Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
corner throw
U
پرتاب ازاد از گوشه
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
corner
U
گوشههای رینگ
corner
U
انحصار موقتی
corner
U
گوشه
in the corner
U
در گوشه
corner
U
سنگ نبش
corner
U
گوشه و کنار فرش و یا یک شکل
corner
U
لچک
corner
U
درگوشه انداختن
corner
U
سرپیچ
corner
U
طرفین پایگاه اصلی
corner
U
گوشه دار کردن گوشه گذاشتن به
corner
U
کنج
corner
U
زاویه
corner
U
خرید یکجا
corner
U
انحصار موقتی ازطریق خرید کلی
corner
U
کرنر
corner
U
گوشه زمین
corner
U
نبش
rink corner
U
گوشهمیدانبخبازی
corner upright
U
میلهکناری
corner tower
U
برجکناری
corner stud
U
پایهچوبیکناری
corner stool
U
چهارپایه
corner shop
U
مغازهکوچک
Every nook and corner.
U
هر سوراخ سنبه ای
Turn right at the next corner.
سر پیچ بعدی به دست راست بپیچید.
cut of a corner
U
میان بر کردن
In every nook and corner .
U
درهر گوشه وکنار
corner weld
U
جوشکاری گوشه
corner truss
U
خرپای گوشه دار
corner stone
U
سنگ بنا
corner stone
U
پایه
corner stone
U
بنیاد اساس
corner pin
U
سوزنکناری
corner pad
U
کنارتشک
corner fitting
U
اتصالگوشهای
the corner's of the earth
U
کدانهای زمین
to cut off a corner
U
میان برکردن
to drive into a corner
U
درتنگنا انداختن
to trun the corner
U
پیچیدن
neutral corner
U
گوشههای رینگ بوکس درموقع استراحت
make a corner in
U
احتکار کردن
make a corner in
U
احتکار
kitty corner
U
مورب اریب
to trun the corner
U
پیچ خوردن
warm corner
U
جای خطرناک
warm corner
U
نبرد سخت
corner arc
U
نیمدایرهگوشه
corner cap
U
کابینکناری
corner cupboard
U
گنجهکنج
the corner's of the earth
U
اکناف عالم
corner stone
U
سنگ کنج
corner crew
U
متصدیان اعلام خطر به راننده در سر پیچ
corner assembling
U
بست گوشهای
coffin corner
U
چهار گوشه زمین
Could we have a table in the corner?
U
آیا ممکن است میز ما در گوشه باشد؟
Turn right at the next corner.
سر پیچ بعدی به راست بپیچید.
to turn the corner
<idiom>
U
بهبود یافتن پس از گذشت مرحله دشواری یا بحرانی
[اصطلاح روزمره]
corner truss
U
تیر مشبک کنج دار
across corner dimension
U
اندازه گیری گوشه از وسط نیمساز
chimney-corner
U
[گوشه یا کناره ی عقب نشین بخاری یا شومینه]
corner-bead
U
زبانه ی نبش
corner-brace
U
حایل کوتاه
corner-capital
U
سرستون نبش
corner-post
U
[پایه ایستاده در سنگ نبش]
corner-stone
U
سنگ نبش
corner cut
U
بریدگی گوشه
corner flag
U
پرچم کرنر
corner joint
U
اتصال فارسی
corner stone
U
سنگ سوک
corner solution
U
راه حل گوشهای
corner shot
U
ضربه به گوشه دیوار جلو
corner reflector
U
بازتاباننده گوشهای
corner reflector
U
پریکسوپ تنظیم هدف رادار
corner reflector
U
پریکسوپ رادار
corner radius
U
شعاع کنج
corner joint
U
اتصال گوشه
corner post
U
محل کرنر
corner quadrant
U
ربه دایره کرنر
extruded corner
U
[پیش آمدگی گوشه درونی]
corner-medallion design
U
طرح لچک و ترنج
I was standing at the street corner .
U
درگوشه خیابان ایستاده بودم
to do a thing ina corner
U
کاری که درخلوت یادرزیرجلی انجام دادن
ingot corner segregation
U
انفکاک گوشههای شمش
She was sitting in the corner of the room .
U
گوشه اتاق نشسته بود
paint oneself into a corner
<idiom>
U
گرفتارشدن درشرایط خیلی بدو رهایی آن خیلی سخت است
Turn left at the next corner.
سر پیچ بعدی به چپ بپیچید.
In the dark corner of the room .
U
در گوشه تاریک اطاق
corner reflector antenna
U
انتن با بازتابنده گوشه دار
I am in a tight corner . I am hard put to it .
U
قافیه برمن تنگ شده است
throw off
<idiom>
U
رها شدن از
to throw off
U
رد کردن ازسرخود دورکردن
to throw off
U
دور انداختن
to throw in to d.
