Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 204 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
clean house
U
پاک کردن
clean house
U
پاکیزه کردن
clean house
U
تمیز کردن
clean house
U
زدودن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
clean
U
زدودن
clean
U
شکل مناسب اتومبیل از لحاظ مقاومت هوا دو ضرب
clean
U
تمیز کردن
clean
U
مرتب کردن
clean
U
ساده
clean
U
بی نقض
clean
U
حرکت بدون نقص
clean
U
بی نقص
clean
U
بدون قید و شرط
clean
U
هواپیمای فاقد هرگونه بارخارجی
clean
U
خالص
clean
U
زدودن
clean
U
درست کردن
clean
U
کپی که آماده تایپ است و تغییرات زیادی روی آن اعمال نشده است
clean
U
صفحهای
clean
U
که از زمان خواندن تغییری نکرده است
clean
U
تمیز کردن
clean
U
پاکیزه کردن
clean up
U
عمل تمیز کردن وپاک کردن تصفیه
clean-up
U
عمل تمیز کردن وپاک کردن تصفیه
clean
U
پاک کردن
Please get it off !
[Please clean it up !]
U
لطفا این را پاک کنید !
come clean
<idiom>
U
راست گفتن
To clean someone out.
U
جیب کسی ؟ ؟ خالی کردن
clean
U
کامپیوتری که کمترین کد پایه ROM مورد نیاز را برای راه اندازی سیستم از دیسک دارد. هر زبان مورد نیاز هم باید بار شود
clean
U
مایع یا پارچهای که کثیفی را از صفحه VDU پاک کند
clean
U
فضایی که دیسکهای سخت و قط عات ساخته شده اند. هوای درون تصفیه میشود تا هیچ گونه آلودگی در آن نباشد تا به قط عات آسیب برساند
clean
U
دیسک مخصوصی که کثیفی را ازنوک خوندن / نوشتن پاک میکند
clean
U
پاک کردن خطا از داده
clean
U
پاک کردن
clean
U
تمیزکردن
clean
U
عفیف
clean
U
بدون کثیفی یا خرابی یا برنامه
clean
U
تمیز کردن چیزی
to clean down
U
گردگرفتن از
to clean down
U
پاک کردن
clean
U
بی قید و شرط
clean
U
نظیف طاهر
clean
U
پاک
clean
U
پاکیزه
clean
U
تمیز
He has a clean character.
U
اخلاقا" آدم سالمی است
spring-clean
U
تمام وکمالتمیزکردن
This isn't clean.
این تمیز نیست.
keep one's nose clean
<idiom>
U
Clean and tidy.
U
پاک وپاکیزه
clean slate
<idiom>
U
بدون هیچ اشتباهی
clean sweep
U
بردنهمهجوایزدریکمسابقه
dry clean
U
خشک شویی کردن
as clean as a new pin
<idiom>
U
مثل دسته گل
to clean arives
U
رودخانه ایی را لاروبی کردن
clean-shaven
U
ریش تراشیده
squeaky clean
U
بسیار تمیز
squeaky clean
U
مثل دستهی گل
squeaky clean
U
بیکاستی
squeaky clean
U
بی عیب
dry clean
U
لباس را بابخار تمیز کردن
clean weapon
U
جنگ افزار اتمی کم ریزش جنگ اتمی که اثار باقیه کم داشته باشد
clean aircraft
U
هواپیمای اماده بلند شدن هواپیمای بدون مخازن خارجی
clean up party
U
گروه مسئول نظافت محل اقامت افراد گروه مسئول رفت و روب
clean handedness
U
برائت
clean handedness
U
پاکی
clean handed
U
بیگناه
clean handed
U
مبرا
clean handed
U
پاک
clean fingered
U
رشوه نگرفته
clean collection
U
وصولی ساده
clean bill
U
برات ساده
clean and press
U
حرکت پرس وزنه برداری
clean hands
U
پاکی
clean hands
U
بی الایشی
clean and jerk
U
حرکت دوضرب وزنه برداری
clean the bases
U
ضربه زدنی که بازیگران درپایگاهها را به پایگاه اصلی می رساند
clean record
U
عدم سوسابقه حسن پیشینه
clean record
U
نداشتن پیشینه بد
clean receipt
U
رسید بی قید و شرط
clean payment
U
پرداخت بی قید و شرط
clean limbed
U
پاکیزه
clean limbed
U
اراسته
clean animal
U
جانورپاک یاحلال
dry-clean
U
بابنزین پاک کردن
clean-cut
U
روشن
clean cut
U
مشخص واضح
clean cut
U
روشن
clean-cut
U
مشخص واضح
dry-clean
U
لکه گیری کردن
clean cut
U
صریح
clean-cut
U
صریح
The surely clean you out in this nightclub .
U
دراین کارباره آدم را لخت می کنند ( می چاپند )
clean bill of health
<idiom>
U
گواهی سلامتی
clean bill of lading
U
بارنامه بی نقص
Erase ( clean ) the blackboard.
