English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (4 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
cast loose U ازاد کردن
cast loose U ول کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
loose U نرم وازاد شدن حل کردن
loose U از قید مسئولیت ازاد ساختن
loose U سبکبار کردن پرداختن
loose U توپ سرگردان بی صاحب مهاجم مهارنشده رها کردن زه و کمان
on the loose <idiom> U آزادانه رفتن
let loose U ول کردن
let loose U ازاد کردن
let loose <idiom> U آزاد گذاشتن
to let loose U ول کردن
to let loose U ازاد کردن
loose U شل وسست شدن
loose U برطرف کردن
loose U شل
loose U سست
loose U لق
loose U گشاد
loose U ول ازاد
loose U بی ربط
loose U هرزه بی بندوبار
loose U رهاکردن درکردن
loose U بی قاعده
loose U منتفی کردن
loose U لوس وننر
loose U بی پایه
loose texture U بافت شل
loose soil U خاک خشک و نچسبیده
loose smut U بیماری زنگ گندم
loose smut U زنگ گیاهی
loose sentence U جملهای که مفهوم صحیحی نداشته باشد
loose yards U اندازه گیری حجم خاک پس ازکنده شدن از محل خاک برداری
of a loose texture U شل بافت
to loose hold U ول کردن
of a loose textture U شل بافت
loose cover U روکش
loose powder U پودرپنکیک
loose cargo U بار باز
there is a screw loose U یک چیزیش
there is a screw loose U خراب است
loose sentence U جمله بیربط
loose pulley U پولی هرزگرد
loose issue U تدارکات خارج شده از بسته بندی
he has a loose tongue U بی چاک دهن است
he has a loose tongue U دهان لقی دارد
he has a loose conduct U ادم هرزه ایست
he is at a loose end U کار معینی ندارد
he is at a loose end U بی تکلیف است
fast and loose U ازروی بی باکی ازروی مکرو حیله
fast and loose U نااستوار
loose cargo U بار روباز
loose cargo U باربسته بندی نشده
loose coupling U جفتگری ضعیف
loose forward U مهاجم تک رو پشت خط تجمع
loose gear U چرخ دندانه هرزگرد
loose ground U زمین سست
loose impediment U هر نوع مانع طبیعی در مسیرگوی گلف
loose issue U تدارکات روباز
he has a loose tongue U پرده در است
loose-fitting U گشاد
loose end U باقیمانده
loose end U ته مانده
loose ends U انتهای تاریانخ
loose ends U سر ازاد نخ چیز استفاده نشده
loose ends U بیکارافتاده
loose ends U عاطل
loose ends U انتهای شل هرچیزی
loose ends U باقیمانده
loose ends U ته مانده
loose curtain U پردهیشل
He has a screw loose . U عقلش پار سنگ می برد ( بی عقل است ؟)
To have a loose tongue. U زبان شل وولی داشتن
loose end U انتهای شل هرچیزی
loose end U عاطل
at a loose end U بیکار
He's got a screw loose. U او [مرد] دیوانه است.
set loose <idiom> U رها کردن چیزی که تو گفته بودی ،آزاد کردن
have a screw loose <idiom> U احمق بودن
He is a loose card . U خیلی ول است
The knot has come loose . U گره شل شده است
loose leaf U دارای برگهایا اوراق ول و جداشدنی
loose fitting U گشاد
loose-leaf U دارای برگهایا اوراق ول و جداشدنی
loose end U انتهای تاریانخ
loose end U سر ازاد نخ چیز استفاده نشده
loose end U بیکارافتاده
break loose U ول شدن
loose ends <idiom> U بدون کار معلوم وروشنی برای انجام دادن
to break loose U در رفتن
She has a loose tongue . U زبان شلی دارد ( دهن لق است )
To have a loose tongue. U دهن لق
to break loose U ول شدن
break loose U در رفتن
loose powder brush U برسپنکیک
cut oneself loose U خرج خود را سوا کردن
loose ball foul U خطا روی حریف بدون توپ
To lead a loose life . U زندگی و ولی داشتن
Some of the screws have lcome loose. U چند تا از پیچ ها شل شده است
loose fill insulation U عایقخاکریز
loose roller bearing U رولبرینگ هرزگرد
to play fast and loose U بی ثباتی نشان دادن
The dog has broken loose . U سگ زنجیرش را باز کرد وفرار کرده است
Turn (let) the dog loose. U سگ راباز کنید
the loose the maiden zone U ازاله بکارت کردن
(All) hell broke loose. <idiom> U خیلی پر سر وصدا و شلوغ بود.
