English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 159 (8 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
equal status persons U افراد همپایه
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
equal U همانند
is not equal to U مساوینیستبا
is equal to or less than U مساوییاکوچکتراز
equal U هم ارز
is equal to U مساویبا
equal U برابر
equal U یکسان
equal U : برابر شدن با مساوی بودن
equal U همگن
equal U هم پایه
equal U همرتبه شبیه
equal U کفو
equal U دقیقاگ معادل
equal U مشابه بودن
One plus one is [equal] two. U یک بعلاوه یک برابر [است با] دو.
let ab be equal to cd U فرض کنیم ab با cd برابرباشد
equal U هم تراز کردن
equal U برابر مساوی
equal U : هم اندازه
the three persons U اقانیم پدرو پسر روح القدس بنابرعقیده نصارا
persons U بشر
persons U وجود ذات
persons U کس
persons U شخصیت
persons U ادم
persons U نفر
persons U شخص
many persons U مردمان بسیار
many persons U خیلی اشخاص
persons U هیکل
the three persons U اقنوم های سه گانه
other things being equal U اگر شرایط دیگررابرابربگیریم
other things being equal U اگر برای چیزهای دیگر نباشد
equal sign U علامت برابری
is approximately equal to U تقرییابرابراستبا
equal angles U اهن نبشی
equal gate U دریچه برابری
equal sign U علامت تساوی
On an equal footing. U بر پایه مساوی
equal time U فیلمتبلیغاتینامزدهایانتخاباتکهازتلویزیونیارادیوپخششود
to be up to the task [to be equal to something] <idiom> U از پس کاری برآمدن
is equal to or greater than U مساوییابزرگتراز
equal angle U آهن نبشی
displaced persons U اشخاص پناهنده
offences against persons U جرائم بر علیه اشخاص
natural persons U اشخاص طبیعی
great persons U مردمان بزرگ
displaced persons U تبعیدیان
knowledge of persons U شناسایی اشخاص
great persons U بزرگانgrandniece
great persons U اشخاص بزرگ
Several persons ( people ). U چندین تن
to respect persons U ملاحظه کردن وواهمه داشتن ازمردم
young persons U نوجوان
young persons U جوان
respect of persons U طرفداری و واهمه از کسان
reliable persons U معتمدین
artificial persons U اشخاص حقوقی
principle of equal advantage U اصل مزیت برابر
equal sacrifice theory U نظریه برابری فداکاری
equal sacrifice theory U مالیات بایدمتناسب با قدرت پرداخت افرادباشد
equal cost lines U خطوط هزینه برابر
line of equal shear U خط همبرش
Equal Opportunities Commission U سازماننافربراجرایقانون
equal appearing intervals U فاصلههای یکسان نما
equal sacrifice theory U برطبق این نظریه
to set up a persons bristles U کسیرابخشم یاهیجان اوردن
persons related to another by descent U اقارب نسبی
to settle a persons hash U کارکسیرا ساختن
persons related to another by marriage U اقارب سببی
persons related to another by parentage U اقارب نسبی
To irritate someone . To get a persons back up. U خلق کسی راتنگ کردن
I shared out the money among four persons. U پول را بین چهار نفر قسمت کردم
to gouge out a persons eye U چشم کسیرابا انگشت بیرون اوردن
method of equal appearing intervals U روش فاصلههای یکسان نما
additional bed [accommodation of persons] U تخت خواب اضافه
This car can hold 6 persons comefortably. U دراین اتوموبیل راحت 6 نفر راجامی گیرند
To set two people against each other . To stir up bad blood between tow persons. U میانه دونفررا بهم زدن
status U وضع
status U وضع اجتماعی یا قانونی
