Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (4 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
cast loose
U
ازاد کردن
cast loose
U
ول کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
loose
U
نرم وازاد شدن حل کردن
loose
U
از قید مسئولیت ازاد ساختن
loose
U
سبکبار کردن پرداختن
loose
U
توپ سرگردان بی صاحب مهاجم مهارنشده رها کردن زه و کمان
on the loose
<idiom>
U
آزادانه رفتن
let loose
U
ول کردن
let loose
U
ازاد کردن
let loose
<idiom>
U
آزاد گذاشتن
to let loose
U
ول کردن
to let loose
U
ازاد کردن
loose
U
شل وسست شدن
loose
U
برطرف کردن
loose
U
شل
loose
U
سست
loose
U
لق
loose
U
گشاد
loose
U
ول ازاد
loose
U
بی ربط
loose
U
هرزه بی بندوبار
loose
U
رهاکردن درکردن
loose
U
بی قاعده
loose
U
منتفی کردن
loose
U
لوس وننر
loose
U
بی پایه
loose texture
U
بافت شل
loose soil
U
خاک خشک و نچسبیده
loose smut
U
بیماری زنگ گندم
loose smut
U
زنگ گیاهی
loose sentence
U
جملهای که مفهوم صحیحی نداشته باشد
loose yards
U
اندازه گیری حجم خاک پس ازکنده شدن از محل خاک برداری
of a loose texture
U
شل بافت
to loose hold
U
ول کردن
of a loose textture
U
شل بافت
loose cover
U
روکش
loose powder
U
پودرپنکیک
loose cargo
U
بار باز
there is a screw loose
U
یک چیزیش
there is a screw loose
U
خراب است
loose sentence
U
جمله بیربط
loose pulley
U
پولی هرزگرد
loose issue
U
تدارکات خارج شده از بسته بندی
he has a loose tongue
U
بی چاک دهن است
he has a loose tongue
U
دهان لقی دارد
he has a loose conduct
U
ادم هرزه ایست
he is at a loose end
U
کار معینی ندارد
he is at a loose end
U
بی تکلیف است
fast and loose
U
ازروی بی باکی ازروی مکرو حیله
fast and loose
U
نااستوار
loose cargo
U
بار روباز
loose cargo
U
باربسته بندی نشده
loose coupling
U
جفتگری ضعیف
loose forward
U
مهاجم تک رو پشت خط تجمع
loose gear
U
چرخ دندانه هرزگرد
loose ground
U
زمین سست
loose impediment
U
هر نوع مانع طبیعی در مسیرگوی گلف
loose issue
U
تدارکات روباز
he has a loose tongue
U
پرده در است
loose-fitting
U
گشاد
loose end
U
باقیمانده
loose end
U
ته مانده
loose ends
U
انتهای تاریانخ
loose ends
U
سر ازاد نخ چیز استفاده نشده
loose ends
U
بیکارافتاده
loose ends
U
عاطل
loose ends
U
انتهای شل هرچیزی
loose ends
U
باقیمانده
loose ends
U
ته مانده
loose curtain
U
پردهیشل
He has a screw loose .
U
عقلش پار سنگ می برد ( بی عقل است ؟)
To have a loose tongue.
U
زبان شل وولی داشتن
loose end
U
انتهای شل هرچیزی
loose end
U
عاطل
at a loose end
U
بیکار
He's got a screw loose.
U
او
[مرد]
دیوانه است.
set loose
<idiom>
U
رها کردن چیزی که تو گفته بودی ،آزاد کردن
have a screw loose
<idiom>
U
احمق بودن
He is a loose card .
U
خیلی ول است
The knot has come loose .
U
گره شل شده است
loose leaf
U
دارای برگهایا اوراق ول و جداشدنی
loose fitting
U
گشاد
loose-leaf
U
دارای برگهایا اوراق ول و جداشدنی
loose end
U
انتهای تاریانخ
loose end
U
سر ازاد نخ چیز استفاده نشده
loose end
U
بیکارافتاده
break loose
U
ول شدن
loose ends
<idiom>
U
بدون کار معلوم وروشنی برای انجام دادن
to break loose
U
در رفتن
She has a loose tongue .
U
زبان شلی دارد ( دهن لق است )
To have a loose tongue.
U
دهن لق
to break loose
U
ول شدن
break loose
U
در رفتن
loose powder brush
U
برسپنکیک
cut oneself loose
U
خرج خود را سوا کردن
loose ball foul
U
خطا روی حریف بدون توپ
To lead a loose life .
U
زندگی و ولی داشتن
Some of the screws have lcome loose.
U
چند تا از پیچ ها شل شده است
loose fill insulation
U
عایقخاکریز
loose roller bearing
U
رولبرینگ هرزگرد
to play fast and loose
U
بی ثباتی نشان دادن
The dog has broken loose .
