English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
death spiral U حرکت چرخاندن یار
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
spiral U حلزونی بشکل مارپیچ
spiral U مارپیچی
spiral U مارپیچ
spiral U بشکل مارپیچ دراوردن
spiral U بطورمارپیچ حرکت کردن
spiral U فنر
spiral U پاندول
spiral U چرخش توپ به دور محورطولی خود در یک پاس وضع بدن روی لبه اسکیت روی یک پا
spiral U پیچاپیچ
spiral U حلزونی فنر مارپیچ
inflationary spiral U مارپیچ تورمی
spiral-in groove U شیارمارپیچی
spiral test U ازمون مارپیچ
spiral staircase U پلههایمارپیچی
spiral screwdriver U آچارپیچگوشتیمارپیچ
spiral rib U قسمتبرآمدهحلزونی
spiral case U جعبهمارپیچ
spiral binder U پوشهمارپیچی
spiral beater همزن مارپیچی
pitch of spiral U پای پیچ
spiral reinforcement U فولادگذاری مارپیچ
spiral gear U چرخ دنده حلزونی
spiral drill U مته مارپیچی
spiral arms U بازوهای مارپیچی
spiral drill U مته مارپیچ
spiral galaxy U کهکشان مارپیچی
spiral scanning U تقطیع حلزونی
spiral scanning U مراقبت و تجسس منطقه به طور مارپیچی
spiral spring U فنر مارپیچ
spiral stability U پایداری چرخشی
spiral stairs U پلکان مارپیچ
spiral instability U ناپایداری چرخشی
spiral agitator U همزن مارپیچی
barred spiral galaxy U کهکشان مارپیچی مسدود کهکشان مارپیچی میله دار
spiral of wages and prices U حرکت تسلسلی مزدها و قیمت ها مارپیچ مزدها و قیمت ها
wage price spiral U قیمت
wage price spiral U دور تسلسل دستمزد
zigzag spiral filament U فیلامان زیگزاگ
spiral ratchet drill U مته ضامن دار حلزونی
d. of death U تصویری که دسته مردم راازپست وبلند نشان میدهد
death U مرگ
to f. to death U ازسرمامردن
it is death to U مجازات 0000مرگ است
death U وفات
death U ممات
death wish U اروزی مرگ
death U موت وفات
death U گرانی
death U کمیابی
death U درگذشت
death U فوت
I'm starving [to death] . U از گرسنگی دارم میمیرم. [اصطلاح مجازی]
to d. a matural death U بمرگ طبیعی مردن
to crush to death U درزیرپا
after death the doctor <proverb> U نوشدارو بعد از مرگ سهراب
to put to death U کشتن
to put to death U بقتل رسانیدن
to squeeze to death U با فشار کشتن
to stone to death U سنگسارکردن
to threat any one with death U کسیرا بمرگ
to threat any one with death U تهدیدکردن
under pain of death U با کیفر اعدام
living death U مرگ تدریجی
to crush to death U له کردن وکشتن
only death does not tell lies U تنها مرگ است که دروغ نمی گوید
threaten with death U تهدید به قتل کردن
death thread U تهدید به مرگ
stonning to death U سنگسار کردن
death-lantern U [ستون های احاطه شده با فانوس در حیاط یا قبرستان کلیسا]
the penalty of death U کیفر اعدام
they a his death to poison U مرگ اورا ازخوردن زهرمی دانند
stonning to death U رجم
till death U تا دم مرگ
tired to death U مانندمرده از خستگی
to bleed to death U ازبسیاری خون امدن مردن
to cach one's death U دچار سرماخوردگی کشنده شدن
to death penalty U اعدام مجازات
cot death U مرگناگهانیبچهحینخواب
death traps U پرسیج
death traps U ناایمن
I was frozen to death . U از سرما سیاه شدم
death traps U بسیار خطرناک
death trap U بیمآفرین
death trap U پر مخاطره
I am freezing ( to death) . U از سرمایخ کردم
death trap U ناایمن
death traps U پر مخاطره
death traps U بیمآفرین
death knell U آنچهعمرشسرآمدهباشد
death throes U تکانهایغیراختیاریوشدیددرزماندرد
death toll U سانحهجانیوحشتناک
life-and-death U موقعیتحیاتی - موقعیتمرگوزندگی
He drank himself to death. U آنقدر مشروب خورد تامرد
To be freezing to death . U از سرما خشک شدن
To shame death. U خود رابمردن زدن
kiss of death U دوستی خاله خرسه
death trap U بسیار خطرناک
death squads U گروه کشتار
death squads U جوخهی مرگ
brain death U از کار افتادن مغز و کلیهی فعالیتهای مغزی
death trap U پرسیج
what a death he died U چه مردنی کرد
Sentenced to death . U محکوم به مرگ
Death keeps no calendar. <proverb> U مرگ تاریخ ندارد.
