English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
death warrant U حکم اعدام
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
warrant of presumed death U حکم موت فرضی
Other Matches
warrant U سند عندالمطالبه
warrant U تضمین کردن
i'll warrant U بدون شک
warrant U اختیار
warrant U مجوز
warrant U گواهی
warrant U ضمانت کردن مجوز
warrant U ضمانت
warrant U تضمین حکم
warrant U اجازه کتبی حکم قانونی تعهد کردن ضمانت کردن کسی
warrant U اجازه قانونی
warrant U گواهی حکم
warrant U گواهی کردن
i'll warrant U اطمینان میدهم
i warrant U قول میدهم
warrant U حواله
warrant as arrest U حکم توقیف
warrant as arrest U حکم بازداشت
warehouse warrant U قبض انبار
warrant to bearer U به حواله کرد حامل
rigging warrant U فهرست وسایل
divided warrant U حواله پرداخت سود سهام
dividend warrant U چک پرداخت سود سهام اجازه پرداخت سود سهام
treasury warrant U گواهی خزانه
dock warrant U رسید لنگرگاه
dock warrant U سند مالکیت کالای موجود در انبار لنگرگاه
dock warrant U رسید انبار بارانداز
warrant officers U ناوبانیار ستوانیار
arrest warrant U قرار توقیف
warrant of attorney U وکالت نامه
extradition warrant U درخواستبرایدستگیریفردمتهمازکشوریدیگر
withdrawal warrant U مجوز برداشت
bench warrant U حکم دادگاه یا قاضی علیه شخص گناهکار
warrant of attorney U اختیار نامه
searcher warrant U اجازه بازرسی
search warrant U حکم تفتیش
warrant officer U افسریار
warrant officer U ناوبانیار ستوانیار
warrant officer U افسر یار
search warrant U اجازه تفتیش
search warrant U حکم بازرسی و ورود
search warrant U حکم تفتیش منزل
warrant officers U افسر یار
warrant officers U افسریار
warrant of attorney U وکالت نامه
searcher warrant U اجازه تفتیش
share warrant U گواهینامه سهام
warrant of attorney U اجازه نامه
chief warrant officer U استوار یکم
to f. to death U ازسرمامردن
death U کمیابی
death U ممات
d. of death U تصویری که دسته مردم راازپست وبلند نشان میدهد
death U موت وفات
death U گرانی
death U وفات
death U درگذشت
death wish U اروزی مرگ
death U مرگ
it is death to U مجازات 0000مرگ است
death U فوت
to squeeze to death U با فشار کشتن
to threat any one with death U تهدیدکردن
what a death he died U چه مردنی کرد
under pain of death U با کیفر اعدام
violent death U مرگ غیر طبیعی
under sentence of death U محکوم به اعدام
under sentence of death U محکوم به مرگ
to threat any one with death U کسیرا بمرگ
stonning to death U رجم
the penalty of death U کیفر اعدام
they a his death to poison U مرگ اورا ازخوردن زهرمی دانند
threaten with death U تهدید به قتل کردن
till death U تا دم مرگ
tired to death U مانندمرده از خستگی
to bleed to death U ازبسیاری خون امدن مردن
to crush to death U له کردن وکشتن
to crush to death U درزیرپا
to d. a matural death U بمرگ طبیعی مردن
to crush to death U کشتن
to death penalty U اعدام مجازات
to put to death U کشتن
to put to death U بقتل رسانیدن
to stone to death U سنگسارکردن
stonning to death U سنگسار کردن
I was frozen to death . U از سرما سیاه شدم
To shame death. U خود رابمردن زدن
To be freezing to death . U از سرما خشک شدن
He drank himself to death. U آنقدر مشروب خورد تامرد
life-and-death U موقعیتحیاتی - موقعیتمرگوزندگی
death toll U سانحهجانیوحشتناک
death throes U تکانهایغیراختیاریوشدیددرزماندرد
death knell U آنچهعمرشسرآمدهباشد
cot death U مرگناگهانیبچهحینخواب
I am freezing ( to death) . U از سرمایخ کردم
Sentenced to death . U محکوم به مرگ
Death keeps no calendar. <proverb> U مرگ تاریخ ندارد.
