Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
change sign key
U
کلیددکمهتغییرات
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
sign off
U
جارفتن
sign up
<idiom>
U
تعهددادن
sign over
<idiom>
U
بطور قانونی
plus sign
U
علامت بعلاوه
plus sign
U
علامت باضافه
plus sign
U
علامت چاپ شده یا نوشته شده
plus sign
U
که نشان دهنده جمع دو عدد یا مقدار مثبت است
plus sign
U
علامت جمع
V-sign
U
علامت پیروزی
sign on
U
on log
sign on
U
قرارداد استخدام کسی را امضاکردن
sign off
U
off log
sign off
U
علامت ختم ارسال پیام
sign off
U
علایم ختم مخابرات یامکالمات
sign off
U
پایان دادن به
Please sign here.
لطفا اینجا را امضا کنید.
sign off
U
از زیر بار تعهد یامشارکتی شانه خالی کردن
to sign on
U
برای سربازی اسم نویسی کردن
I wI'll sign for him .
U
من بجای اوامضاء خواهم کرد
to sign up for something
U
نام خود را درفهرست نوشتن
[برای انجام کاری اشتراکی]
to sign up
U
قراردادی را امضا کردن
[اسم نویسی کردن]
to sign away
U
با امضامنتقل کردن
sign-on
U
ورود به سیستم
[رایانه شناسی]
dollar sign
U
که رد برخی زبانها برای بیان یک متغیر به عنوان نوع رشته به کار می رود
temporal sign
U
علامت زمانی
sign test
U
ازمون علامتها
sign writer
U
لوحه نویس
equal sign
U
علامت برابری
equal sign
U
علامت تساوی
stop sign
U
علامت توقف
dollar sign
U
حرف
sign position
U
مکان علامت
sign position
U
موقعیت علامت
sign post
U
تابلو راهنما
sign position
U
موضوع علامت
counter sign
U
اسم شب
counter sign
U
اسم عبور
conventional sign
U
علایم قراردادی نقشهای علایم معمولی نقشه
sign writer
U
تابلو نویس
counter sign
U
نشانی
procedure sign
U
علایم ارسالی در شبکه قبل ازشروع مکالمات
sign of zodiac
U
برج
sign flag
U
پرچم علامت
positive sign
U
علامت مثبت
sign digit
U
رقم علامت
radical sign
U
علامت جذر
romberg's sign
U
علامت رومبرگ
sign digit
U
رقم علامت نما
sign a waiver
U
قبول اغماض نمودن
sign and magnitude
U
علامت و مقدار
sign magnitude
U
علامت و مقدار
sign bit
U
ذره علامت نما
sign bit
U
بیت علامت
pharmaceutical sign
U
علامت دواسازی
pharmaceutical sign
U
نشان داروسازی
sign gestalt
U
علامت- گشتالت
sign of weakness
U
دلیل ضعف
he gave me a sign to go
U
اشاره کرد که بروم
sign of weakness
U
نشان ضعف
sign of the cross
U
علامت صلیب
sign of god
U
ایت الله
is a monetary sign
U
نشان پول
is a monetary sign
U
انگلیسی است
sign of aggregation
U
علائم مخصوص جمله جبری
sign manual
U
صحه ملوکانه
sign manual
U
امضا پادشاه
sign learning
U
علامت اموزی
sign character
U
دخشه علامت نما
sign languages
U
زبان مخصوص کرها
sign languages
U
مکالمه با اشاره
sign languages
U
زبان اشاره
call sign
U
معرف رادیویی
call sign
U
معرف
advance sign
U
علامت اوانس
sign extension
U
گسترش علامت
I wI'll get (persuade)him to sign .
U
اورا حاضر بامضاء می کنم
sign languages
U
زبان علامات
sign language
U
زبان اشاره
single sign-on
U
ورود یگانه به سیستم
[رایانه شناسی]
sign flasher
U
چشمک زن
Just sign here and leave at that .
U
اینجا را امضاء کن ودیگر کارت نباشد
minus sign
U
علامت منها
minus sign
U
منفی
minus sign
U
علامت چاپ شده یا نوشته شده
sign language
U
زبان علامات
sign language
U
مکالمه با اشاره
star sign
U
علامتزودیاک
multiplication sign
U
نمادضرب
equals sign
U
نمادتساوی
traffic sign
U
تابلو علایم
traffic sign
U
لوحه نشانه گذاری
traffic sign
U
تابلو نشانه گذاری
traffic sign
U
علامت عبور و مرور
warning sign
U
علامت اخطار
exterior sign
U
علامتخارجی
minus sign
U
برای تفریق یا مقدار منفی
division sign
U
نماد تقسیم
sign language
U
زبان مخصوص کرها
warning sign
U
علامت احضار
radio call sign
U
معرف رادیویی
These clouds are a sign of rain .
این ابرها علامت بارندگی است
tactical call sign
U
معرف رادیویی تاکتیکی
collective call sign
U
معرف عمومی
sign flip flop
U
الاکلنگ علامت نما
radio call sign
U
معرف ایستگاه رادیویی
net call sign
U
معرف شبکه
net call sign
U
معرف رادیویی شبکه
I wI'll sign for (on behalf of)my brother.
