن
persons related to another by descent
U
اقارب نسبی
to settle a persons hash
U
کارکسیرا ساختن
persons related to another by marriage
U
اقارب سببی
persons related to another by parentage
U
اقارب نسبی
To irritate someone . To get a persons back up.
U
خلق کسی راتنگ کردن
I shared out the money among four persons.
U
پول را بین چهار نفر قسمت کردم
to gouge out a persons eye
U
چشم کسیرابا انگشت بیرون اوردن
method of equal appearing intervals
U
روش فاصلههای یکسان نما
additional bed
[accommodation of persons]
U
تخت خواب اضافه
This car can hold 6 persons comefortably.
U
دراین اتوموبیل راحت 6 نفر راجامی گیرند
To set two people against each other . To stir up bad blood between tow persons.
U
میانه دونفررا بهم زدن
status
U
وضع
status
U
وضع اجتماعی یا قانونی
status
U
کلمهای حاوی اطلاعاتی درباره وضعیت وسیله جانبی باشد
status
U
ثباتی که حاوی اطلاعاتی درباره وضعیت وسیله جانبی باشد
status
U
سیگنال کامپیوتری برای درخواست اطلاعات از وضعیت خط ی ترمینال
status
U
مشابه 9596
status
U
یک بیت در کلمه که حاوی اطلاعاتی درباره وضعیت و نتیجه یک عملیات است
status
U
خط ی در بالا یا پایین صفحه که اطلاعات در مورد کار جاری میدهد روی
status
U
اهمیت یا موقعیت
status
U
پایگاه
status
U
حالت
status
U
وضعیت
status
U
حال پایه
status
U
مقام
status
U
شان
status quo
U
وضع فعلی
status quo
U
وضع کنونی وضع موجود
marital status
U
وضع تاهل
status quo
U
وضع موجود
status word
U
کلمه وضعیت نما
status report
U
گزارش وضعیت
status register
U
ثبات وضعیت
nonduty status
U
حالت یا وضعیت بدون کاری عدم حضور در سر خدمت معلق
status of limitations
U
قانون مرورزمان
low status
U
دون پایه
status symbols
U
نشانهی شان و اعتبار
status symbols
U
علامت مقام
status symbols
U
نماد منزلت
status symbol
U
نشانهی شان و اعتبار
status symbol
U
علامت مقام
status symbol
U
نماد منزلت
status quo
U
وضع کنونی حالت طبیعی
status map
U
نقشه وضعیت نما
inactive status
U
خط مشی خاموش
nonpay status
U
حالت انتظار خدمتی
nonpay status
U
وضعیت قطع حقوق
control status
U
وضعیت کنترلی
class status
U
پایگاه طبقهای
personal status
U
احوال شخصیه
personnel status
U
وضعیت پرسنلی
personnel status
U
وضع افراد
control status
U
وضعیت کنترل اتش
device status
U
وضعیت دستگاه
inactive status
U
وضعیت غیرفعال اتشبارغیرفعال
inactive status
U
حالت انتساب
high status
U
بلندپایه
flying status
U
وضعیت پرواز از نظر جسمی و روحی وضعیت امادگی خدمه برای پرواز
maintenance status
U
وضعیت نگهداری
financial status
U
وضع مالی
duty status
U
وضعیت خدمتی
mental status
U
وضع روانی
cirro status
U
ابرهای لایهای خاکستری رنگ یا سفید شیری در ارتفاع تقریبی 0007 متری از سطح زمین
status board
U
تابلوی نشان دهنده وضعیت
status board
U
تابلوی وضعیت
status board
U
تابلو وضعیت
socioeconomic status
U
پایگاه اجتماعی- اقتصادی
social status
U
موقعیت اجتماعی
social status
U
پایگاه اجتماعی
achieved status
U
پایگاه اکتسابی
status code
U
رمز وضعیت اماد در یک امادگاه
active status
U
وضعیت خدمتی پرسنل کادرارتش وضعیت فعال
status enquiry
U
پرسش نامه وضعیت
caretaker status
U
وضعیت منتظر استفاده تاسیسات ذخیره تاسیسات منتظر اشغال
status enquiry
U
پرسش درخصوص وضعیت مشتری
active status
U
خط مشی فعال توپخانه
professional status
U
پایگاه حرفهای
citizenship
[status of a citizen]
U
ملیت
[حقوق]
[سیاست]
key status indicator
U
نشانگر وضعیت کلید
channel status word
U
کلمه وضعیت مجرا
It is not much of a reputation (status symbol) for one.
U
اینهم برای آدم شهرت نشد
program status word
U
کلمه وضعیت برنامه
two sided disk status
U
اعلام نصب یک دیسک دو طرفه
program status word
U
کلمه وضیت برنامه
civil status office
U
دفتر سجل و احوال
Status . Position and rank.
U
مقام ومنزلت ( جاه ومقام )
To preserve the status quo .
U
وضع موجود ( شرایط فعلی ) را حفظ کردن
to tarnish something
[image, status, reputation, ...]
U
چیزی را بد نام کردن
[آسیب زدن]
[خسارت وارد کردن]
[خوشنامی ، مقام ، شهرت ، ... ]
status quo ante bellum
U
حالت پیش از جنگ
She is not mindful of her social position ( status ) .
U
متوجه موقعیت اجتماعی اش نیست
To bring two persons face to face .
U
دونفر رابا هم روبروکردن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com