English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (3 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
duty status U وضعیت خدمتی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
status U وضع اجتماعی یا قانونی
status U کلمهای حاوی اطلاعاتی درباره وضعیت وسیله جانبی باشد
status U ثباتی که حاوی اطلاعاتی درباره وضعیت وسیله جانبی باشد
status U سیگنال کامپیوتری برای درخواست اطلاعات از وضعیت خط ی ترمینال
status U مشابه 9596
status U یک بیت در کلمه که حاوی اطلاعاتی درباره وضعیت و نتیجه یک عملیات است
status U خط ی در بالا یا پایین صفحه که اطلاعات در مورد کار جاری میدهد روی
status U اهمیت یا موقعیت
status U وضع
status U وضعیت
status U حالت
status U حال پایه
status U مقام
status U شان
status U پایگاه
inactive status U خط مشی خاموش
low status U دون پایه
maintenance status U وضعیت نگهداری
mental status U وضع روانی
nonduty status U حالت یا وضعیت بدون کاری عدم حضور در سر خدمت معلق
nonpay status U حالت انتظار خدمتی
nonpay status U وضعیت قطع حقوق
personal status U احوال شخصیه
inactive status U وضعیت غیرفعال اتشبارغیرفعال
inactive status U حالت انتساب
class status U پایگاه طبقهای
control status U وضعیت کنترلی
control status U وضعیت کنترل اتش
device status U وضعیت دستگاه
cirro status U ابرهای لایهای خاکستری رنگ یا سفید شیری در ارتفاع تقریبی 0007 متری از سطح زمین
financial status U وضع مالی
flying status U وضعیت پرواز از نظر جسمی و روحی وضعیت امادگی خدمه برای پرواز
high status U بلندپایه
status symbols U علامت مقام
personnel status U وضعیت پرسنلی
personnel status U وضع افراد
status map U نقشه وضعیت نما
status of limitations U قانون مرورزمان
status register U ثبات وضعیت
status report U گزارش وضعیت
status word U کلمه وضعیت نما
status symbol U نماد منزلت
status symbol U علامت مقام
status symbol U نشانهی شان و اعتبار
status symbols U نماد منزلت
status enquiry U پرسش درخصوص وضعیت مشتری
status enquiry U پرسش نامه وضعیت
professional status U پایگاه حرفهای
social status U پایگاه اجتماعی
social status U موقعیت اجتماعی
socioeconomic status U پایگاه اجتماعی- اقتصادی
status board U تابلوی وضعیت
status board U تابلوی نشان دهنده وضعیت
status board U تابلو وضعیت
status code U رمز وضعیت اماد در یک امادگاه
status symbols U نشانهی شان و اعتبار
status quo U وضع موجود
status quo U وضع کنونی حالت طبیعی
status quo U وضع فعلی
achieved status U پایگاه اکتسابی
status quo U وضع کنونی وضع موجود
marital status U وضع تاهل
active status U وضعیت خدمتی پرسنل کادرارتش وضعیت فعال
caretaker status U وضعیت منتظر استفاده تاسیسات ذخیره تاسیسات منتظر اشغال
active status U خط مشی فعال توپخانه
channel status word U کلمه وضعیت مجرا
equal status persons U افراد همپایه
two sided disk status U اعلام نصب یک دیسک دو طرفه
program status word U کلمه وضعیت برنامه
program status word U کلمه وضیت برنامه
key status indicator U نشانگر وضعیت کلید
citizenship [status of a citizen] U ملیت [حقوق] [سیاست]
To preserve the status quo . U وضع موجود ( شرایط فعلی ) را حفظ کردن
Status . Position and rank. U مقام ومنزلت ( جاه ومقام )
It is not much of a reputation (status symbol) for one. U اینهم برای آدم شهرت نشد
civil status office U دفتر سجل و احوال
to tarnish something [image, status, reputation, ...] U چیزی را بد نام کردن [آسیب زدن] [خسارت وارد کردن] [خوشنامی ، مقام ، شهرت ، ... ]
status quo ante bellum U حالت پیش از جنگ
She is not mindful of her social position ( status ) . U متوجه موقعیت اجتماعی اش نیست
off duty U مرخصی راحتی نگهبانی
duty U حق
on duty U درحین خدمت
on duty U سر خدمت
duty U ماموریت
off duty U خارج از خدمت
off duty U خارج از نگهبانی
duty U کار
while on duty U حین خدمت
while on duty U حین انجام وفیفه
the d. of duty U ادای وفیفه
the d. of duty U انجام وفیفه
that is beyond my duty U این از وفایف من خارج است
to be on duty U سرخدمت بودن
duty U گماشت
duty U وفیفه