She likes loose - fitting dresses . U از لباس های گشاد خوشش نمی آید
He leads a loose ( reckless) life. U بی بند وبار زندگی می کند
off cast U دور انداخته
to take a cast of U قالب کردن
cast off U باز کردن طناب قایق
to take a cast of U ریختن
to cast up U حساب کردن
off cast U مردود
to cast a g. at something U نگ اه مختصری به چیزی انداختن
to cast about U تلاش کردن
to cast about تکادو کردن
to cast aside U دورانداختن
to cast aside U کنارگذاشتن
to cast aside U ول کردن
to cast down U خوارکردن
to cast down U بزمین زدن
to cast off U دورانداختن
to cast off U ول کردن
to cast the g. U بالا اوردن
to cast the g. U قی کردن بیزارشدن
to cast up U جمع زدن
off cast U شخص یا چیز مردود
cast off U جدا شدن
cast up U فشرده کردن
cast up U جمع زدن
cast-off U دورانداختن
cast off U متروک مردود تفاله
cast away U کشتی شکسته مطرود
cast off U طناب را بازکنید
at one cast U با یک طاس
cast off U 1 leave : syn
cast out U اخراج کردن
cast away U مردود
cast away U رانده
cast-off U دوراندازی
cast off U دور انداخته
cast out U تبعید کردن
cast off U بیرون انداخته شده
at one cast U در یک وهله
cast-off U کنارگذاشته مردود
cast iron U چدنی
cast iron U سخت ومحکم
cast iron U چدن
cast in situ U بتن درجا
to cast the lead U ژرف پیمایی کردن
To cast a glance . U نظرانداختن
cast iron U چدن ریزی
cast iron U فولادفشرده یااب داده
to cast in one lot with others U بادیگران سهیم شدن
cast iron U فولاد فشرده
cast-iron U چدن
To cast in a mould . U درقالب ریختن
cast in place U ساختن درجا
cast glass U شیشه ریخته گی
cast glass U شیشه جام ریختگی
plaster cast U گچ گیری اطراف عضو شکسته گچ گرفتن
To cast a shadow . U سایه انداختن
cast aspersions on U لکه دار کردن
backhand cast U انداختن قلاب ماهیگیری ازپشت دست
cast aspersions on U به کسی هتاکی کردن
To cast a glance at something. U به چیزی چشم انداختن ( افکندن )
To cast a shadow. U سایه انداختن
open-cast U معدنیکهدرآنذغالسنگوسایرموادکانیدرنزدیکسطحزمینیافتمیشوند
cast concrete U بتن ریختن
cast concrete U ریختن
cast concrete U بتن ریخته گی
To cast ones vote. U رأی خودرا دادن (به صندوق رأی ریختن )
cast-on stitches U میلبافتنی
cast-iron U چدنی
top cast U ریختن از بالا
cast crystal U بلور ریخته
bottom cast U از زیر ریختن
plaster cast U ریخته گری گچی
forward cast U پرتاب نخ ماهیگیری
cast wheel U چرخ ریختگی
cast molding U قالبگیری ریخته گری
north by cast U میان شمال و شمال شرقی
mend a cast U قوس به نخ دادن
cast of melancholy U اندک مالیخولیا
cast slab U شمش تخت
cast steel U فولاد ریخته گری
cast steel U فولاد خشکه
cast steel U فولاد ریختگی
cast steel U فولاد ریخته گی
cast up hill U سربالا ریختن
bell-cast U [لبه ی برجسته بام]
cast pipe U لوله چدنی
cast stone U سنگ مصنوعی
die cast U ریختن فشاری
die cast U ریختن حدیدهای
false cast U پرتاب تمرینی قلاب ماهیگیری
cast metal U فلز ریخته گی
surf cast U قلاب اندازی از ساحل در موج
cast the first stone <idiom> U همیشه آماده جنگیدن است
plaster cast U قالبگیری گچی
cast copper U مس ریخته گی
to cast a horoscope U طالع دیدن
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com