U
سگ زنجیرش را باز کرد وفرار کرده است
Turn (let) the dog loose.
U
سگ راباز کنید
the loose the maiden zone
U
ازاله بکارت کردن
(All) hell broke loose.
<idiom>
U
خیلی پر سر وصدا و شلوغ بود.
She likes loose - fitting dresses .
U
از لباس های گشاد خوشش نمی آید
He leads a loose ( reckless) life.
U
بی بند وبار زندگی می کند
off cast
U
دور انداخته
to take a cast of
U
قالب کردن
cast off
U
باز کردن طناب قایق
to take a cast of
U
ریختن
to cast up
U
حساب کردن
off cast
U
مردود
to cast a g. at something
U
نگ اه مختصری به چیزی انداختن
to cast about
U
تلاش کردن
to cast about
تکادو کردن
to cast aside
U
دورانداختن
to cast aside
U
کنارگذاشتن
to cast aside
U
ول کردن
to cast down
U
خوارکردن
to cast down
U
بزمین زدن
to cast off
U
دورانداختن
to cast off
U
ول کردن
to cast the g.
U
بالا اوردن
to cast the g.
U
قی کردن بیزارشدن
to cast up
U
جمع زدن
off cast
U
شخص یا چیز مردود
cast off
U
جدا شدن
cast up
U
فشرده کردن
cast up
U
جمع زدن
cast-off
U
دورانداختن
cast off
U
متروک مردود تفاله
cast away
U
کشتی شکسته مطرود
cast off
U
طناب را بازکنید
at one cast
U
با یک طاس
cast off
U
1 leave : syn
cast out
U
اخراج کردن
cast away
U
مردود
cast away
U
رانده
cast-off
U
دوراندازی
cast off
U
دور انداخته
cast out
U
تبعید کردن
cast off
U
بیرون انداخته شده
at one cast
U
در یک وهله
cast-off
U
کنارگذاشته مردود
cast iron
U
چدنی
cast iron
U
سخت ومحکم
cast iron
U
چدن
cast in situ
U
بتن درجا
to cast the lead
U
ژرف پیمایی کردن
To cast a glance .
U
نظرانداختن
cast iron
U
چدن ریزی
cast iron
U
فولادفشرده یااب داده
to cast in one lot with others
U
بادیگران سهیم شدن
cast iron
U
فولاد فشرده
cast-iron
U
چدن
To cast in a mould .
U
درقالب ریختن
cast in place
U
ساختن درجا
cast glass
U
شیشه ریخته گی
cast glass
U
شیشه جام ریختگی
plaster cast
U
گچ گیری اطراف عضو شکسته گچ گرفتن
To cast a shadow .
U
سایه انداختن
cast aspersions on
U
لکه دار کردن
backhand cast
U
انداختن قلاب ماهیگیری ازپشت دست
cast aspersions on
U
به کسی هتاکی کردن
To cast a glance at something.
U
به چیزی چشم انداختن ( افکندن )
To cast a shadow.
U
سایه انداختن
open-cast
U
معدنیکهدرآنذغالسنگوسایرموادکانیدرنزدیکسطحزمینیافتمیشوند
cast concrete
U
بتن ریختن
cast concrete
U
ریختن
cast concrete
U
بتن ریخته گی
To cast ones vote.
U
رأی خودرا دادن (به صندوق رأی ریختن )
cast-on stitches
U
میلبافتنی
cast-iron
U
چدنی
top cast
U
ریختن از بالا
cast crystal
U
بلور ریخته
bottom cast
U
از زیر ریختن
plaster cast
U
ریخته گری گچی
forward cast
U
پرتاب نخ ماهیگیری
cast wheel
U
چرخ ریختگی
cast molding
U
قالبگیری ریخته گری
north by cast
U
میان شمال و شمال شرقی
mend a cast
U
قوس به نخ دادن
cast of melancholy
U
اندک مالیخولیا
cast slab
U
شمش تخت
cast steel
U
فولاد ریخته گری
cast steel
U
فولاد خشکه
cast steel
U
فولاد ریختگی
cast steel
U
فولاد ریخته گی
cast up hill
U
سربالا ریختن
bell-cast
U
[لبه ی برجسته بام]
cast pipe
U
لوله چدنی
cast stone
U
سنگ مصنوعی
die cast
U
ریختن فشاری
die cast
U
ریختن حدیدهای
false cast
U
پرتاب تمرینی قلاب ماهیگیری
cast metal
U
فلز ریخته گی
surf cast
U
قلاب اندازی از ساحل در موج
cast the first stone
<idiom>
U
همیشه آماده جنگیدن است
plaster cast
U
قالبگیری گچی
cast copper
U
مس ریخته گی
to cast a horoscope
U
طالع دیدن
Recent search history
Forum search
There is no search result on forum.
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com