status U کلمهای حاوی اطلاعاتی درباره وضعیت وسیله جانبی باشد
status U ثباتی که حاوی اطلاعاتی درباره وضعیت وسیله جانبی باشد
status U سیگنال کامپیوتری برای درخواست اطلاعات از وضعیت خط ی ترمینال
status U مشابه 9596
status U یک بیت در کلمه که حاوی اطلاعاتی درباره وضعیت و نتیجه یک عملیات است
status U خط ی در بالا یا پایین صفحه که اطلاعات در مورد کار جاری میدهد روی
status U اهمیت یا موقعیت
status U پایگاه
status U حالت
status U وضعیت
status U حال پایه
status U مقام
status U شان
status quo U وضع فعلی
status quo U وضع کنونی وضع موجود
marital status U وضع تاهل
status quo U وضع موجود
status word U کلمه وضعیت نما
status report U گزارش وضعیت
status register U ثبات وضعیت
nonduty status U حالت یا وضعیت بدون کاری عدم حضور در سر خدمت معلق
status of limitations U قانون مرورزمان
low status U دون پایه
status symbols U نشانهی شان و اعتبار
status symbols U علامت مقام
status symbols U نماد منزلت
status symbol U نشانهی شان و اعتبار
status symbol U علامت مقام
status symbol U نماد منزلت
status quo U وضع کنونی حالت طبیعی
status map U نقشه وضعیت نما
inactive status U خط مشی خاموش
nonpay status U حالت انتظار خدمتی
nonpay status U وضعیت قطع حقوق
control status U وضعیت کنترلی
class status U پایگاه طبقهای
personal status U احوال شخصیه
personnel status U وضعیت پرسنلی
personnel status U وضع افراد
control status U وضعیت کنترل اتش
device status U وضعیت دستگاه
inactive status U وضعیت غیرفعال اتشبارغیرفعال
inactive status U حالت انتساب
high status U بلندپایه
flying status U وضعیت پرواز از نظر جسمی و روحی وضعیت امادگی خدمه برای پرواز
maintenance status U وضعیت نگهداری
financial status U وضع مالی
duty status U وضعیت خدمتی
mental status U وضع روانی
cirro status U ابرهای لایهای خاکستری رنگ یا سفید شیری در ارتفاع تقریبی 0007 متری از سطح زمین
status board U تابلوی نشان دهنده وضعیت
status board U تابلوی وضعیت
status board U تابلو وضعیت
socioeconomic status U پایگاه اجتماعی- اقتصادی
social status U موقعیت اجتماعی
social status U پایگاه اجتماعی
achieved status U پایگاه اکتسابی
status code U رمز وضعیت اماد در یک امادگاه
active status U وضعیت خدمتی پرسنل کادرارتش وضعیت فعال
status enquiry U پرسش نامه وضعیت
caretaker status U وضعیت منتظر استفاده تاسیسات ذخیره تاسیسات منتظر اشغال
status enquiry U پرسش درخصوص وضعیت مشتری
active status U خط مشی فعال توپخانه
professional status U پایگاه حرفهای
citizenship [status of a citizen] U ملیت [حقوق] [سیاست]
key status indicator U نشانگر وضعیت کلید
channel status word U کلمه وضعیت مجرا
It is not much of a reputation (status symbol) for one. U اینهم برای آدم شهرت نشد
program status word U کلمه وضعیت برنامه
two sided disk status U اعلام نصب یک دیسک دو طرفه
program status word U کلمه وضیت برنامه
civil status office U دفتر سجل و احوال
Status . Position and rank. U مقام ومنزلت ( جاه ومقام )
To preserve the status quo . U وضع موجود ( شرایط فعلی ) را حفظ کردن
to tarnish something [image, status, reputation, ...] U چیزی را بد نام کردن [آسیب زدن] [خسارت وارد کردن] [خوشنامی ، مقام ، شهرت ، ... ]
status quo ante bellum U حالت پیش از جنگ
She is not mindful of her social position ( status ) . U متوجه موقعیت اجتماعی اش نیست
To bring two persons face to face . U دونفر رابا هم روبروکردن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com