violent death U مرگ غیر طبیعی
under sentence of death U محکوم به اعدام
under sentence of death U محکوم به مرگ
brain death U مرگ مغزی
death row U بند محکومان به مرگ
death squads U جوخهی تیرباران
death squads U جوخهی اعدام
death squad U گروه کشتار
death squad U جوخهی مرگ
death squad U جوخهی تیرباران
death squad U جوخهی اعدام
death row U بند مرگ
death row U بخش اعدامیها
to starve to death U از گرسنگی مردن
death gravity U حق کفن و دفن
death bed U بستر مرگ
convicted to death U محکوم به اعدام
civil death U محرومیت از حقوق مدنی
certificate of death U تصدیق فوت
certificate of death U گواهی فوت
black death U طاعون یا وبا
at the moment of death U حین وفات
at the moment of death U حین فوت
death bed U دم واپسین
death bird U بوم
death bird U لاشخور
death ful U مردنی فانی
death ful U کشنده
death ful U مرگ نما
death feigning U مرده نمایی
death day U سال مرده
death damp U عرق مرگ
death blow U ضربت کشنده
death blow U ضربت مهلک
at death's door U دم مرگ
as hush as death U خاموش چون مردگان
death masks U ماسک صورت مرده
death duty U مالیات بر ارث
death sentences U حکم اعدام
death sentence U حکم اعدام
death warrants U حکم اعدام
death warrant U حکم اعدام
death penalty U مجازات اعدام
death penalty U کیفر اعدام
death certificates U گواهی فوت
death duties U مالیات بر ارث
sudden death U مرگ ناگهانی
death masks U قیافه مرده
death mask U ماسک صورت مرده
death mask U قیافه مرده
sudden-death U وقت اضافی
sudden-death U ناگهان باخت
sudden-death U مرگ ناگهانی
sudden death U وقت اضافی
sudden death U ناگهان باخت
death certificate U گواهی فوت
death gravity U حق تدفین
put to death U به قتل رساندن
it occasioned his death U باعث مرگ اوشد
intestate death U موت بدون وصیت
he was sentenced to death U شد
he was sentenced to death U محکوم بمرگ
he quaffed himself into death. U خوردتامرد
he quaffed himself into death. U انقدر
he drank himself to death U خورد که مرد
he drank himself to death U چندان
it occasioned his death U مرگ اورافراهم ساخت
living death U زندگی مرگبار
put to death U کشتن
to crush to death U کشتن
presumption of death U فرض موت
presumed death U موت فرضی
supposed death U موت فرضی
persumptive death U موت فرضی
living death U زندگی شبیه مرگ
doom to death U محکوم بمرگ
death watch U پاسبان مرده
death rate U نرخ مرگ و میر
presumption of death U موت فرضی
death rate U اهنگ مرگ و میر
death point U نقطه مرگ
death rate U نسبت مرگ و میر به زاد و ولد
death rattle U خروخرمردن
death sickness U مرض موت
death phantasy U پندار مرگ
death instinct U غریزه مرگ
death is inevitable U مرگ حتمی یا چاره ناپذیراست
death tax U مالیات بر ارث
death passes on all U مرگ برسر همه می اید
death's head U جمجمه مرده
death watch U پاسبان کسیکه محکوم بمرگ است
to die a natural death U در اثر مرگ طبیعی مردن
to die a violent death U مردن ناشی ازمرگ غیر طبیعی
to die a miserable death U مردن [تحقیر آمیز ]
carrying out [of a death sentence] U اجرا [حکم اعدام]
warrant of presumed death U حکم موت فرضی
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com