U
تخته سیاه راپاک کنید
clean bill of lading
U
بارنامه بی نقض
clean bill of lading
U
بارنامه ساده
clean bill of lading
U
بارنامه تمیز
clean bill of lading
U
بارنامه بدون قیدوشرط
clean bill of exchange
U
بارنامه بی نقص
clean bill of health
U
گواهی نامه بهداشت کشتی
new broom sweeps clean
<idiom>
U
شخص تازهای موجب تغییرات زیادی شود
to wipe the slate clean
<idiom>
U
شروع تازه ای کردن
[تخلفات قبلی را کاملا از پرونده پاک کردن]
[اصطلاح]
fair or clean copy
U
پاکنویس
two-hand clean and jerk
U
وزنهبرداریدوضرب
To pour clean water over some ones hand .
<proverb>
U
آب پاکى روى دست کسى ریختن .
Give the room a good clean.
U
اتاق را حسابی جمع وجور کردن
A healthy recreation . Good clean fun.
U
تفریحات سالم
To turn tail . To show a clean pair of heels .
U
فرار را بر قرار ترجیح دادن
house
U
برج
house to let
U
خانه اجارهای
house
U
منزل گزیدن
house to get
U
خانه اجارهای
house
U
جایگاه جا
house
U
خاندان
house
U
منزل دادن پناه دادن
house
U
جادادن
Outside the house.
U
بیرون از خانه
in-house
U
درون ساختمان یک شرکت
in house
U
درون ساختمان یک شرکت
i own that house
U
من صاحب ان خانه هستم
house
U
جا دادن
house
U
محکم کردن
i do not know your house
U
خانه شما را بلد نیستم نمیدانم خانه شما کجاست
house
U
مجلس
house
U
خانه نشین شدن
house-to-house
U
جستجویخانهبهخانه
house
U
شرکت
house
U
قرار دادن یک وسیله در یک محفظه
house
U
اهل خانه اهل بیت
her house
U
خانه اش
keep house
<idiom>
U
house
U
خانه
necessary house
U
نهانی
to let a house
U
خانهای را اجاره دادن
house
U
سرای
to keep house
U
خانه نشین شدن
house
U
1-روش هجی کردن و ساختار کلمه که توسط شرکت نشر در همه کتابهایش به کار می رود. 2-طرح محصولات شرکت برای معرفی کردن محصولات رقیب به آنها
to keep house
U
خانه داری کردن
own a house
U
دارای خانهای هستم
own a house
U
خانهای دارم
her house
U
خانه ان زن
necessary house
U
خصوصی
necessary house
U
محرمانه
necessary house
U
محرم
necessary house
U
خلوت
on the house
<idiom>
U
مجاز درکاری
keep house
U
خانه داری کردن
He came out of the house.
U
از منزل درآمد
house of d.
U
توقیف گاه
keep house
U
در خانه ماندن
house of d.
U
زندان موقتی
house
U
منزل
It is not very far from our house.
U
خیلی ازمنزل ما دورنیست
the house over the way
U
خانه روبرو
This house is my own .
U
این خانه مال خودم است ( اجاره یی نیست )
the white house
U
کاخ سفید
the house is occupied
U
خانه خالی نیست
summer house
U
کوشک
summer house
U
خانه تابستانی
the white house
U
کاخ یاقصرابیض
to keep open house
U
درخانه بازداشتن
summer house
U
خانه باغچه دار
summer house
U
خانه ییلاقی باغچه دار
tiring house
U
محل تعویض لباس هنرپیشه
the house is in my possession
U
خانه در تصرف من است خانه در دست من است
the upper house
U
مجلس اعیان یا لردها
the rear of a house
U
قسمت عقب یا پشت خانه
the narrow house
U
گور قبر
the narrow house
U
خانه تنگ و تاریک
the house is occupied
U
خانه اشغال شده یا مسکون است
the man of the house
U
مرد یا خانه بزرگ
tea house
U
قهوه خانه
systems house
U
خانه سیستم ها
to have the run of a house
U
اختیار خانهای را داشتن
summer house
U
کلاه فرنگی
station house
U
ایستگاه راه اهن
pot house
U
میخانه
porter house
U
جایگاه فروش و صرف ابجووکباب و مانند انها
poor house
U
دارالمساکین
poor house
U
مسکین خانه
poor house
U
نوانخانه
poor house
U
گدا خانه
pilot house
U
پل فرماندهی
pilot house
U
اطاق سکان
pigeon house
U
برج کبوتر
pigeon house
U
لانه کبوتر
pigeon house
U
کبوتر خان
pest house
U
بیمارستان طاعونی ها اسایش گاه
panel house
U
جنده خانه
opposite to the house
U
روبروی خانه
opposite the house
U
مقابل خانه
pot house
U
ابجو فروشی خرابات
power house
U
کارخانه برق
printing house
U
چاپخانه
station house
U
مرکزکلانتری
station house
U
ایستگاه کلانتری
solar house
U
گلخانه شیشهای
software house
U
مرکز نرم افزاری
software house
U
خانه نرم افزاری
slaughter house
U
سلاخ خانه مسلخ
slaughter house
U
کشتارگاه
safe house
U
خانه امن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com