Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
dead rise
U
فاصله مرده
dead rise
U
فاصله بین کیل تاانحنای خن ناو
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
rise
U
ترقی
rise
U
افزایش
rise
U
ترقی خیز
rise
U
ترقی کردن
rise
U
خیز
rise
U
پیشرفت ترقی
rise
U
سربالایی
rise
U
صعود طلوع
rise
U
برخاست
rise
U
قیام
rise
U
ارتفاع پله
get a rise out of someone
<idiom>
U
سخنان نیش دارزدن
rise
U
شیب سرچشمه
rise
U
بلندی
rise
U
خیز صعود
rise
U
ناشی شدن
rise
U
ترقی کردن سرچشمه گرفتن
rise
U
خاتمه یافتن
rise
U
بلند شدن
rise
U
سرزدن
rise
U
بالارفتن
to rise up against someone
[something]
U
شورش کردن بر خلاف
to rise up against someone
[something]
U
به کسی
[چیزی]
یاغی شدن
rise
U
نمودارشدن
rise
U
ناشی شدن از
rise
U
طالع شدن
rise
U
از خواب برخاستن طغیان کردن
rise
U
بالاامدن
rise
U
طلوع کردن
rise
U
سربالا رفتن
rise
U
برخاستن
rise
U
صعودکردن
rise
U
بلندشدن
rise of a bridge
U
خیز طاق پل
temperature rise
U
افزایش دما
height of rise
U
ارتفاع ابگیر
rise time
U
زمان خیز
to give rise to
U
باعث شدن
to give rise to
U
بوجوداوردن
to rise with the lark
U
سحر خیزی کردن
to rise with the lark
U
زودبرخاستن
to rise with the sun
U
زود خیز بودن
to rise with the sun
U
سحر خیزی کردن
rise in temperature
U
افزایش دما
rise and shine
U
فرمان برپا
give rise to
U
موجب شدن
give rise to
U
باعث شدن
early rise
U
سخرخیز
height of rise
U
ارتفاع برجستگی
early rise
U
زودخیز
prices are on the rise
U
قیمتهارو بافزایش
prices are on the rise
U
است
rise and fall
U
تعیین پستی و بلندی نقاط نسبت به سطح مبنا
rise and shine
U
شروع بیداری
voltage rise
U
افزایش ولتاژ
high-rise
U
ساختمان چندین اشکوبه
high-rise
U
ساختمان بلند
to rise in somebody's esteem
U
افزایش اعتبار در برابر کسی
high-rise
U
وابسته به ساختمان چند اشکوبه
rise and shine!
<idiom>
U
بلند شو از تخت خواب !
give rise to
<idiom>
U
باعث کاری شدن
high-rise
U
آسمان خراش
continental rise
U
صعوداقلیمی
low-rise
U
کم ارتفاع
low-rise
U
کم بلندی
low-rise
U
نه بسیار بلند
low-rise
U
کم اشکوب
lamasery-rise
U
[خانقاه کشیشان بودایی در تبت]
high-rise block
U
بلوکهواقعدربلندی
it will give rise to a quarrel
U
نزاعی تولید خواهد کرد
it will give rise to a quarrel
U
مایه ستیزه خواهد شد
internal temperature rise
U
افزایش درجه حرارت داخلی
high rise block
U
ساختمان بلند
it will give rise to a quarrel
U
باعث دعواخواهد شد
maximum permissible temperature rise
U
حداکثر مقدار افزایش درجه حرارت مجاز
Better to go to bed supperless than to rise in debt.
<proverb>
U
گرسنه خوابیدن بهتر است تا در قرض بیدار شدن.
The rise in prices in the European markets.
U
ترقی قیمتها دربازارهای اروپا
When the water rise above ones head ,one fathom is.
<proverb>
U
آب که از سر گذشت چه یک نیزه چه صد نیزه .
rate of rise of water level
U
روند بالاامدن اب
rate of rise of water level
U
تندی بالا امدن اب
HE that lies down with dogs must expect to rise with fleas..
<proverb>
U
کسى که با سگها بخوابد بایستى انتظار آن را هم داشته باشد که با یشرات برخیزد.(پسر نوی با بدان بنشست ,خاندان نبوتش گم شد).
Our building (high-rise) is a 20-storey ,but my apartment is on the third floor.
U
ساختمان ما 20 طبقه است ولی آپارتمان در طبقه سوم است
dead as a d.
