English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 204 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
clean house U پاک کردن
clean house U پاکیزه کردن
clean house U تمیز کردن
clean house U زدودن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
clean U زدودن
clean U شکل مناسب اتومبیل از لحاظ مقاومت هوا دو ضرب
clean U تمیز کردن
clean U مرتب کردن
clean U ساده
clean U بی نقض
clean U حرکت بدون نقص
clean U بی نقص
clean U بدون قید و شرط
clean U هواپیمای فاقد هرگونه بارخارجی
clean U خالص
clean U زدودن
clean U درست کردن
clean U کپی که آماده تایپ است و تغییرات زیادی روی آن اعمال نشده است
clean U صفحهای
clean U که از زمان خواندن تغییری نکرده است
clean U تمیز کردن
clean U پاکیزه کردن
clean up U عمل تمیز کردن وپاک کردن تصفیه
clean-up U عمل تمیز کردن وپاک کردن تصفیه
clean U پاک کردن
Please get it off ! [Please clean it up !] U لطفا این را پاک کنید !
come clean <idiom> U راست گفتن
To clean someone out. U جیب کسی ؟ ؟ خالی کردن
clean U کامپیوتری که کمترین کد پایه ROM مورد نیاز را برای راه اندازی سیستم از دیسک دارد. هر زبان مورد نیاز هم باید بار شود
clean U مایع یا پارچهای که کثیفی را از صفحه VDU پاک کند
clean U فضایی که دیسکهای سخت و قط عات ساخته شده اند. هوای درون تصفیه میشود تا هیچ گونه آلودگی در آن نباشد تا به قط عات آسیب برساند
clean U دیسک مخصوصی که کثیفی را ازنوک خوندن / نوشتن پاک میکند
clean U پاک کردن خطا از داده
clean U پاک کردن
clean U تمیزکردن
clean U عفیف
clean U بدون کثیفی یا خرابی یا برنامه
clean U تمیز کردن چیزی
to clean down U گردگرفتن از
to clean down U پاک کردن
clean U بی قید و شرط
clean U نظیف طاهر
clean U پاک
clean U پاکیزه
clean U تمیز
He has a clean character. U اخلاقا" آدم سالمی است
spring-clean U تمام وکمالتمیزکردن
This isn't clean. این تمیز نیست.
keep one's nose clean <idiom> U
Clean and tidy. U پاک وپاکیزه
clean slate <idiom> U بدون هیچ اشتباهی
clean sweep U بردنهمهجوایزدریکمسابقه
dry clean U خشک شویی کردن
as clean as a new pin <idiom> U مثل دسته گل
to clean arives U رودخانه ایی را لاروبی کردن
clean-shaven U ریش تراشیده
squeaky clean U بسیار تمیز
squeaky clean U مثل دستهی گل
squeaky clean U بیکاستی
squeaky clean U بی عیب
dry clean U لباس را بابخار تمیز کردن
clean weapon U جنگ افزار اتمی کم ریزش جنگ اتمی که اثار باقیه کم داشته باشد
clean aircraft U هواپیمای اماده بلند شدن هواپیمای بدون مخازن خارجی
clean up party U گروه مسئول نظافت محل اقامت افراد گروه مسئول رفت و روب
clean handedness U برائت
clean handedness U پاکی
clean handed U بیگناه
clean handed U مبرا
clean handed U پاک
clean fingered U رشوه نگرفته
clean collection U وصولی ساده
clean bill U برات ساده
clean and press U حرکت پرس وزنه برداری
clean hands U پاکی
clean hands U بی الایشی
clean and jerk U حرکت دوضرب وزنه برداری
clean the bases U ضربه زدنی که بازیگران درپایگاهها را به پایگاه اصلی می رساند
clean record U عدم سوسابقه حسن پیشینه
clean record U نداشتن پیشینه بد
clean receipt U رسید بی قید و شرط
clean payment U پرداخت بی قید و شرط
clean limbed U پاکیزه
clean limbed U اراسته
clean animal U جانورپاک یاحلال
dry-clean U بابنزین پاک کردن
clean-cut U روشن
clean cut U مشخص واضح
clean cut U روشن
clean-cut U مشخص واضح
dry-clean U لکه گیری کردن
clean cut U صریح
clean-cut U صریح
The surely clean you out in this nightclub . U دراین کارباره آدم را لخت می کنند ( می چاپند )
clean bill of health <idiom> U گواهی سلامتی
clean bill of lading U بارنامه بی نقص
Erase ( clean ) the blackboard. U تخته سیاه راپاک کنید
clean bill of lading U بارنامه بی نقض
clean bill of lading U بارنامه ساده
clean bill of lading U بارنامه تمیز
clean bill of lading U بارنامه بدون قیدوشرط
clean bill of exchange U بارنامه بی نقص
clean bill of health U گواهی نامه بهداشت کشتی
new broom sweeps clean <idiom> U شخص تازهای موجب تغییرات زیادی شود
to wipe the slate clean <idiom> U شروع تازه ای کردن [تخلفات قبلی را کاملا از پرونده پاک کردن] [اصطلاح]
fair or clean copy U پاکنویس
two-hand clean and jerk U وزنهبرداریدوضرب
To pour clean water over some ones hand . <proverb> U آب پاکى روى دست کسى ریختن .
