Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
death warrant
U
حکم اعدام
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
warrant of presumed death
U
حکم موت فرضی
Other Matches
warrant
U
سند عندالمطالبه
warrant
U
تضمین کردن
i'll warrant
U
بدون شک
warrant
U
اختیار
warrant
U
مجوز
warrant
U
گواهی
warrant
U
ضمانت کردن مجوز
warrant
U
ضمانت
warrant
U
تضمین حکم
warrant
U
اجازه کتبی حکم قانونی تعهد کردن ضمانت کردن کسی
warrant
U
اجازه قانونی
warrant
U
گواهی حکم
warrant
U
گواهی کردن
i'll warrant
U
اطمینان میدهم
i warrant
U
قول میدهم
warrant
U
حواله
warrant as arrest
U
حکم توقیف
warrant as arrest
U
حکم بازداشت
warehouse warrant
U
قبض انبار
warrant to bearer
U
به حواله کرد حامل
rigging warrant
U
فهرست وسایل
divided warrant
U
حواله پرداخت سود سهام
dividend warrant
U
چک پرداخت سود سهام اجازه پرداخت سود سهام
treasury warrant
U
گواهی خزانه
dock warrant
U
رسید لنگرگاه
dock warrant
U
سند مالکیت کالای موجود در انبار لنگرگاه
dock warrant
U
رسید انبار بارانداز
warrant officers
U
ناوبانیار ستوانیار
arrest warrant
U
قرار توقیف
warrant of attorney
U
وکالت نامه
extradition warrant
U
درخواستبرایدستگیریفردمتهمازکشوریدیگر
withdrawal warrant
U
مجوز برداشت
bench warrant
U
حکم دادگاه یا قاضی علیه شخص گناهکار
warrant of attorney
U
اختیار نامه
searcher warrant
U
اجازه بازرسی
search warrant
U
حکم تفتیش
warrant officer
U
افسریار
warrant officer
U
ناوبانیار ستوانیار
warrant officer
U
افسر یار
search warrant
U
اجازه تفتیش
search warrant
U
حکم بازرسی و ورود
search warrant
U
حکم تفتیش منزل
warrant officers
U
افسر یار
warrant officers
U
افسریار
warrant of attorney
U
وکالت نامه
searcher warrant
U
اجازه تفتیش
share warrant
U
گواهینامه سهام
warrant of attorney
U
اجازه نامه
chief warrant officer
U
استوار یکم
to f. to death
U
ازسرمامردن
death
U
کمیابی
death
U
ممات
d. of death
U
تصویری که دسته مردم راازپست وبلند نشان میدهد
death
U
موت وفات
death
U
گرانی
death
U
وفات
death
U
درگذشت
death wish
U
اروزی مرگ
death
U
مرگ
it is death to
U
مجازات 0000مرگ است
death
U
فوت
to squeeze to death
U
با فشار کشتن
to threat any one with death
U
تهدیدکردن
what a death he died
U
چه مردنی کرد
under pain of death
U
با کیفر اعدام
violent death
U
مرگ غیر طبیعی
under sentence of death
U
محکوم به اعدام
under sentence of death
U
محکوم به مرگ
to threat any one with death
U
کسیرا بمرگ
stonning to death
U
رجم
the penalty of death
U
کیفر اعدام
they a his death to poison
U
مرگ اورا ازخوردن زهرمی دانند
threaten with death
U
تهدید به قتل کردن
till death
U
تا دم مرگ
tired to death
U
مانندمرده از خستگی
to bleed to death
U
ازبسیاری خون امدن مردن
to crush to death
U
له کردن وکشتن
to crush to death
U
درزیرپا
to d. a matural death
U
بمرگ طبیعی مردن
to crush to death
U
کشتن
to death penalty
U
اعدام مجازات
to put to death
U
کشتن
to put to death
U
بقتل رسانیدن
to stone to death
U
سنگسارکردن
stonning to death
U
سنگسار کردن
I was frozen to death .
U
از سرما سیاه شدم
To shame death.
U
خود رابمردن زدن
To be freezing to death .
U
از سرما خشک شدن
He drank himself to death.
U
آنقدر مشروب خورد تامرد
life-and-death
U
موقعیتحیاتی - موقعیتمرگوزندگی
death toll
U
سانحهجانیوحشتناک
death throes
U
تکانهایغیراختیاریوشدیددرزماندرد
death knell
U
آنچهعمرشسرآمدهباشد
cot death
U
مرگناگهانیبچهحینخواب
I am freezing ( to death) .
U
از سرمایخ کردم
Sentenced to death .
