English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
entry door U ورودی
entry door U در ورودی
entry door U در جلویی [ساختمان]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
door to door selling U فروش کالا بصورت دوره گردی
re entry U فراخوانی تابع از خود تابع اجرای برنامه در خود برنامه
entry U مقدار اطلاعات درون یک سلول مشخص
entry U عمل ورودی
entry U در پایگاه دادههای یا کتابخانه
entry U موقعیتی که باید پیش از ورود یک تابع انجام شود
re entry U ورود
re entry U اعاده تصرف
re entry U نقط های در برنامه یا تابع که فراخوانی مجدد میشود
re-entry U ورود
re-entry U اعاده تصرف
re-entry U نقط های در برنامه یا تابع که فراخوانی مجدد میشود
re-entry U فراخوانی تابع از خود تابع اجرای برنامه در خود برنامه
right of entry U حق ورود
no entry U ورودممنوع
entry U آدرسی که از آن یک برنامه یا تابع اجرا میشود
entry U نقط های در زمان که یک برنامه یا کار یادسته اجرا میشود توسط تقویم سیستم عامل
entry U نقطه شروع پرش یا چرخش
entry U شرکت کننده
entry U فقره
entry U چیزثبت شده یاواردشده قلم
entry U ثبت دردفتر ثبت
entry U مدخل
entry U راه راهرودر
entry U ورود
entry U ادخال
entry U دخول
entry U اولین دستور اجرا شده در تابع فراخوانده شده
entry U شرطبندی روی اسب معین ورود به اب
entry U ثبت
entry U ورود راهرو
entry U قلم
entry condtion U شرط دخول
entry plan U طرح ورود به بندر
single entry U حسابداری ساده
double entry U دفتر داری مضاعف
double entry U سیستم دفترداری دوبل
entry block U کنده مدخل
head-first entry U پرشباسر
ease of entry U سهولت ورود
ease of entry U سهولت ورودبه یک صنعت
port of entry U بندر مقصد
to make an entry of U وارد
to make an entry of U کردن
to make an entry of U ثبت
single entry U حسابداری فردی
re entry vehicle U نوعی رسانگرهای فضایی که برای ورود به اتمسفر زمین در بخش پایانی مسیر خودطراحی شده اند
post entry U ثبت پس از موقع
portfolio entry U قلم متعلق به موجودی اوراق بهادار
port of entry U بندرمحل ورود
entry fee U مبلغ پرداختی برای شرکت درمسابقه
entry group U واجدین شرایط تخصصی شغلی
forcible entry U ورود عدوانی
forcible entry U هتک حرمت منازل
make an entry U وارد کردن
free entry U ورود ازاد بنگاهها به صنعت
home use entry U اعلامیه مصرف
home use entry U اعلامیه مصرف شخصی
undefined entry U فقره تعریف نشده
port of entry U مرز ورود کالا یا فرد به کشور
key entry U دخول کلیدی
feet-first entry U پرشسیخی
entry side U جهت ورود
entry group U گروه واجد شرایط
entry instruction U دستورالعمل دخول
entry keydoard U صفحه کلید ادخال
entry keydoard U صفحه کلیدورودی
entry line U سطر ورودی
entry plan U طرح دخول به سر پل
entry point U نقطه دخول
entry point U نقطه ورود
entry side U جهت دخول
make an entry U ثبت کردن
entry doors U در های ورودی
bill of entry U افهارنامه ورودی
lobby-entry U راهرو
customs entry U افهار یا اعلام ورود به گمرک
deffered entry U ورود به یک زیربرنامه که نتیجه خروج غیر مترقبه ازبرنامه میباشد که کنترل به ان منتقل شده است
barrier to entry U منع ورود به صنعت
data entry U ثبت داده ها
data entry U داده دهی
data entry U ثبات داده ها ورود داده ها
cost to entry U هزینه ورود
bill of entry U افهارنامه ورودی افهارنامه گمرکی
lobby-entry U مدخل
gable-entry U راهروی ورودی
to refuse somebody entry [admission] U اجازه ندادن ورود کسی [به کشوری]
data entry device U دستگاه داده دهی
clear-entry key U کلیدصفحههوشیار
law of prior entry U قانون تقدم ورود
freedom of entry and exit U ازادی ورود و خروج
customs entry form U افهارنامه گمرکی
forcible entry and detainer U ید عدوانی
double entry bookkeeping U حسابداری دوبل
double entry table U جدول دو سویی
forcible entry and detainer U تصرف عدوانی
forceble entry and detainer U هتک حرمت منازل