U
بکلی مرده
dead
U
مرده
dead
U
[چوبکاری بدون ویژگی خاصی]
dead even
U
کاملا مساوی
from the dead
U
ازمیان مردگان
dead even
U
دقیقا برابر
dead and gone
<idiom>
U
هفت کفن پوسانده
dead against
U
درست مقابل
dead
U
بی حس
dead
U
بی پتانسیل
dead
U
دوره زمانی بین دو رویداد که هیج اتفاقی نمیافتد برای اطمینان از اینکه باهم برخورد نخواهند داشت
dead
U
کلیدهای صفحه کلید که باعث رویدادن یک عمل می شوند مثل Shift
dead
U
دستوربرنامه کار یا خطایی که باعث توقف برنامه بدون بهبود میشود
dead
U
آنچه کار نمیکند. کامپیوتر یا قطعهای که کار نمیکند
dead
U
مات
dead
U
مسکوت
dead
U
ساکن
dead
U
متوفی
dead
U
منسوخ کهنه
dead
U
مهجور
dead
U
توپ کم جان
dead
U
گوی بولینگ ضعیف
to f. a dead horse
U
اب درهاون کوبیدن
to f. a dead horse
U
کوشش بی فایده کردن
the quick and the dead
U
زندگان ومردگان
dead beat
U
بی نوسان
dead eye
U
گره کور
dead engine
U
موتوری که در حین پرواز ازکار افتاده است
dead pull
U
کوشش بیهوده
dead lift
U
کوشش بیهوده
dead weights
U
وزن خالص وسیله حمل ونقل بدون بار
dead weight
U
وزن خشکه
dead weight
U
وزن بی اوار
dead weight
U
ویژه وزن
dead weight
U
خودوزن
dead weight
U
کالاهای سنگین که کرایه حمل انها براساس وزن تعیین میگردد مانند ذغال سنگ واهن
dead weight
U
وزن خالص وسیله حمل ونقل بدون بار
ye living and the dead
U
زندگان و مردگان
dead weights
U
وزن خشکه
dead weights
U
وزن بی اوار
dead weights
U
ویژه وزن
dead weights
U
خودوزن
dead weights
U
کالاهای سنگین که کرایه حمل انها براساس وزن تعیین میگردد مانند ذغال سنگ واهن
dead fence
U
پرچین
dead file
U
پرونده راکد
half dead
U
نیم جان
dead hearted
U
بی عاطفه
dead hedge
U
پرچین گیاهان خشک
dead hours
U
ساعات خاموشی در شب
dead hours
U
ساعات خاموشی در شب ساعات خاموشی شبانه
dead house
U
مردهای
dead house
U
جنازهای
playing dead
U
مرده نمایی
dead zone
U
زاویه بیروح
dead hearted
U
سنگدل
dead halt
U
توقف مطلق
dead freight
U
هزینه حمل بابت فرفیت استفاده نشده
dead freight
U
کرایه حملی که پرداخت شده ولی استفادهای از ان به عمل نیامده
dead freight
U
کرایه قسمتی از کشتی که به صرفنظر از استفاده یا عدم استفاده باید پرداخت شود
dead ground
U
اتصال به زمین کشنده
dead ground
U
زمین واقع در زاویه بیروح
dead group
U
زاویه بیروح
it is not true that he is dead
U
اینکه میگویند مرده است حق ندارد
dead group
U
زمین بیروح
dead wire
U
سیم بی برق
dead heats
U
مسابقه ای که در ان چند نفربرنده می شوند
to be dead asleep
U
در خواب عمیق بودن
dead center
<idiom>
U
کاملا وسط
dead end
U
انتهای بسته لوله اب یا مجرا بن بست
dead end
U
سر هرز
dead on arrival
U
مرحوم هنگام ورود
[بیماری در آمبولانس]
The battery is dead.
باتری خالی شده است.
The battery is dead.
باتری تمام شده است.
a dead language
<idiom>
U
زبان مرده و منقرض شده
[زبانی که دیگر آموزش داده نمی شود اما شاید برخی از کارشناسان از آن استفاده کنند.]
dead wool
U
پشم مرده
[که از بدن حیوان مرده یا ذبح شده توسط مواد شیمیایی جدا شده و خاصیت رنگ پذیری خوبی ندارد.]
to cut somebody dead
<idiom>
U
به کسی عمدا بی محلی کردن
[اصطلاح روزمره]
dead-light
U
پنجره ثابت
dead-house
U
مرده شوی خانه
Be a dead ringer for someone
<idiom>
U
شباهت زیاد دو نفر
to be dead keen
[on]
U
واقعا مشتاق بودن
[به]
to be a dead duck
U
بیهوده بودن
[چیزی یا کسی]
to be a dead duck
U
امکان موفق شدن را نداشتن
[چیزی یا کسی]
the dead of winter
U
چله زمستان
dead end
U
بن بست
dead as a doornail
<idiom>
U
کاملا مرده
dead ahead
<idiom>
U
درست درپشت ،قبل
He is not dead by any chance , is he ?
U
نکند مرده باشد ؟
dead ends
U
بن بست
Never!over my dead body .
U
صد سال سیاه ( هر گه ؟ابدا" )
dead duck
U
آنچهشانسزندگیو موفقیتندارد
dead wood
U
میلههای افتاده بولینگ که درجا می ماند
dead bolt
U
زبانهگوی
dead duck
<idiom>
U
در شرایط ناامید کننده قرار داشتن
dead end
<idiom>
U
به آخرخط رسیدن
Speak well of the dead .
<proverb>
U
پشت سر مرده بد نگو.
over one's dead body
<idiom>
U
هرگز
dead ends
U
انتهای بسته لوله اب یا مجرا بن بست
dead ends
U
سر هرز
Drop dead
<idiom>
U
کم کردن مزاحمت
dead to the world
<idiom>
U
زود به خواب رفتن
dead tired
<idiom>
U
خیلی خسته واز پا افتاده
dead set against something
<idiom>
U
کاملا مصمم در انجام کاری
dead heat
U
مسابقه ای که در ان چند نفربرنده می شوند
dead load
U
بار دائم
dead march
U
موزیک عزا
dead alive
U
کسل کننده
dead alive
U
خسته کننده
dead march
U
اهنگ عزا
dead alive
U
یک نواخت
dead loss
U
زیان ناخالص
dead area
U
منطقه بیروح
dead lock
U
مانع
dead area
U
زاویه بیروح
dead letter
U
قانون منسوخ
dead air
U
هوای راکد
dead march
U
مارش عزا
dead reckoning
U
نقطه فرضی
dead reckoning
U
محل فرضی
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com