U
از طرف (سوی )برادرم امضاء خواهم کرد
level crossing sign
U
علامتخطعبور
To give a signal ( sign) .
U
علامت دادن
number of tracks sign
U
شمارهعلائملبه
address call sign
U
معرف ادرس
collective call sign
U
معرف مشترک یکانها
address call sign
U
رمز ادرس
Try to be serious for a change .
U
شوخی رابگذار کنار
change down
U
به دنده سنگین حرکت کردن
change
[in something]
[from something]
U
تغییر
[در یا از چیزی]
change over
U
عوض کردن
[هواپیما]
Keep the change.
بقیه پول مال خودتان.
Where do I change for ... ?
برای رفتن به ... کجا باید عوض کنم؟
to change for the better
U
بهترشدن
to change to the better
U
تبدیل به احسن کردن
to change to the better
U
بهتر شدن
to change one's course
U
خط مشی یا رویه خودرا تغییردادن
to change for the better
U
تبدیل به بهترشدن
change
U
دگرگون کردن یاشدن دگرگونی
May I change this?
U
آیا ممکن است این را عوض کنم؟
Where do I change for ... ?
برای رفتن به ... کجا باید مترو را عوض کنم؟
change
U
معاوضه کردن خردکردن
change
U
تغییر کردن تغییر دادن
change
U
تبدیل
change up
U
جهشهای کوتاه برای استراحت بازو
change
U
استفاده از چیزی به جای چیزی دیگر
change
U
متفاوت ساختن چیزی
change
U
فایل که حاوی رکوردهایی برای بهنگام سازی فایل اصلی است
change
U
تعویض مبادله
change
U
چاپ گرفتن از محل هایی که داده باید در آنها تغییر کند
change over
U
انتقال بانکی
change
U
رکوردی که حاوی داده جدید برای بهنگام سازی رکورد اصلی است
change over
U
تغییر روش تغییر رویه
change
U
معاوضه
change
U
تغییر دادن تبدیل
change
U
عوض کردن
change
U
تغییر
change
U
پول خرد مبادله
change
U
عوض کردن تغییردادن
change
U
تغییر کردن عوض شدن
change
U
نواری که حاوی تغییرات اخیر یا تراکنشهای رکورد استفاده شده برای بهنگام سازی فایل اصلی است
change
U
دگرگونی
change
U
تغییر دادن
I shall not sign this contract in its present from (as it appears).
U
این قرار داد را بصورت فعلی امضاء نخواهم کرد
to change hands
U
دست بدست رفتن
change hands
U
دست بدست رفتن
change gear
U
چرخ دندانه تبدیل
change court
U
تعویض زمین
change beat
U
تبادل ضربه
pressure change
U
تغییراتفشار
change in demand
U
تغییر تقاضا
short-change
U
کلاهبرداری کردن
short-change
U
گوشبری کردن
short-change
U
حق کشی کردن
small change
U
پول خرد
small change
U
کم ارزش
small change
U
کم اهمیت
small change
U
ناچیز
change of clothes
U
جامه واگردان
change lever
U
اهرم تغییر دهنده
change in supply
U
تغییر عرضه
change in pennies
U
پول خردبه پنی
short-change
U
کش رفتن
aspect change
U
تغییرمنظر هدف از دید رادار
aspect change
U
تغییرات منظری هدف
Would you change the lamp please?
U
آیا ممکن است لطفا لامپ را عوض کنید؟
to leave everything as it is
[not to change anything]
U
رسوم قدیمی را ثابت
[دست نخورده]
نگه داشتن
I have no small change.
U
من پول خرد ندارم.
counter-change
U
نقش شطرنجی
Would you change the tyre please?
U
آیا ممکن است لطفا لاستیک را عوض کنید؟
Do I have to change busses?
U
آیا باید اتوبوس عوض کنم؟
You have to change at London.
شما باید در لندن قطار تان را عوض کنید.
agent de change
U
دلال ارزی
Go and change your trousers.
U
برو شلوارت را عوض کن
change of life
U
یائسگی
change of heart
<idiom>
U
تغیر عقیده دادن
change (one's) mind
<idiom>
U
مغز کسی را شستشو دادن
change (one's) tune
<idiom>
U
تغیر نظر
I'd like some small change.
من قدری پول خرد میخواهم.
Do I have to change trains?
U
آیا باید قطار عوض کنم؟
to change somebody's ways
U
رفتار و کردار کسی را کاملا تغییر دادن
secular change
U
تغییر قرنی
change spin
U
چرخیدن با تغییر پا
change over switch
U
کلید تبدیل
change over contact
U
کنتاکت تغییر دهنده
speed change
U
تغییر سرعت یا تعویض عده دور
susceptible of change
U
مستعد تغییر
susceptible of change
U
تغییر پذیر
change of station
U
انتقال تعویض محل خدمت
change of station
U
تغییر محل ماموریت
to change colour
U
تغییر رنگ دادن
to change colour
U
رنگ برنگ شدن
change of speed
U
تغییر سرعت
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com