English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
coffee house U قهوه خانه
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
coffee قهوه
coffee U درخت قهوه
I'd like some coffee. من یه مقدار قهوه میخواهم.
coffee pots U قهوه ساز
coffee pots U کتری قهوه
coffee pots U قهوه جوش
coffee shop U قهوه خانه
I'd like a cup of coffee, please. لطفا یک فنجان قهوه میخواهم.
coffee mills U قهوه خرد کن
coffee mills U دستگاهی که با آن دانههای قهوه را آرد میکنند
coffee breaks U تنفس
coffee pots U قوری قهوه
coffee and milk U شیر قهوه
coffee and milk U قهوه و شیر
coffee grinder U حرکت دورانی یک پای ژیمناست با دو دست روی زمین
coffee bean U دانهدرختقهوه
coffee bar U محلفروشقهوهواسنک
coffee tree U درخت قهوه
coffee shop U رستوران
coffee grinders U حرکت دورانی یک پای ژیمناست با دو دست روی زمین
coffee room U اطاق ناهارخوری درمهمانخانه
coffee spoon U قاشققهوه
coffee mug U لیوانقهوه
coffee room U خوارک خانه
coffee breaks U تعطیل چند دقیقهای کار برای استراحت و صرف قهوه
coffee break U تنفس
coffee berry U دانه قهوه
coffee berry U بن قهوه
white coffee U قهوه با شیر
irish coffee U قهوه داغ شیرین با ویسکی ایرلندی و کرم
black coffee U قهوه بدون شیر
coffee morning U آنچهدرصبحدرخانهافرادرویدهد
black coffee U قهوه بی شیر
black coffee U قهوه تلخ
I could do with a cup of coffee. U از یک فنجان قهوه بدم نمی آید
iced coffee U قهوه سرد
white coffee U شیرقهوه
coffee break U تعطیل چند دقیقهای کار برای استراحت و صرف قهوه
we had coffee of a kind U یکجورقهوهای داشتیم یاخوردیم
coffee roaster U اسباب بودادن قهوه
coffee table U میزپیشدستی
coffee tables U میزپیشدستی
coffee roaster U قهوه بوده
coffee grounds U تفاله قهوه
decaffeined coffee U قهوه بدون کافئین
black coffee U قهوه سیاه
The coffee is piping hot. U این قهوه خیلی داغ است
Would you care for a cup of coffee? U آیا دوست دارید یک لیوان قهوه داشته باشید؟
vacuum coffee maker U تخلیهقهودرستکن
to pulp coffee beans U دانههای قهوه را مغز کن
coffee-table book U کتاب پر تصویر و بزرگ و پر جلایی که روی میزپیشدستی قرار میدهند
coffee-table books U کتاب پر تصویر و بزرگ و پر جلایی که روی میزپیشدستی قرار میدهند
espresso coffee maker U قهوهجوش
Neapolitan coffee maker U قهوهسازناپلی
automatic filter coffee maker U صافیقهوهجوشاتوماتیک
A strong (weak)coffee (tea,etc. ) U قهوه ( چای وغیره ) پررنگ (کم رنگ )
necessary house U نهانی
i do not know your house U خانه شما را بلد نیستم نمیدانم خانه شما کجاست
necessary house U محرمانه
necessary house U خصوصی
necessary house U محرم
own a house U دارای خانهای هستم
Outside the house. U بیرون از خانه
own a house U خانهای دارم
He came out of the house. U از منزل درآمد
It is not very far from our house. U خیلی ازمنزل ما دورنیست
keep house U در خانه ماندن
i own that house U من صاحب ان خانه هستم
keep house U خانه داری کردن
to let a house U خانهای را اجاره دادن
her house U خانه اش
her house U خانه ان زن
to keep house U خانه نشین شدن
to keep house U خانه داری کردن
necessary house U خلوت
house of d. U توقیف گاه
house of d. U زندان موقتی
the house over the way U خانه روبرو
house to get U خانه اجارهای
house to let U خانه اجارهای
house-to-house U جستجویخانهبهخانه
house U منزل گزیدن
house U قرار دادن یک وسیله در یک محفظه
house U محکم کردن
house U مجلس
in house U درون ساختمان یک شرکت
house U برج
house U جا دادن
house U اهل خانه اهل بیت
house U خانه نشین شدن
house U جادادن
house U منزل دادن پناه دادن
in-house U درون ساختمان یک شرکت
house U خانه
on the house <idiom> U مجاز درکاری
keep house <idiom> U
house U جایگاه جا
house U منزل
This house is my own . U این خانه مال خودم است ( اجاره یی نیست )
house U سرای
house U خاندان
