Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
coffee house
U
قهوه خانه
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
coffee
قهوه
coffee
U
درخت قهوه
I'd like some coffee.
من یه مقدار قهوه میخواهم.
coffee pots
U
قهوه ساز
coffee pots
U
کتری قهوه
coffee pots
U
قهوه جوش
coffee shop
U
قهوه خانه
I'd like a cup of coffee, please.
لطفا یک فنجان قهوه میخواهم.
coffee mills
U
قهوه خرد کن
coffee mills
U
دستگاهی که با آن دانههای قهوه را آرد میکنند
coffee breaks
U
تنفس
coffee pots
U
قوری قهوه
coffee and milk
U
شیر قهوه
coffee and milk
U
قهوه و شیر
coffee grinder
U
حرکت دورانی یک پای ژیمناست با دو دست روی زمین
coffee bean
U
دانهدرختقهوه
coffee bar
U
محلفروشقهوهواسنک
coffee tree
U
درخت قهوه
coffee shop
U
رستوران
coffee grinders
U
حرکت دورانی یک پای ژیمناست با دو دست روی زمین
coffee room
U
اطاق ناهارخوری درمهمانخانه
coffee spoon
U
قاشققهوه
coffee mug
U
لیوانقهوه
coffee room
U
خوارک خانه
coffee breaks
U
تعطیل چند دقیقهای کار برای استراحت و صرف قهوه
coffee break
U
تنفس
coffee berry
U
دانه قهوه
coffee berry
U
بن قهوه
white coffee
U
قهوه با شیر
irish coffee
U
قهوه داغ شیرین با ویسکی ایرلندی و کرم
black coffee
U
قهوه بدون شیر
coffee morning
U
آنچهدرصبحدرخانهافرادرویدهد
black coffee
U
قهوه بی شیر
black coffee
U
قهوه تلخ
I could do with a cup of coffee.
U
از یک فنجان قهوه بدم نمی آید
iced coffee
U
قهوه سرد
white coffee
U
شیرقهوه
coffee break
U
تعطیل چند دقیقهای کار برای استراحت و صرف قهوه
we had coffee of a kind
U
یکجورقهوهای داشتیم یاخوردیم
coffee roaster
U
اسباب بودادن قهوه
coffee table
U
میزپیشدستی
coffee tables
U
میزپیشدستی
coffee roaster
U
قهوه بوده
coffee grounds
U
تفاله قهوه
decaffeined coffee
U
قهوه بدون کافئین
black coffee
U
قهوه سیاه
The coffee is piping hot.
U
این قهوه خیلی داغ است
Would you care for a cup of coffee?
U
آیا دوست دارید یک لیوان قهوه داشته باشید؟
vacuum coffee maker
U
تخلیهقهودرستکن
to pulp coffee beans
U
دانههای قهوه را مغز کن
coffee-table book
U
کتاب پر تصویر و بزرگ و پر جلایی که روی میزپیشدستی قرار میدهند
coffee-table books
U
کتاب پر تصویر و بزرگ و پر جلایی که روی میزپیشدستی قرار میدهند
espresso coffee maker
U
قهوهجوش
Neapolitan coffee maker
U
قهوهسازناپلی
automatic filter coffee maker
U
صافیقهوهجوشاتوماتیک
A strong (weak)coffee (tea,etc. )
U
قهوه ( چای وغیره ) پررنگ (کم رنگ )
necessary house
U
نهانی
i do not know your house
U
خانه شما را بلد نیستم نمیدانم خانه شما کجاست
necessary house
U
محرمانه
necessary house
U
خصوصی
necessary house
U
محرم
own a house
U
دارای خانهای هستم
Outside the house.
U
بیرون از خانه
own a house
U
خانهای دارم
He came out of the house.
U
از منزل درآمد
It is not very far from our house.
U
خیلی ازمنزل ما دورنیست
keep house
U
در خانه ماندن
i own that house
U
من صاحب ان خانه هستم
keep house
U
خانه داری کردن
to let a house
U
خانهای را اجاره دادن
her house
U
خانه اش
her house
U
خانه ان زن
to keep house
U
خانه نشین شدن
to keep house
U
خانه داری کردن
necessary house
U
خلوت
house of d.
U
توقیف گاه
house of d.
U
زندان موقتی
the house over the way
U
خانه روبرو
house to get
U
خانه اجارهای
house to let
U
خانه اجارهای
house-to-house
U
جستجویخانهبهخانه
house
U
منزل گزیدن
house
U
قرار دادن یک وسیله در یک محفظه
house
U
محکم کردن
house
U
مجلس
in house
U
درون ساختمان یک شرکت
house
U
برج
house
U
جا دادن
house
U
اهل خانه اهل بیت
house
U
خانه نشین شدن
house
U
جادادن
house
U
منزل دادن پناه دادن
in-house
U
درون ساختمان یک شرکت
house
U
خانه
on the house
<idiom>
U
مجاز درکاری
keep house
<idiom>
U
house
U
جایگاه جا
house
U
منزل
This house is my own .
