English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 162 (8 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
do not throw stones U سنگ نیندازید
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
people who live in glass houses should not throw stones <idiom> U هرچه را برای خود میپسندی برای دیگران هم ب"سند
Other Matches
stones U هسته دراوردن از تحجیرکردن
stones U سنگسارکردن
stones U سنگ قیمتی
stones U سنگ میوه سنگی
stones U هسته
stones U سنگ
semiprecious stones U سنگنیمنفیس
precious stones U سنگهای گرانبها
precious stones U گوهر ها جواهرات
to pepper with stones U سنگسار کردن
to pepper with stones U سنگ زدن
flag stones U تخته سنگهایی که برای سنگ فرش بکار میرود
to pelt some one with stones U باسنگ بکسی حمله کردن
to pelt some one with stones U سنگ بکسی پرت کردن
stepping stones U جاپا
stepping stones U سنگ زیر پا
cat-stones U دست انداز پلکانی
paving stones U سنگفرش
precious stones U اخجار کریمه
throw up U بلند کردن
throw up U کناره گیری کردن از
throw up U قی کردن
to throw off U رد کردن ازسرخود دورکردن
throw in U به طور معترضه گفتن
throw away U دور انداختن
throw away U اشغال
throw out U سوزاندن توپزن با ضربه به میلههای کریکت
throw down U طرد کردن رد کردن
throw down U سبب افتادن شدن
throw in U پرتاب اوت
throw off U دورانداختن
throw away U چیزدورانداخته
throw away U چیز بی مصرف
throw off U بیرون دادن
throw off U فرارکردن
throw out U بیرون انداختن
throw over U ترک کردن
to throw away U دورانداختن
to throw up U بالابردن
to throw up U کناره گیری کردن از استعفادادن از
throw in <idiom> U اضافه دادن یا گذاشتن
throw off <idiom> U رها شدن از
throw off <idiom> U گیج شدن ،گمراه
throw out <idiom> U اخراج کردن،مجبور به ترک کردن
throw together <idiom> U عجله داشتن ومراقب نبودن
throw up <idiom> U بالاآوردن
to throw up U بلند کردن
to throw over U ترک کردن
to throw over U دست کشیدن از
to throw away U رد کردن
to throw in to d. U بی نظم کردن
to throw off U دور انداختن
to throw off U دست کشیدن از
to throw off U زدن
to throw out U بیرون انداختن
to throw out U دورانداختن ردکردن
to throw out U اشاره کردن
throw in U مطلبی بر صحبت کسی افزودن
throw U پرتاب
throw U باخت عمدی پرتاب توپ به بالا در موقع سرویس فنون پرتابی
throw U پرت کردن افکندن
throw U تابیدن
throw U ویران کردن
throw U لنگ
throw U ناگه وازا پرتاب وزنه پرتاب چکش
throw U پاس
throw U انداختن
throw-in U پرتاب اوت
cam throw U ارتفاع منحنی
baseball throw U مسابقه پرتاب توپ از لحاظ مسافت
weight throw U پرتاب وزنه
two throw ladder U پلکان مضاعف
to throw up the sponge U سپر انداختن
to throw light upon U روشن کردن کمک بتوضیح چیزی کردن
crank throw U بازوها و پین میل لنگ
corner throw U پرتاب ازاد از گوشه
cam throw U ارتفاع بادامک
to throw off the mask U پرده از روی کار برداشتن
to throw oneself on U متکی شدن بر
to throw oneself on U تکیه کردن بر
basket throw U مسابقه پرتاب از راه دور
to throw light upon U تا
throw rug U قالیچه رومبلی
to throw something overboard U چشم پوشیدن از چیزی
to throw something overboard U چیزی را ترک کردن
to throw something overboard U چیزی را ول کردن
throw-ins U پرتاب اوت
throw up one's hands <idiom> U توقف تلاش ،پذیرش موفق نشدن
throw to the wolves <idiom> U به دهان گرگ انداختن
throw the book at <idiom> U شدیدا مواخذه کردنبخاطر شکستن قانون
