English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
change sign key U کلیددکمهتغییرات
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
sign off U جارفتن
sign up <idiom> U تعهددادن
sign over <idiom> U بطور قانونی
plus sign U علامت بعلاوه
plus sign U علامت باضافه
plus sign U علامت چاپ شده یا نوشته شده
plus sign U که نشان دهنده جمع دو عدد یا مقدار مثبت است
plus sign U علامت جمع
V-sign U علامت پیروزی
sign on U on log
sign on U قرارداد استخدام کسی را امضاکردن
sign off U off log
sign off U علامت ختم ارسال پیام
sign off U علایم ختم مخابرات یامکالمات
sign off U پایان دادن به
Please sign here. لطفا اینجا را امضا کنید.
sign off U از زیر بار تعهد یامشارکتی شانه خالی کردن
to sign on U برای سربازی اسم نویسی کردن
I wI'll sign for him . U من بجای اوامضاء خواهم کرد
to sign up for something U نام خود را درفهرست نوشتن [برای انجام کاری اشتراکی]
to sign up U قراردادی را امضا کردن [اسم نویسی کردن]
to sign away U با امضامنتقل کردن
sign-on U ورود به سیستم [رایانه شناسی]
dollar sign U که رد برخی زبانها برای بیان یک متغیر به عنوان نوع رشته به کار می رود
temporal sign U علامت زمانی
sign test U ازمون علامتها
sign writer U لوحه نویس
equal sign U علامت برابری
equal sign U علامت تساوی
stop sign U علامت توقف
dollar sign U حرف
sign position U مکان علامت
sign position U موقعیت علامت
sign post U تابلو راهنما
sign position U موضوع علامت
counter sign U اسم شب
counter sign U اسم عبور
conventional sign U علایم قراردادی نقشهای علایم معمولی نقشه
sign writer U تابلو نویس
counter sign U نشانی
procedure sign U علایم ارسالی در شبکه قبل ازشروع مکالمات
sign of zodiac U برج
sign flag U پرچم علامت
positive sign U علامت مثبت
sign digit U رقم علامت
radical sign U علامت جذر
romberg's sign U علامت رومبرگ
sign digit U رقم علامت نما
sign a waiver U قبول اغماض نمودن
sign and magnitude U علامت و مقدار
sign magnitude U علامت و مقدار
sign bit U ذره علامت نما
sign bit U بیت علامت
pharmaceutical sign U علامت دواسازی
pharmaceutical sign U نشان داروسازی
sign gestalt U علامت- گشتالت
sign of weakness U دلیل ضعف
he gave me a sign to go U اشاره کرد که بروم
sign of weakness U نشان ضعف
sign of the cross U علامت صلیب
sign of god U ایت الله
is a monetary sign U نشان پول
is a monetary sign U انگلیسی است
sign of aggregation U علائم مخصوص جمله جبری
sign manual U صحه ملوکانه
sign manual U امضا پادشاه
sign learning U علامت اموزی
sign character U دخشه علامت نما
sign languages U زبان مخصوص کرها
sign languages U مکالمه با اشاره
sign languages U زبان اشاره
call sign U معرف رادیویی
call sign U معرف
advance sign U علامت اوانس
sign extension U گسترش علامت
I wI'll get (persuade)him to sign . U اورا حاضر بامضاء می کنم
sign languages U زبان علامات
sign language U زبان اشاره
single sign-on U ورود یگانه به سیستم [رایانه شناسی]
sign flasher U چشمک زن
Just sign here and leave at that . U اینجا را امضاء کن ودیگر کارت نباشد
minus sign U علامت منها
minus sign U منفی
minus sign U علامت چاپ شده یا نوشته شده
sign language U زبان علامات
sign language U مکالمه با اشاره
star sign U علامتزودیاک
multiplication sign U نمادضرب
equals sign U نمادتساوی
traffic sign U تابلو علایم
traffic sign U لوحه نشانه گذاری
traffic sign U تابلو نشانه گذاری
traffic sign U علامت عبور و مرور
warning sign U علامت اخطار
exterior sign U علامتخارجی
minus sign U برای تفریق یا مقدار منفی
division sign U نماد تقسیم
sign language U زبان مخصوص کرها
warning sign U علامت احضار
radio call sign U معرف رادیویی
These clouds are a sign of rain . این ابرها علامت بارندگی است
tactical call sign U معرف رادیویی تاکتیکی
collective call sign U معرف عمومی
sign flip flop U الاکلنگ علامت نما
radio call sign U معرف ایستگاه رادیویی
net call sign U معرف شبکه
net call sign U معرف رادیویی شبکه
I wI'll sign for (on behalf of)my brother. U از طرف (سوی )برادرم امضاء خواهم کرد
level crossing sign U علامتخطعبور
To give a signal ( sign) . U علامت دادن
number of tracks sign U شمارهعلائملبه
address call sign U معرف ادرس
collective call sign U معرف مشترک یکانها
address call sign U رمز ادرس
Try to be serious for a change . U شوخی رابگذار کنار
change down U به دنده سنگین حرکت کردن
change [in something] [from something] U تغییر [در یا از چیزی]
change over U عوض کردن [هواپیما]
Keep the change. بقیه پول مال خودتان.