duty U فرض کار
duty U خدمت
duty U عوارض گمرکی عوارض
duty U نگهبان
duty U ماموریت خدمت نگهبانی
off duty <idiom> U دروقت آزاد
to be on duty U درماموریت بودن
be off one's duty U سر خدمت نبودن
duty U تکلیف
duty branch U رسته خدمتی
that is your duty and not mine U نه وفیفه من
that is your duty and not mine U این وفیفه شماست
duty branch U رسته
temporary duty U ماموریت موقت
temporary duty U شغل موقت
duty assignment U واگذار کردن وفیفه گماردن به خدمت تعیین محل خدمت شغل دادن
this duty precedes all others U این وفیفه مقدم بر همه وفایف دیگر است
transit duty U حقی که بابت عبور کالایی ازکشوری گرفته میشود حق تراتزیت
tour of duty U زمان گردش ماموریت زمان توقف پرسنل در مناطق مختلف ماموریت
to stand to one's duty U وفیفه خودرا انجام دادن
to report for duty U برای کار حاضر شدن وخود رامعرفی کردن
to p a soldier to duty U سربازی را به پاسگاهی مامور کردن
to overrun one's duty U از انجام وفیفه شانه خالی کردن
ad valorem duty U حقوق گمرکی به نسبت ارزش کالا
duty assignment U ارجاع شغل
duty free U معاف ار مالیات
duty-free U معاف از گمرک
duty cycle U چرخه کار
inland duty U حقوقی که از بازرگانی دردرون کشور گرفته میشود
special duty U کار ویژه
staff duty U وفیفه ستادی
staff duty U ماموریت ستادی
staff duty U کار ستادی
stamp duty U تمبر عوارض تمبر مالیاتی
stamp duty U حق تمبر
duty free U معاف از عوارض گمرکی
duty free U بخشوده از حقوق گمرکی
duty factor U دوره کار
duty factor U ضریب کار
duty cycle U دوره کار
death duty U مالیات بر ارث
heavy-duty U مخصوص کارسنگین
heavy duty U مخصوص کارسنگین
duty cycle U ضریب کار
treaty duty U حق متعارف گمرکی
type of duty U نوع کار
aviation duty U شغل پروازی
aviation duty U شغل خلبانی
shrink one's duty U از انجام وظیفه شانه خالی کردن
breach of duty U ترک وفیفه
breach of duty U ترک خدمت
bounden duty U وفیفه واجب یا لازم
sense of duty <adj.> U وظیفه شناسی
customs duty U عوارض گمرکی
customs duty U تعرفه گمرکی
customs duty U حقوق گمرکی
export duty U تعرفه صادرات
export duty U هزینه صادرات
export duty U حقوق صادرات
You will have to pay duty on this. شما برای این باید گمرکی پرداخت کنید.
in the line of duty <idiom> U کار یا رویدادی بصورت قسمتی از کار
collective duty U فرض کفایه
uninterrupted duty U کار بی وقفه
uninterrupted duty U کار مداوم غیر یکنواخت
day of duty U روزخدمت
day of duty U تعداد روزهای خدمت
countervailing duty U حقوق گمرکی جبرانی
ad valorem duty U حقوق گمرکی براساس قیمت کالا
advalorem duty U حقوق گمرکی براساس ارزش کالا حقوق گمرکی از روی قیمت
i deed it my duty to U وفیفه خود می دانم که
continuous duty U کار مداوم یکنواخت
duty-bound U حینانجام وفیفه
To do (perform) ones duty. U تکلیف خود را انجام دادن
continuous duty U کار پیوسته
duty call U دیدنی ازروی اجباریاوفیفه
combat duty U امور رزمی
combat duty U ماموریت رزمی
collective duty U واجب کفایی
inland duty U گمرک داخلی
duty station U محل خدمت
lapse from duty U ترک وفیفه
line of duty U مسیر خدمتی
line of duty U نحوه انجام وفیفه
duty ship U ship mission active
duty roster U دفتر وقایع نگهبانی یا دفتر نوبت نگهبانی
dereliction of duty U وفیفه نشناسی
neglect of duty U غفلت در انجام وفیفه
dereliction of duty U ترک وفیفه
field duty U ماموریت رزمی
duty roster U لوحه نگهبانی
duty rated U بیشترین تعداد عملیات که یک وسیله در یک زمان با مشخصات معلوم میتواند انجام دهد
officer on duty U افسر مداومت کار
officer on duty U افسرنگهبان ستاد
duty to god U وفیفه شخص نسبت به خدا
individual duty U واجب عینی
duty with troops U در یکان رزمی خدمت کردن شغل رزمی گرفتن
exempt from duty U معاف از خدمت
extra duty U خدمت اضافی
extra duty U وفیفه اضافی ماموریت اضافی
fatigue duty U بیگاری
fatigue duty U کار بیگاری
fatigue duty U کاراجباری در سربازخانه
field duty U خدمات رزمی
estate duty U مالیات ارث
free of duty U معاف از عوارض گمرکی
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com