Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
call by result
U
فراخوانی با نتیجه
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
what
[some]
people would call
[may call]
<adj.>
U
کذایی
what
[some]
people would call
[may call]
<adj.>
U
باصطلاح
what
[some]
people would call
[may call]
<adj.>
U
که چنین نامیده شده
as a result
<adv.>
U
از انرو
as a result of this
<adv.>
از این جهت
as a result
<adv.>
U
از این جهت
as a result of this
<adv.>
از اینرو
as a result
<adv.>
U
از اینرو
as a result of this
<adv.>
از انرو
as a result
<adv.>
U
بدلیل آن
as a result of this
<adv.>
بدلیل آن
as a result
<adv.>
U
به این دلیل
as a result of this
<adv.>
به این دلیل
as a result
<adv.>
U
بخاطر همین
as a result of this
<adv.>
بخاطر همین
as a result of this
<adv.>
درنتیجه
as a result of this
<adv.>
از آن بابت
as a result of this
<adv.>
متعاقبا
as a result
<adv.>
U
بلافاصله
as a result
<adv.>
U
پس از آن
as a result
<adv.>
U
بیدرنگ
as a result
<adv.>
U
بنابراین
as a result
<adv.>
U
در آنجا
as a result
<adv.>
U
از آن بابت
as a result
<adv.>
U
متعاقبا
as a result
<adv.>
U
سپس
as a result
<adv.>
U
بالنتیجه
without result
U
بی نتیجه بیهوده
as a result
<adv.>
U
درنتیجه
the result was
U
نتیجه اش این بود که
as a result of this
<adv.>
بنابراین
result
U
پی امد
result
U
دست اورد
result
U
برامد نتیجه دادن
result
U
ناشی شدن نتیجه
result
U
اثر
result
U
حاصل
result
U
منتج شدن
result
U
نتیجه
result
U
پاسخ یا خروجی عملیات ریاضی یا منط قی
result
U
ناشی
result
U
برایند
result
U
پیامد
result code
U
پیام ارسالی از مودم به کامپیوترمحلی برای بیان وضعیت مودم
end result
U
نتیجهکاردرازمدتوطولانی
result of the negotiations
U
نتیجه مذاکرات
to mediate a result
U
وسیله گرفتن نتیجهای فراهم کردن
net result
U
نتیجه نهایی
to pull a result
U
نتیجه گرفتن
void result
U
نتیجه باطل
without respect to the result
U
بدون توجه به نتیجه
void result
U
نتیجه بی اعتبار
final result
U
نتیجه نهایی
write me the result
U
نتیجه را برای من بنویسید
negotiation result
U
نتیجه مذاکرات
as a result of a mistake
<adv.>
U
اشتباها
search result
U
نتیجه جستجو
as a result of a mistake
<adv.>
U
بصورت اشتباه
as a result of a mistake
<adv.>
U
اشتباهی
as a result of a mistake
<adv.>
U
بطور غلط
as a result of a mistake
<adv.>
U
سهوا
as a result of a mistake
<adv.>
U
بطور اشتباه
negotiation result
U
پی آمد مذاکرات
result of the negotiations
U
پی آمد مذاکرات
as a result of a mistake
<adv.>
U
بصورت غلط
result of the negotiations
U
عاقبت مذاکرات
negotiation result
U
حاصل مذاکرات
result of the negotiations
U
حاصل مذاکرات
negotiation result
U
عاقبت مذاکرات
total search result
U
مجموع نتیجه جستجو
product
[the result of multiplying]
U
حاصلضرب
[ریاضی]
proof is the result of evidenc
U
دلیل نتیجه مدرک است
To obtain the desired result .
U
نتیجه مطلوب را بدست آوردن
to cross-check the result with a calculator
U
حل را مجددا با ماشین حساب بررسی کردن
to call off
U
منحرف یامنصرف کردن
through call
U
مکالمه مستقیم
to call for
U
خواستن
to call in
U
خواستن
to call up
U
احضارکردن
to call in
U
صداکردن
to call from within
U
ازتویا اندرون صدا کردن
to call for a
U
احتیاج بدقت داشتن
to call up
U
بخاطراوردن یاداوردن
to call in
U
دعوت کردن
to call in
U
مطالبه کردن
to call out
U
دادزدن
to call into being
U
بوجوداوردن
to call
U
توجه کسیراجلب کردن
to call into being
U
هستی دادن
to call together
U
فراهم اوردن
to call together
U
جمع کردن
to call up
U
خواستن
to call out
U
بلندصداکردن
call up
U
صدا زدن
to call
U
نامیدن
to call
U
نام دادن
call off
U
بر هم زدن
call off
U
خاتمه دادن
to be on-call
U
در آماده باش برای ترک درخدمت بودن
to call somebody to
[for]
something
U
پی کسی فرستادن به خاطر چیزی
to call somebody to
[for]
something
U
از کسی برای چیزی درخواست کردن
call
U
صدا زدن
next call
U
تماسخواب
If anyone should call , let me know.