U
این خانه مال خودم است ( اجاره یی نیست )
house
U
سرای
house
U
خاندان
house
U
1-روش هجی کردن و ساختار کلمه که توسط شرکت نشر در همه کتابهایش به کار می رود. 2-طرح محصولات شرکت برای معرفی کردن محصولات رقیب به آنها
house
U
شرکت
summer house
U
کوشک
summer house
U
کلاه فرنگی
summer house
U
خانه باغچه دار
the house is occupied
U
خانه اشغال شده یا مسکون است
the narrow house
U
گور قبر
summer house
U
خانه ییلاقی باغچه دار
the house is in my possession
U
خانه در تصرف من است خانه در دست من است
systems house
U
خانه سیستم ها
tea house
U
قهوه خانه
to keep an open house
U
مهمان نواز بودن
the man of the house
U
مرد یا خانه بزرگ
to keep an open house
U
در خانه باز داشتن
to inhabit a house
U
در خانهای ساکن شدن
to keep open house
U
ازهرکس پذیرایی کردن
to keep open house
U
درخانه بازداشتن
tiring house
U
محل تعویض لباس هنرپیشه
the white house
U
کاخ یاقصرابیض
the white house
U
کاخ سفید
the upper house
U
مجلس اعیان یا لردها
the rear of a house
U
قسمت عقب یا پشت خانه
to have the run of a house
U
اختیار خانهای را داشتن
the narrow house
U
خانه تنگ و تاریک
the house is occupied
U
خانه خالی نیست
summer house
U
خانه تابستانی
pot house
U
ابجو فروشی خرابات
pot house
U
میخانه
porter house
U
جایگاه فروش و صرف ابجووکباب و مانند انها
poor house
U
دارالمساکین
poor house
U
مسکین خانه
opposite to the house
U
روبروی خانه
poor house
U
نوانخانه
poor house
U
گدا خانه
pilot house
U
پل فرماندهی
pilot house
U
اطاق سکان
pigeon house
U
برج کبوتر
pigeon house
U
لانه کبوتر
pigeon house
U
کبوتر خان
pest house
U
خسته خانه
pest house
U
بیمارستان طاعونی ها اسایش گاه
panel house
U
جنده خانه
power house
U
کارخانه برق
printing house
U
چاپخانه
station house
U
ایستگاه راه اهن
station house
U
مرکزکلانتری
station house
U
ایستگاه کلانتری
solar house
U
گلخانه شیشهای
software house
U
مرکز نرم افزاری
software house
U
خانه نرم افزاری
slaughter house
U
سلاخ خانه مسلخ
slaughter house
U
کشتارگاه
safe house
U
خانه امن
round house
U
بازداشت گاه اطاق عقبی درعرشه بالای کشتی
rest house
U
مهمان سرا
ranch house
U
خانه یک اشکوبه
range house
U
اطاق انبارمیدان
range house
U
دفتر میدان تیر
pump house
U
تلمبه خانه
[the house]
is haunted
U
[این خانه]
روح دارد
The house burned down .
U
خانه سوخت
clean house
U
تمیز کردن
clean house
U
زدودن
archery-house
U
روزنه باریک تیزاندازی
bath-house
U
حمام عمومی
block-house
U
دژ چوبی
bone-house
U
[جایی برای نگهداری استخوان مردگان]
cap-house
U
خرپشته
cap-house
U
سرستون
chapter-house
U
ساختمان جلسات
auction house
U
شرکی کهکارش برگزار کردن حراج باشد
apartment house
U
ساختمان آپارتمانی
acid house
U
نوعی موسیقی رقص کهاصولا با استفاده از مواد مخدر توهمزا همراه است
winder house
U
خانهنخپیچ
charnel-house
U
[انبار استخوان مردگان]
coach-house
U
ساختمان خدمه
[در کنار ساختمان اصلی]
common-house
U
نشیمنگاه صومعه
clean house
U
پاکیزه کردن
clean house
U
پاک کردن
As I entered the house…
U
هینطور که وارد خانه شدم
His house was redeemed .
U
خانه اش از گرو در آمد ( در آورد )
How dirty the house is !
U
چقدر خانه کثیف است
To vacate a house.
U
خانه ای را خالی کردن ( بلند شدن از محل )
bring the house down
<idiom>
U
باعث خنده زیاد دربین تماشاچیان
house of cards
<idiom>
U
I have no claim to this house.
U
نسبت به این خانه ادعایی ندارم
To let (rent out) a house.
U
خانه ای رااجاره دادن
publishing house
U
خانهنشر
Where is the guest house?
U
مهمانسرا کجاست؟
house servant
U
خدمتکارمنزل
house guest
U
میهمان
free house
U
مغازهایکهچندیننوعآبجومیفروشد
doll's house
U
خانهعروسکی
country house
U
خانهروستایی
speciality of the house
U
غذای مخصوص طبخ منزل
hen house
U
مرغدونی
culver-house
U
[سوراخی در کبوترخانه]
dead-house
U
مرده شوی خانه
house of cards
U
ساختمان با ورقهای پاسور
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com