Where do I change for ... ? برای رفتن به ... کجا باید عوض کنم؟
to change for the better U بهترشدن
to change to the better U تبدیل به احسن کردن
to change to the better U بهتر شدن
to change one's course U خط مشی یا رویه خودرا تغییردادن
to change for the better U تبدیل به بهترشدن
change U دگرگون کردن یاشدن دگرگونی
May I change this? U آیا ممکن است این را عوض کنم؟
Where do I change for ... ? برای رفتن به ... کجا باید مترو را عوض کنم؟
change U معاوضه کردن خردکردن
change U تغییر کردن تغییر دادن
change U تبدیل
change up U جهشهای کوتاه برای استراحت بازو
change U استفاده از چیزی به جای چیزی دیگر
change U متفاوت ساختن چیزی
change U فایل که حاوی رکوردهایی برای بهنگام سازی فایل اصلی است
change U تعویض مبادله
change U چاپ گرفتن از محل هایی که داده باید در آنها تغییر کند
change over U انتقال بانکی
change U رکوردی که حاوی داده جدید برای بهنگام سازی رکورد اصلی است
change over U تغییر روش تغییر رویه
change U معاوضه
change U تغییر دادن تبدیل
change U عوض کردن
change U تغییر
change U پول خرد مبادله
change U عوض کردن تغییردادن
change U تغییر کردن عوض شدن
change U نواری که حاوی تغییرات اخیر یا تراکنشهای رکورد استفاده شده برای بهنگام سازی فایل اصلی است
change U دگرگونی
change U تغییر دادن
I shall not sign this contract in its present from (as it appears). U این قرار داد را بصورت فعلی امضاء نخواهم کرد
to change hands U دست بدست رفتن
change hands U دست بدست رفتن
change gear U چرخ دندانه تبدیل
change court U تعویض زمین
change beat U تبادل ضربه
pressure change U تغییراتفشار
change in demand U تغییر تقاضا
short-change U کلاهبرداری کردن
short-change U گوشبری کردن
short-change U حق کشی کردن
small change U پول خرد
small change U کم ارزش
small change U کم اهمیت
small change U ناچیز
change of clothes U جامه واگردان
change lever U اهرم تغییر دهنده
change in supply U تغییر عرضه
change in pennies U پول خردبه پنی
short-change U کش رفتن
aspect change U تغییرمنظر هدف از دید رادار
aspect change U تغییرات منظری هدف
Would you change the lamp please? U آیا ممکن است لطفا لامپ را عوض کنید؟
to leave everything as it is [not to change anything] U رسوم قدیمی را ثابت [دست نخورده] نگه داشتن
I have no small change. U من پول خرد ندارم.
counter-change U نقش شطرنجی
Would you change the tyre please? U آیا ممکن است لطفا لاستیک را عوض کنید؟
Do I have to change busses? U آیا باید اتوبوس عوض کنم؟
You have to change at London. شما باید در لندن قطار تان را عوض کنید.
agent de change U دلال ارزی
Go and change your trousers. U برو شلوارت را عوض کن
change of life U یائسگی
change of heart <idiom> U تغیر عقیده دادن
change (one's) mind <idiom> U مغز کسی را شستشو دادن
change (one's) tune <idiom> U تغیر نظر
I'd like some small change. من قدری پول خرد میخواهم.
Do I have to change trains? U آیا باید قطار عوض کنم؟
to change somebody's ways U رفتار و کردار کسی را کاملا تغییر دادن
secular change U تغییر قرنی
change spin U چرخیدن با تغییر پا
change over switch U کلید تبدیل
change over contact U کنتاکت تغییر دهنده
speed change U تغییر سرعت یا تعویض عده دور
susceptible of change U مستعد تغییر
susceptible of change U تغییر پذیر
change of station U انتقال تعویض محل خدمت
change of station U تغییر محل ماموریت
to change colour U تغییر رنگ دادن
to change colour U رنگ برنگ شدن
change of speed U تغییر سرعت
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com