throw one's weight around <idiom> U ازنفوذ کسی برای رسیدن به چیزی استفاده کردن
throw in the towel <idiom> U تسلیم شدن
throw in one's lot with <idiom> U ملحق شدن ،شرکت درچیزی
throw down the gauntlet <idiom> U به مبارزه یا چیز دیگری طلبیدن
throw a curve <idiom> U به بیراهه کشاندن
to throw a party U مهمانی دادن
stomach throw U افکندن حریف از پشت
hammer throw U پرتاب چکش
grapevine throw U پس لنگ
goal throw U پرتاب ازاد دروازه بان واترپولو
throw over switch U کلید لولایی
hip throw U گرفتن کمر مهاجم و از جلوانداختن او از روی کمر
free throw U پرتاب بدون مانع برای یار
free throw U پاس بدون مانع
to throw the hatchet U اغراق گفتن
hip throw U فن اوگوشی
throw in towel U پرتاب حوله بمنظور تسلیم شدن
softball throw U پرتاب توپ سافت بال
throw back U ترقی وپیشرفت را عقب انداختن
throw back U باعث تاخیر شدن رجعت
throw back U برگشت به خصال نیاکان
single throw U یک لنگی
throw forward U بردن غیرمجاز توپ به جلو
referee throw U پرتاب داور
javelin throw U پرتاب نیزه
free throw U پرتاب ازاد
free throw U پنالتی
discus throw U پرتاب دیسک
throw to the wind U دور انداختن
to throw back U به تبار خود برگشتن
to throw back U رجوع باصل کردن
to throw down the glove U بمبارزه خواندن
to throw down the glove U بجنگ تن بتن دعوت کردن
to throw in a remark U سخن معترضه گفتن
to throw back U باصل خودبرگشتن
to throw one's lot U با بخت یا سهم دیگران شریک شدن
to throw in the towel U لنگ انداختن
foul throw U پرتاب خطای دیسک یا چکش یاوزنه
throw to the wind U پشت پا زدن
to throw open the door to U میسر کردن
to throw cold water on U نیکو ندانستن وناچیزشمردن
There is no room to throw a needle . <proverb> U جاى سوزن انداختن نیست .
shoulder throw and outside kick U لنگ ارنج
to cast [throw] somebody into the dungeon U به زندان انداختن کسی [تاریخ]
to cast [throw] somebody into the dungeon U به سیاه چال انداختن کسی [تاریخ]
one-arm shoulder throw U بایککتفپرتابکردن
soccer ball throw U پرتاب توپ فوتبال
single throw switch U کلید یک طرفه
throw the baby out with the bathwater <idiom> U (تروخشک باهم میسوزد)کل چیزی رادور ریختن به خاطر خرابی یک قسمت آن
discus and hammer throw U پرتابدیسک
major inner reaping throw U عمدهترینپرتابدروایداخلی
sweeping hip throw U باکمکباسنپرتکردن
Throw away the rubbish (garbage). U خاکروبه را دور بیانداز
to throw open the door to U امکان پذیر کردن
throw a monkey wrench into <idiom> U آرام آرام متوقف کردن چیزی
throw away a chance or opportunity <idiom> U لگدزدن به بخت واقبال
back grapevine throw U سگک سر پا
free throw lane U مستطیل پرتاب ازاد
free throw area U منطقه پرتاب ازاد
free throw circle U دایره پرتاب ازاد
back sacrifice throw U افکندن حریف ازپشت
throw cold water on <idiom> U منع کردن
double throw switch U کلید دو طرفه
back sacrifice throw U فن تومئوناگه
major outer reaping throw U عمدهترینپرتابدروایخارجی
tirtyfive pound weight throw U مسابقه پرتاب چکش
to put [throw] [toss] somebody on to the scrap heap U به کسی حق تقدم ندادن [اصطلاح مجازی]
to put [throw] [toss] somebody on to the scrap heap U به کسی کمتر توجه کردن [اصطلاح مجازی]
To be transported with joy . To be over joyed . To throw up ones cap. U کلاه خود را بهوا ( به آسمان ) انداختن
to put [throw] [toss] somebody on to the scrap heap U کسی را در مورد موضوعی کنار گذشتن [اصطلاح مجازی]
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com