English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (6755 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
call for tender U برای مزایده یا مناقصه فراخواندن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
what [some] people would call [may call] <adj.> U کذایی
what [some] people would call [may call] <adj.> U باصطلاح
what [some] people would call [may call] <adj.> U که چنین نامیده شده
tender U پیشنهادمناقصه
tender U مزایده
tender U قایق کوچک نامتعادل
tender U درخواست
tender U پیشنهاد ادای دین
tender U پیشنهاد در مزایده یا مناقصه
by tender U از طریق مزایده یا مناقصه
tender U کشتی مادر
tender U وجهی که خوانده برای اثبات امادگیش در مورد ادای دین خواهان به دادگاه عرضه میکند
tender U حساس
tender U لطیف
tender U دقیق ترد ونازک
tender U باریک
tender U محبت امیز
tender U باملاحظه
tender U حساس بودن
tender U ترد کردن
tender U لطیف کردن انبار
tender U پیشنهاد
tender U مناقصه
tender U پیشنهاد دادن
tender U نازک
tender U ارائه دادن
tender U مناقصه مزایده
tender U پول رایج
tender U تقدیم کردن پیشنهاد
invitation to tender U دعوت به مناقصه
tender bond U ضمانتنامه شرکت در مناقصه یا مزایده
invitation to tender U دعوت به مزایده
invite to tender U دعوت به مناقصه یا مزایده کردن
of tender age U خردسال
low tender U مناقصه
high tender U به مزایده گذاشتن
high tender U مزایده
cupola tender U مسئول کوره
at the tender age of <idiom> U در سن جوانی [گول خور. بی مایه . سست . نادان]
cupola tender U کوره بان
buoy tender U کشتی بویه گذار
buoy tender U ناو بویه گذار
plea of tender U اعلام امادگی خوانده به ادای دین خواهان در دادگاه
tender hearted U نازک دل
tender ship U کشتی تدارکاتی
tender notice U اگهی دعوت به مناقصه
tender notice U مناقصه دهنده
tender minded U مهربان
tender minded U رقیق القلب
tender minded U دارای فکر حساس
tender hearted U رقیق القلب
tender hearted U دل نازک
goal tender U دروازه بان
legal tender U پول قابل قبول
legal tender U پول قانونی
tender guarantee U ضمانت شرکت در مزایده یامناقصه
legal tender U پول رایج
tender ship U supplyship : syn
tender-hearted U رقیق القلب
tender bonds U ضمانت نامههای مناقصه یامزایده
tender fleshed cherry U گیلاس دم دراز
call forth U بکار انداختن
call for someone <idiom> U آمدن وبردن کسی
call off U صرفنظر کردن
To call someone. U کسی را صدا زدن ؟( صداکردن )
If anyone should call , let me know. U اگر کسی تلفن زد مرا خبر کن
next call U تماسخواب
to call for anyone U پی کسی فرستادن
call in U تو خوانی
call out U اعلام خطر کردن
call in U تو خواندنی
call off U منحرف کردن
call off U فرمان نظامی برای شمارش قدم یا شمارش شمارش بشمار
call off <idiom> U کنسل کردن
call of more U حق تقاضای زیاد کردن مبیع
call on <idiom> U سرزدن به کسی
call on <idiom> U صدا زدن کسی
call up <idiom> U تلفن کردن
call out U اعلام خطر
call for some one U پی کسی فرستادن
to call up U بخاطراوردن یاداوردن
to call into being U بوجوداوردن
to call into being U هستی دادن
to call in U دعوت کردن
to call in U خواستن
to call in U صداکردن
to call U توجه کسیراجلب کردن
to call for U خواستن
on call U بنا به درخواست
on call U اتشهای طبق درخواست
through call U مکالمه مستقیم
to call off U منحرف یامنصرف کردن
to call up U احضارکردن
to call up U خواستن
to call together U جمع کردن
to call in U مطالبه کردن
to call together U فراهم اوردن
first call U شیپور جمع
to call out U بلندصداکردن
to call from within U ازتویا اندرون صدا کردن
to call out U دادزدن
to call for a U احتیاج بدقت داشتن
on call <idiom> U آماده برای ترک خدمت
call-up U دستور ارسال گزارش
call-up U احضار برای فعالیتهای نظامی
at call U فورا
call up U تقاضا برای نمایش اطلاعات ذخیره شده
call up U تذکر دادن جمع کردن
call up U شیپور احضار بخاطر اوردن
call up U دستور ارسال گزارش
at call U به محض درخواست عندالمطالبه
call up U درخواست شناسایی شبکه درخواست اعلام شناسایی درشبکه حاضر و غایب کردن ایستگاههای بی سیم