Give the room a good clean. U اتاق را حسابی جمع وجور کردن
A healthy recreation . Good clean fun. U تفریحات سالم
To turn tail . To show a clean pair of heels . U فرار را بر قرار ترجیح دادن
house U برج
house to let U خانه اجارهای
house U منزل گزیدن
house to get U خانه اجارهای
house U جایگاه جا
house U خاندان
house U منزل دادن پناه دادن
house U جادادن
Outside the house. U بیرون از خانه
in-house U درون ساختمان یک شرکت
in house U درون ساختمان یک شرکت
i own that house U من صاحب ان خانه هستم
house U جا دادن
house U محکم کردن
i do not know your house U خانه شما را بلد نیستم نمیدانم خانه شما کجاست
house U مجلس
house U خانه نشین شدن
house-to-house U جستجویخانهبهخانه
house U شرکت
house U قرار دادن یک وسیله در یک محفظه
house U اهل خانه اهل بیت
her house U خانه اش
keep house <idiom> U
house U خانه
necessary house U نهانی
to let a house U خانهای را اجاره دادن
house U سرای
to keep house U خانه نشین شدن
house U 1-روش هجی کردن و ساختار کلمه که توسط شرکت نشر در همه کتابهایش به کار می رود. 2-طرح محصولات شرکت برای معرفی کردن محصولات رقیب به آنها
to keep house U خانه داری کردن
own a house U دارای خانهای هستم
own a house U خانهای دارم
her house U خانه ان زن
necessary house U خصوصی
necessary house U محرمانه
necessary house U محرم
necessary house U خلوت
on the house <idiom> U مجاز درکاری
keep house U خانه داری کردن
He came out of the house. U از منزل درآمد
house of d. U توقیف گاه
keep house U در خانه ماندن
house of d. U زندان موقتی
house U منزل
It is not very far from our house. U خیلی ازمنزل ما دورنیست
the house over the way U خانه روبرو
This house is my own . U این خانه مال خودم است ( اجاره یی نیست )
the white house U کاخ سفید
the house is occupied U خانه خالی نیست
summer house U کوشک
summer house U خانه تابستانی
the white house U کاخ یاقصرابیض
to keep open house U درخانه بازداشتن
summer house U خانه باغچه دار
summer house U خانه ییلاقی باغچه دار
tiring house U محل تعویض لباس هنرپیشه
the house is in my possession U خانه در تصرف من است خانه در دست من است
the upper house U مجلس اعیان یا لردها
the rear of a house U قسمت عقب یا پشت خانه
the narrow house U گور قبر
the narrow house U خانه تنگ و تاریک
the house is occupied U خانه اشغال شده یا مسکون است
the man of the house U مرد یا خانه بزرگ
tea house U قهوه خانه
systems house U خانه سیستم ها
to have the run of a house U اختیار خانهای را داشتن
summer house U کلاه فرنگی
station house U ایستگاه راه اهن
pot house U میخانه
porter house U جایگاه فروش و صرف ابجووکباب و مانند انها
poor house U دارالمساکین
poor house U مسکین خانه
poor house U نوانخانه
poor house U گدا خانه
pilot house U پل فرماندهی
pilot house U اطاق سکان
pigeon house U برج کبوتر
pigeon house U لانه کبوتر
pigeon house U کبوتر خان
pest house U بیمارستان طاعونی ها اسایش گاه
panel house U جنده خانه
opposite to the house U روبروی خانه
opposite the house U مقابل خانه
pot house U ابجو فروشی خرابات
power house U کارخانه برق
printing house U چاپخانه
station house U مرکزکلانتری
station house U ایستگاه کلانتری
solar house U گلخانه شیشهای
software house U مرکز نرم افزاری
software house U خانه نرم افزاری
slaughter house U سلاخ خانه مسلخ
slaughter house U کشتارگاه
safe house U خانه امن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com