U
محکوم به مرگ
Death keeps no calendar.
<proverb>
U
مرگ تاریخ ندارد.
death thread
U
تهدید به مرگ
death-lantern
U
[ستون های احاطه شده با فانوس در حیاط یا قبرستان کلیسا]
only death does not tell lies
U
تنها مرگ است که دروغ نمی گوید
living death
U
مرگ تدریجی
after death the doctor
<proverb>
U
نوشدارو بعد از مرگ سهراب
I'm starving
[to death]
.
U
از گرسنگی دارم میمیرم.
[اصطلاح مجازی]
to starve to death
U
از گرسنگی مردن
kiss of death
U
دوستی خاله خرسه
death traps
U
بیمآفرین
death squads
U
جوخهی اعدام
death squad
U
گروه کشتار
death squad
U
جوخهی مرگ
death squad
U
جوخهی تیرباران
death squad
U
جوخهی اعدام
death row
U
بند مرگ
death row
U
بخش اعدامیها
death row
U
بند محکومان به مرگ
brain death
U
مرگ مغزی
death squads
U
جوخهی تیرباران
death squads
U
جوخهی مرگ
death squads
U
گروه کشتار
death traps
U
پر مخاطره
death traps
U
پرسیج
death traps
U
ناایمن
death traps
U
بسیار خطرناک
death trap
U
بیمآفرین
death trap
U
پر مخاطره
death trap
U
پرسیج
death trap
U
ناایمن
death trap
U
بسیار خطرناک
brain death
U
از کار افتادن مغز و کلیهی فعالیتهای مغزی
death gravity
U
حق تدفین
death bed
U
دم واپسین
death bed
U
بستر مرگ
convicted to death
U
محکوم به اعدام
civil death
U
محرومیت از حقوق مدنی
certificate of death
U
تصدیق فوت
certificate of death
U
گواهی فوت
black death
U
طاعون یا وبا
at the moment of death
U
حین وفات
death bird
U
بوم
death bird
U
لاشخور
death blow
U
ضربت مهلک
death gravity
U
حق کفن و دفن
death ful
U
مردنی فانی
death ful
U
کشنده
death ful
U
مرگ نما
death feigning
U
مرده نمایی
death day
U
سال مرده
death damp
U
عرق مرگ
death blow
U
ضربت کشنده
at the moment of death
U
حین فوت
at death's door
U
دم مرگ
as hush as death
U
خاموش چون مردگان
death duties
U
مالیات بر ارث
death duty
U
مالیات بر ارث
death sentences
U
حکم اعدام
death sentence
U
حکم اعدام
death warrants
U
حکم اعدام
death penalty
U
مجازات اعدام
death penalty
U
کیفر اعدام
death certificates
U
گواهی فوت
sudden death
U
مرگ ناگهانی
sudden death
U
ناگهان باخت
death masks
U
ماسک صورت مرده
death masks
U
قیافه مرده
death mask
U
ماسک صورت مرده
death mask
U
قیافه مرده
sudden-death
U
وقت اضافی
sudden-death
U
ناگهان باخت
sudden-death
U
مرگ ناگهانی
sudden death
U
وقت اضافی
death certificate
U
گواهی فوت
presumption of death
U
موت فرضی
put to death
U
کشتن
he drank himself to death
U
چندان
he drank himself to death
U
خورد که مرد
he quaffed himself into death.
U
انقدر
he quaffed himself into death.
U
خوردتامرد
he was sentenced to death
U
محکوم بمرگ
presumption of death
U
فرض موت
he was sentenced to death
U
شد
presumed death
U
موت فرضی
intestate death
U
موت بدون وصیت
supposed death
U
موت فرضی
it occasioned his death
U
باعث مرگ اوشد
it occasioned his death
U
مرگ اورافراهم ساخت
persumptive death
U
موت فرضی
living death
U
زندگی مرگبار
living death
U
زندگی شبیه مرگ
doom to death
U
محکوم بمرگ
death's head
U
جمجمه مرده
put to death
U
به قتل رساندن
death rate
U
اهنگ مرگ و میر
death rate
U
نرخ مرگ و میر
death point
U
نقطه مرگ
death phantasy
U
پندار مرگ
to cach one's death
U
دچار سرماخوردگی کشنده شدن
death passes on all
U
مرگ برسر همه می اید
death is inevitable
U
مرگ حتمی یا چاره ناپذیراست
death instinct
U
غریزه مرگ
death rate
U
نسبت مرگ و میر به زاد و ولد
death rattle
U
خروخرمردن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com