death thread U تهدید به مرگ
death-lantern U [ستون های احاطه شده با فانوس در حیاط یا قبرستان کلیسا]
only death does not tell lies U تنها مرگ است که دروغ نمی گوید
living death U مرگ تدریجی
after death the doctor <proverb> U نوشدارو بعد از مرگ سهراب
I'm starving [to death] . U از گرسنگی دارم میمیرم. [اصطلاح مجازی]
to starve to death U از گرسنگی مردن
kiss of death U دوستی خاله خرسه
death traps U بیمآفرین
death squads U جوخهی اعدام
death squad U گروه کشتار
death squad U جوخهی مرگ
death squad U جوخهی تیرباران
death squad U جوخهی اعدام
death row U بند مرگ
death row U بخش اعدامیها
death row U بند محکومان به مرگ
brain death U مرگ مغزی
death squads U جوخهی تیرباران
death squads U جوخهی مرگ
death squads U گروه کشتار
death traps U پر مخاطره
death traps U پرسیج
death traps U ناایمن
death traps U بسیار خطرناک
death trap U بیمآفرین
death trap U پر مخاطره
death trap U پرسیج
death trap U ناایمن
death trap U بسیار خطرناک
brain death U از کار افتادن مغز و کلیهی فعالیتهای مغزی
death gravity U حق تدفین
death bed U دم واپسین
death bed U بستر مرگ
convicted to death U محکوم به اعدام
civil death U محرومیت از حقوق مدنی
certificate of death U تصدیق فوت
certificate of death U گواهی فوت
black death U طاعون یا وبا
at the moment of death U حین وفات
death bird U بوم
death bird U لاشخور
death blow U ضربت مهلک
death gravity U حق کفن و دفن
death ful U مردنی فانی
death ful U کشنده
death ful U مرگ نما
death feigning U مرده نمایی
death day U سال مرده
death damp U عرق مرگ
death blow U ضربت کشنده
at the moment of death U حین فوت
at death's door U دم مرگ
as hush as death U خاموش چون مردگان
death duties U مالیات بر ارث
death duty U مالیات بر ارث
death sentences U حکم اعدام
death sentence U حکم اعدام
death warrants U حکم اعدام
death penalty U مجازات اعدام
death penalty U کیفر اعدام
death certificates U گواهی فوت
sudden death U مرگ ناگهانی
sudden death U ناگهان باخت
death masks U ماسک صورت مرده
death masks U قیافه مرده
death mask U ماسک صورت مرده
death mask U قیافه مرده
sudden-death U وقت اضافی
sudden-death U ناگهان باخت
sudden-death U مرگ ناگهانی
sudden death U وقت اضافی
death certificate U گواهی فوت
presumption of death U موت فرضی
put to death U کشتن
he drank himself to death U چندان
he drank himself to death U خورد که مرد
he quaffed himself into death. U انقدر
he quaffed himself into death. U خوردتامرد
he was sentenced to death U محکوم بمرگ
presumption of death U فرض موت
he was sentenced to death U شد
presumed death U موت فرضی
intestate death U موت بدون وصیت
supposed death U موت فرضی
it occasioned his death U باعث مرگ اوشد
it occasioned his death U مرگ اورافراهم ساخت
persumptive death U موت فرضی
living death U زندگی مرگبار
living death U زندگی شبیه مرگ
doom to death U محکوم بمرگ
death's head U جمجمه مرده
put to death U به قتل رساندن
death rate U اهنگ مرگ و میر
death rate U نرخ مرگ و میر
death point U نقطه مرگ
death phantasy U پندار مرگ
to cach one's death U دچار سرماخوردگی کشنده شدن
death passes on all U مرگ برسر همه می اید
death is inevitable U مرگ حتمی یا چاره ناپذیراست
death instinct U غریزه مرگ
death rate U نسبت مرگ و میر به زاد و ولد
death rattle U خروخرمردن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com