English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 111 (1 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
easy paced U راهوار خوش گام
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
paced U شاه نشین
thorough paced U دقیق گام
paced U سکو
paced U حفظ توان
paced U شریک نوبتی بازیگر بودن بدون گرفتن امتیاز و تنها برای استراحت دادن به او
paced U یورتمه رفتن
paced U اهنگ حرکت
paced U شیوه گام برداشتن
thorough paced U قابل
thorough paced U حسابی
thorough paced U بهمه جور قدم تربیت شده
paced U قدم زدن
paced U سرعت حرکت
thorough paced U خوش روش
paced U گام
paced U قدم
paced U خرامش
paced U شیوه تندی
paced U سرعت
paced U گام زدن
paced U باگامهای اهسته و موزون حرکت کردن قدم زدن
paced U پیمودن
paced U با قدم اهسته رفتن قدم رو کردن
motor paced U حرکت اتومبیل جلو دوچرخه
slow paced U اهسته گام
snail paced U کند
snail paced U دارای قدم های کندواهسته
slow paced U اهسته خرام
snail paced U بطی ء
to go easy on somebody [something] U با کسی [چیزی] مهربان [آهسته] [ملایم] رفتار کردن
easy <adj.> U آسان گیر
Take it easy! U سخت نگیر !
Easy come, easy go. U باد آورده را باد می برد
It is easy for me. U برایم خیلی آسان است
It is too easy for me. U برایم مثل آب خوردن است
to take it easy U جوش نزدن
easy-going <adj.> U آسان گیر
to get off easy U بدون آسیب رها یافتن
easy <adj.> U راحت [آسان گیر]
to take it easy U کار را اسان گرفتن
easy-going <adj.> U راحت [آسان گیر]
to not have it easy U [موقعیت] ساده نیست [برایشان]
easy come, easy go <idiom> U باد آورده را باد میبرد
easy does it <idiom> U دریک چشم بهم زدن
to get off easy U بدون سختی رها یافتن
to get off easy U بدون جریمه سنگین رها یافتن
Take it easy! <idiom> U سخت نگیر!
Easy come,Easy go . <proverb> U سهل آمده ,سهل مى رود .
take it easy <idiom> U ساده بگیر
let down easy <idiom> U پاسخ منفی به طرز خوشآیندی
get off easy <idiom> U
to go easy on somebody [something] U خیلی ایراد نگرفتن [انتقادی نبودن] از کسی [در مورد چیزی]
easy-going <idiom> U صبور وآسوده بودن
Easy does it . U یواش یواش ( آرام وبدون عجله )
easy of a U زودیاب
easy U سهل
easy U بی زحمت اسوده
easy U ملایم
easy U روان
easy U سلیس
easy U پاس اسان
easy of d. U زودهضم
easy of d. U گوارا
easy of a U دردسترس
easy-going U سهل انگار
easy-going U بی قید
easy going U سهل انگار
easy to use U آنچه قابل فهم و انجام باشد
easy going U بی قید
easy U اسان
easy to obtain U سهل الحصول
easy peasy <adv.> <idiom> U خیلی ساده [اصطلاح روزمره]
easy circumstances U زندگی راحت
easy commodity U کالای نا مرغوب
easy money U پول ارزان
easy to obtain U زودیاب
on easy street <idiom> U در رفاه
on easy street <idiom> U در ناز و نعمت
as easy as abc <idiom> U مثل آب خوردن
easy peasy <adv.> <idiom> U مثل آب خوردن [اصطلاح روزمره]
easy money U پول فراوان ترکیب نرخ پایین بهره وموجودی فراوان اعتبار
easy money U پولی که براحتی بدست اید
easy chair U صندلی راحت
easy chairs U صندلی راحت
stand easy U در جا راحت باش
it promisews to be easy U امید میرود اسان باشد
it promisews to be easy U چنین مینماید که اسان است
free-and-easy U غیررسمی غیرجدی
easy to forgive U باگذشت
It is quite easy when you get ( have ) the knack of it . U وقتیکه فن کار را بدانی آسان می شود
easy touch U زیرک-زبل
nothing great is easy U هیچ کاری بزرگی اسان نیست
easy to forgive U زودبخشنده
stand easy U در جا راحت باش بایستید
easy term U کوتاه مدت
easy style U سبک سلیس
easy style U انشای روان
free and easy <idiom> U غیر رسمی
on easy street <idiom> U پول کافی برای زندگی راحت داشتن
easy of belief U زودباور
To take things easy(lightly) U کارها را آسان گرفتن
Take it easy. calm down. cool down. U جوش نزدن ( سخت نگیر )
His manners are free and easy. U خیلی خودمانی است
With an easy mind (conscience). U با خیال (وجدان ) راحت
To lead an easy life . U زندگی ساده ای داشتن
It is no easy matter . Its quite a job. U کار سهل وساده ای نیست
The exam was too easy for words . U امتحان آنقدر آسان بود که چه بگویم
She has had a windfall . She has come into some easy money . U پول مفت گیرش آمده
easy money policy U سیاست گشایش پول
He is on easy street . He is in clover. His bread is buttered on both sides . U نانش توی روغن است
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com