house U 1-روش هجی کردن و ساختار کلمه که توسط شرکت نشر در همه کتابهایش به کار می رود. 2-طرح محصولات شرکت برای معرفی کردن محصولات رقیب به آنها
house U شرکت
summer house U کوشک
summer house U کلاه فرنگی
summer house U خانه باغچه دار
the house is occupied U خانه اشغال شده یا مسکون است
the narrow house U گور قبر
summer house U خانه ییلاقی باغچه دار
the house is in my possession U خانه در تصرف من است خانه در دست من است
systems house U خانه سیستم ها
tea house U قهوه خانه
to keep an open house U مهمان نواز بودن
the man of the house U مرد یا خانه بزرگ
to keep an open house U در خانه باز داشتن
to inhabit a house U در خانهای ساکن شدن
to keep open house U ازهرکس پذیرایی کردن
to keep open house U درخانه بازداشتن
tiring house U محل تعویض لباس هنرپیشه
the white house U کاخ یاقصرابیض
the white house U کاخ سفید
the upper house U مجلس اعیان یا لردها
the rear of a house U قسمت عقب یا پشت خانه
to have the run of a house U اختیار خانهای را داشتن
the narrow house U خانه تنگ و تاریک
the house is occupied U خانه خالی نیست
summer house U خانه تابستانی
pot house U ابجو فروشی خرابات
pot house U میخانه
porter house U جایگاه فروش و صرف ابجووکباب و مانند انها
poor house U دارالمساکین
poor house U مسکین خانه
opposite to the house U روبروی خانه
poor house U نوانخانه
poor house U گدا خانه
pilot house U پل فرماندهی
pilot house U اطاق سکان
pigeon house U برج کبوتر
pigeon house U لانه کبوتر
pigeon house U کبوتر خان
pest house U خسته خانه
pest house U بیمارستان طاعونی ها اسایش گاه
panel house U جنده خانه
power house U کارخانه برق
printing house U چاپخانه
station house U ایستگاه راه اهن
station house U مرکزکلانتری
station house U ایستگاه کلانتری
solar house U گلخانه شیشهای
software house U مرکز نرم افزاری
software house U خانه نرم افزاری
slaughter house U سلاخ خانه مسلخ
slaughter house U کشتارگاه
safe house U خانه امن
round house U بازداشت گاه اطاق عقبی درعرشه بالای کشتی
rest house U مهمان سرا
ranch house U خانه یک اشکوبه
range house U اطاق انبارمیدان
range house U دفتر میدان تیر
pump house U تلمبه خانه
[the house] is haunted U [این خانه] روح دارد
The house burned down . U خانه سوخت
clean house U تمیز کردن
clean house U زدودن
archery-house U روزنه باریک تیزاندازی
bath-house U حمام عمومی
block-house U دژ چوبی
bone-house U [جایی برای نگهداری استخوان مردگان]
cap-house U خرپشته
cap-house U سرستون
chapter-house U ساختمان جلسات
auction house U شرکی کهکارش برگزار کردن حراج باشد
apartment house U ساختمان آپارتمانی
acid house U نوعی موسیقی رقص کهاصولا با استفاده از مواد مخدر توهمزا همراه است
winder house U خانهنخپیچ
charnel-house U [انبار استخوان مردگان]
coach-house U ساختمان خدمه [در کنار ساختمان اصلی]
common-house U نشیمنگاه صومعه
clean house U پاکیزه کردن
clean house U پاک کردن
As I entered the house… U هینطور که وارد خانه شدم
His house was redeemed . U خانه اش از گرو در آمد ( در آورد )
How dirty the house is ! U چقدر خانه کثیف است
To vacate a house. U خانه ای را خالی کردن ( بلند شدن از محل )
bring the house down <idiom> U باعث خنده زیاد دربین تماشاچیان
house of cards <idiom> U
I have no claim to this house. U نسبت به این خانه ادعایی ندارم
To let (rent out) a house. U خانه ای رااجاره دادن
publishing house U خانهنشر
Where is the guest house? U مهمانسرا کجاست؟
house servant U خدمتکارمنزل
house guest U میهمان
free house U مغازهایکهچندیننوعآبجومیفروشد
doll's house U خانهعروسکی
country house U خانهروستایی
speciality of the house U غذای مخصوص طبخ منزل
hen house U مرغدونی
culver-house U [سوراخی در کبوترخانه]
dead-house U مرده شوی خانه
house of cards U ساختمان با ورقهای پاسور
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com