forceble entry and detainer U تصرف عدوانی
entry level jobs U شغلهای غیر تخصصی
data entry form U فرم ورودی داده ها
data entry mode U حالت ثبت داده ها
direct data entry U داده دهی مستقیم
data entry specialist U متخصص داده دهی
to refuse somebody entry [admission] U کسی را در مرز برگرداندن
end lobby-entry U مدخل
remote job entry U وارد کردن کار از راه دور ورود برنامه از راه دور
remote job entry U ادخال کار از دور
data entry operator U متصدی داده دهی
fast data entry control U کنترلدخولاطاعاتسریع
fine data entry control U کنترلدخولاطلاعاتعالی
To make a forcible entry into a building. U بزور وارد ساختمانی شدن
facilitator [of illegal migration/immigration / entry] [British E] U قاچاقچی آدم [در سر مرز]
door U راهرو
behind the door U پشت در
door way U مدخل
next door U خانه پهلویی
door U در
at the door U دم در
out door U بیرون
next door U جنب این خانه
out door U صحرایی در هوای ازاد انجام شده
out door U بیرونی
door to door U خانه به خانه
is these a at the door U ایاکسی هم درهست
next door [to] <adv.> U پهلویی
next door to U غریب
door-to-door U خانه به خانه
There is somebody at the door . U یک کسی دم در است
door way U راهرو
door way U جای در
out of door U در هوای ازاد
next door [to] <adv.> U همسایه ای
next door [to] <adv.> U جنبی
next door to U تقریبا
out of door U فضای ازاد
out of door U خارج ازمنزل
next door to U نزدیک
He is next door. U او [مرد] نزد همسایه است.
door U درب
two leafs door U در دو لنگه
to show one to the door U کسیرا تا دم در بردن یارهنمایی کردن
trap door U دریچه
stage door U در عقب صحنه
there is a ring at the door U دم در زنگ میزنند
to drum at a door U درکوبیدن
there is a knock at the door U می اید
two leafs door U در دو لته
the front door U درورد
to open the door to U مجال دادن
to panel a door U تنکه بدر گذاشتن
there is a knock at the door U صدای در
there is a knock at the door U درمیزنند
the postern door U درخصوصی
the postern door U در عقبی
to rattle at the door U تغ تغ در زدن
the postern door U در عقب
the panel of a door U تنکه در
the key is in the door کلید توی در است
to keep the wolf from the door U خودرا ازگرسنگی یا قحطی رهانیدن
to drum at a door U درزدن
to beat at a door U درکوبیدن
to bang the door U در رابهم زدن
door handle U دستگیرهدر
entrance door U در جلویی [ساختمان]
door-case U چارچوب در
bridal door U [مدخل مزین در گوشه های کلیسا]
keep the wolf from the door <idiom> U نان بخور و نمیری گیر آوردن
at death's door U دم مرگ
The door is jammed. در گیر کرده است.
The door is jammed. در باز نمیشود.
show someone the door <idiom> U خواستن از کسی که برود
foot in the door <idiom> U گشایش یا فرصت
Somebody is pounding at the door . U یک نفر داردبدر می کوبد
Somebody is beating at (upon)the door. U یک کسی دارد در می زند
door-knob U دستگیره گویی
door-frame U چارچوب در
entrance door U در ورودی
entrance door U ورودی
immediately next door <adv.> U همین همسایه ای
immediately next door <adv.> U همین جنبی
door-post U [تیر عمودی در]
door-knocker U کوبه ی در
door-handle U اهرم در
door-furniture U پاشنه ی در
Open the door. U در درراباز کن
You are wanted at the door. U دم در شما را می خواهند
The door is ajar. U لای درباز است
four-door saloon U ماشینچهاردر
exterior door U دربیرونی
entrance door U درورودی
end door U درانتهای
door shelf U درقفسه
door pocket U جیبدر
door pillar U ستوندر
door grip U دستگیرهدر
conventional door U درمعمولی
bow door U درخمشده
freezer door U درفریزر
door-jamb U [تیر عمودی چارچوب در]
front door U دراصلیساختمان
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com