U
بی نظم کردن
to throw over
U
ترک کردن
throw in
<idiom>
U
اضافه دادن یا گذاشتن
throw in
U
مطلبی بر صحبت کسی افزودن
throw
U
ناگه وازا پرتاب وزنه پرتاب چکش
throw
U
باخت عمدی پرتاب توپ به بالا در موقع سرویس فنون پرتابی
throw
U
پاس
to throw away
U
رد کردن
to throw away
U
دورانداختن
to throw off
U
دست کشیدن از
to throw off
U
زدن
throw off
<idiom>
U
گیج شدن ،گمراه
throw out
<idiom>
U
اخراج کردن،مجبور به ترک کردن
to throw up
U
کناره گیری کردن از استعفادادن از
to throw up
U
بالابردن
to throw up
U
بلند کردن
to throw over
U
دست کشیدن از
to throw out
U
اشاره کردن
to throw out
U
دورانداختن ردکردن
to throw out
U
بیرون انداختن
throw together
<idiom>
U
عجله داشتن ومراقب نبودن
throw up
<idiom>
U
بالاآوردن
throw
U
تابیدن
throw out
U
سوزاندن توپزن با ضربه به میلههای کریکت
throw off
U
بیرون دادن
throw off
U
دورانداختن
throw
U
پرتاب
throw in
U
پرتاب اوت
throw in
U
به طور معترضه گفتن
throw down
U
سبب افتادن شدن
throw-in
U
پرتاب اوت
throw away
U
چیز بی مصرف
throw away
U
چیزدورانداخته
throw away
U
اشغال
throw out
U
بیرون انداختن
throw away
U
دور انداختن
throw off
U
فرارکردن
throw
U
انداختن
throw up
U
قی کردن
throw up
U
کناره گیری کردن از
throw
U
ویران کردن
throw up
U
بلند کردن
throw
U
پرت کردن افکندن
throw over
U
ترک کردن
throw
U
لنگ
throw down
U
طرد کردن رد کردن
I have got into a jam . Iam in a tight corner . I am in a bad fix.
U
بد طوری گیر کرده ام ( دروضع سختی قرار دارم )
throw to the wind
U
پشت پا زدن
foul throw
U
پرتاب خطای دیسک یا چکش یاوزنه
throw in the towel
<idiom>
U
تسلیم شدن
throw in one's lot with
<idiom>
U
ملحق شدن ،شرکت درچیزی
throw to the wind
U
دور انداختن
to throw something overboard
U
چیزی را ترک کردن
throw down the gauntlet
<idiom>
U
به مبارزه یا چیز دیگری طلبیدن
throw a curve
<idiom>
U
به بیراهه کشاندن
cam throw
U
ارتفاع بادامک
do not throw stones
U
سنگ نیندازید
crank throw
U
بازوها و پین میل لنگ
discus throw
U
پرتاب دیسک
throw one's weight around
<idiom>
U
ازنفوذ کسی برای رسیدن به چیزی استفاده کردن
to throw something overboard
U
چشم پوشیدن از چیزی
to throw something overboard
U
چیزی را ول کردن
throw up one's hands
<idiom>
U
توقف تلاش ،پذیرش موفق نشدن
baseball throw
U
مسابقه پرتاب توپ از لحاظ مسافت
basket throw
U
مسابقه پرتاب از راه دور
cam throw
U
ارتفاع منحنی
throw-ins
U
پرتاب اوت
throw to the wolves
<idiom>
U
به دهان گرگ انداختن
to throw a party
U
مهمانی دادن
throw the book at
<idiom>
U
شدیدا مواخذه کردنبخاطر شکستن قانون
throw rug
U
قالیچه رومبلی
throw back
U
ترقی وپیشرفت را عقب انداختن
to throw in a remark
U
سخن معترضه گفتن
to throw in the towel
U
لنگ انداختن
to throw light upon
U
تا
to throw light upon
U
روشن کردن کمک بتوضیح چیزی کردن
to throw off the mask
U
پرده از روی کار برداشتن
to throw down the glove
U
بمبارزه خواندن
to throw oneself on
U
متکی شدن بر
to throw oneself on
U
تکیه کردن بر
to throw up the sponge
U
سپر انداختن
referee throw
U
پرتاب داور
javelin throw
U
پرتاب نیزه
to throw down the glove
U
بجنگ تن بتن دعوت کردن
to throw back
U
رجوع باصل کردن
throw back
U
باعث تاخیر شدن رجعت
throw back
U
برگشت به خصال نیاکان
throw forward
U
بردن غیرمجاز توپ به جلو
throw in towel
U
پرتاب حوله بمنظور تسلیم شدن
stomach throw
U
افکندن حریف از پشت
throw over switch
U
کلید لولایی
single throw
U
یک لنگی
to throw the hatchet
U
اغراق گفتن
to throw one's lot
U
با بخت یا سهم دیگران شریک شدن
to throw back
U
به تبار خود برگشتن
to throw back
U
باصل خودبرگشتن
two throw ladder
U
پلکان مضاعف
hip throw
U
فن اوگوشی
hip throw
U
گرفتن کمر مهاجم و از جلوانداختن او از روی کمر
softball throw
U
پرتاب توپ سافت بال
free throw
U
پاس بدون مانع
free throw
U
پرتاب ازاد
free throw
U
پنالتی
free throw
U
پرتاب بدون مانع برای یار
weight throw
U
پرتاب وزنه
hammer throw
U
پرتاب چکش
grapevine throw
U
پس لنگ
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com