call-up U شیپور احضار بخاطر اوردن
call-up U تذکر دادن جمع کردن
call-up U درخواست شناسایی شبکه درخواست اعلام شناسایی درشبکه حاضر و غایب کردن ایستگاههای بی سیم
at his call U بر حسب اخطار یا احضار او
at or within call U اماده فرمان
call off U بر هم زدن
to call U نام دادن
to call U نامیدن
to be on-call U در آماده باش برای ترک درخدمت بودن
call-up U تقاضا برای نمایش اطلاعات ذخیره شده
call up U احضار برای فعالیتهای نظامی
call by value U فراخوانی با ارزش
to call somebody to [for] something U از کسی برای چیزی درخواست کردن
at call U عندالمطالبه
call down U سرزنش کردن
call down U ملامت کردن تحقیر کردن
call for U ایجاب کردن
call for U مستلزم بودن
call off U خاتمه دادن
to call somebody to [for] something U پی کسی فرستادن به خاطر چیزی
call by name U فراخوانی با نام
to call something your own U چیزی را از خود دانستن [شاعرانه]
call U صدا زدن
call up U صدا زدن
at call U اماده فرمان
to call into requisition U باز گرفتن
to call in evidence U استشهادکردن از
to call into requisition U بمصادره یاسخره گرفتن
on-call service U آماده برای ترک در خدمت [اصطلاح رسمی]
to call in question U تردیدکردن در
to call in evidence U بشهادت طلبیدن
to call to arms U اعلام دست به اسلحه کردن
to call somebody back U کسی را احضار کردن
to call somebody back U کسی را معزول کردن
to call somebody back U کسی را فراخواندن
to call to remembrance U بیاداوردن
they call him mister U یک اقایی است که عنوان یا لقب ندارد
to call a meeting U جلسهای را اعلام کردن
to call any one in testimony U از کسی گواهی خواستن
to call back U بازخواندن
to call cousins U قوم و خویش داشتن
to call for tenders U بمناقصه گذاشتن
to call in evidence U گواهی خواستن از
Please call the police. لطفا پلیس را خبر کنید.
You can call me at ... [phone no.] <idiom> U شما می توانید با من با شماره ... تماس بگیرید.
at someone's beck and call <idiom> U همیشه آماده پذیرایی
To call on ( visit ) someone . U سر وقت کسی رفتن
I'd like to have a place of my own [to call my own] . U من منزل خودم را می خواهم داشته باشم.
To visit someone . To call on someone. U بدیدن کسی رفتن
To call the roll. Roll-call. U حاضر غایب کردن
call it quits <idiom> U متوقف کردن تمام کار
call of nature <idiom> U احتیاج به دستشویی داشتند
to call somebody through [via] [over] Skype U به کسی با [بوسیله] سکایپ زنگ زدن
call the shots <idiom> U سفارش دادن
call someone's bluff <idiom> U ثابت کردن ادعا
call on to the carpet <idiom> U مورد مواخذه قرارگرفتن
to call the roll U حاضر غایب کردن [نام افراد در گروهی را بلند خواندن]
call-up order U دستور به خدمت [سربازی]
phone call U تماستلفنی
clarion call U احساساتعمومیدربارهچیزی
call someone names U دشنام دادن
to call to witness U استشهادکردن از
to call to witness U بشهادت طلبیدن
to call to witness U بگواهی خواندن
to call to remembrance U بخاطر اوردن
to call to mind U بخاطراوردن
to call to mind U بیاداوردن
to call to account U بازخواست یامواخذه کردن از حساب خواستن از
to call the rolls U حاضروغایب کردن
call someone names U بد دهنی کردن
call box U اتاقک تلفن
call box U کابین تلفن
curtain call U بازگشت هنرپیشگان به صحنه
curtain call U کف زدن حضار
call boxes U تلفن صحرایی
call boxes U کیوسک تلفن
call boxes U کابین تلفن
call boxes U اتاقک تلفن
call box U تلفن صحرایی
call box U کیوسک تلفن
to call on god U بخدادعاکردن
call to prayer U اقامه قبل از نماز
call mission U درخواست پشتیبانی فوری هوایی ماموریت هوایی طبق درخواست
call meter U کنتور مکالمات تلفنی
call into requisition U به مصادره گرفتن
call instruction U دستورالعمل فراخوانی
call in question U تردید کردن در
call in evidence U گواهی خواستن از
Recent search history Forum search
2Call sign
2Call sign
1من نیاز به محبت دارم عشقم
1میشه یه تلفن برای من به پست کنین ببینین پاس من آماده است یا نه
1provisional sum
0call sb's bluff
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com