U
اگر کسی تلفن زد مرا خبر کن
To call someone.
U
کسی را صدا زدن ؟( صداکردن )
call for someone
<idiom>
U
آمدن وبردن کسی
call off
<idiom>
U
کنسل کردن
call on
<idiom>
U
سرزدن به کسی
call on
<idiom>
U
صدا زدن کسی
call up
<idiom>
U
تلفن کردن
on call
<idiom>
U
آماده برای ترک خدمت
to call something your own
U
چیزی را از خود دانستن
[شاعرانه]
call in
U
تو خواندنی
call off
U
صرفنظر کردن
call down
U
ملامت کردن تحقیر کردن
call down
U
سرزنش کردن
call by value
U
فراخوانی با ارزش
at call
U
عندالمطالبه
to call for anyone
U
پی کسی فرستادن
call by name
U
فراخوانی با نام
call-up
U
تقاضا برای نمایش اطلاعات ذخیره شده
call off
U
منحرف کردن
call of more
U
حق تقاضای زیاد کردن مبیع
call in
U
تو خوانی
call forth
U
بکار انداختن
call off
U
فرمان نظامی برای شمارش قدم یا شمارش شمارش بشمار
call for some one
U
پی کسی فرستادن
call up
U
دستور ارسال گزارش
at call
U
اماده فرمان
call for
U
مستلزم بودن
call for
U
ایجاب کردن
call-up
U
درخواست شناسایی شبکه درخواست اعلام شناسایی درشبکه حاضر و غایب کردن ایستگاههای بی سیم
at call
U
فورا
first call
U
شیپور جمع
call-up
U
احضار برای فعالیتهای نظامی
call up
U
تقاضا برای نمایش اطلاعات ذخیره شده
on call
U
بنا به درخواست
call up
U
احضار برای فعالیتهای نظامی
call up
U
درخواست شناسایی شبکه درخواست اعلام شناسایی درشبکه حاضر و غایب کردن ایستگاههای بی سیم
call up
U
تذکر دادن جمع کردن
call up
U
شیپور احضار بخاطر اوردن
on call
U
اتشهای طبق درخواست
at call
U
به محض درخواست عندالمطالبه
at or within call
U
اماده فرمان
at his call
U
بر حسب اخطار یا احضار او
call out
U
اعلام خطر
call out
U
اعلام خطر کردن
call-up
U
دستور ارسال گزارش
call-up
U
شیپور احضار بخاطر اوردن
call-up
U
تذکر دادن جمع کردن
call processing
U
فراخوان پردازی
call to mind
U
بخاطر اوردن
call the roll
U
حضور و غیاب کردن
call price
U
ارزش اسمی
call to account
U
مواخذه کردن از
call the roll
U
حاضر و غایب کردن
call time
U
تام یک دقیقهای مربی برای راهنمایی کردن بازیگران
call time
U
تایم اوت
call to account
U
حساب خواستن از
call statement
U
حکم فرا خوانی
call to order
U
به حفظ انتظام دعوت کردن نظم مجلسی را برقرار کردن
Please call the police.
لطفا پلیس را خبر کنید.
call to quarters
U
شیپور احضار
call to prayer
U
اقامه قبل از نماز
to call somebody through
[via]
[over]
Skype
U
به کسی با
[بوسیله]
سکایپ زنگ زدن
call-ups
U
احضار برای فعالیتهای نظامی
call-ups
U
دستور ارسال گزارش
call-ups
U
تذکر دادن جمع کردن
to call the roll
U
حاضر غایب کردن
[نام افراد در گروهی را بلند خواندن]
call-ups
U
درخواست شناسایی شبکه درخواست اعلام شناسایی درشبکه حاضر و غایب کردن ایستگاههای بی سیم
You can call me at ...
[phone no.]
<idiom>
U
شما می توانید با من با شماره ... تماس بگیرید.
call-ups
U
شیپور احضار بخاطر اوردن
call to prayer
U
اذان
I'd like to have a place of my own
[to call my own]
.
U
من منزل خودم را می خواهم داشته باشم.
call to witness
U
گواه گرفتن
boatswain's call
U
سوت ملوانی
to call somebody back
U
کسی را معزول کردن
to call somebody back
U
کسی را فراخواندن
call bearing
U
بلبرینگ
call board
U
تخته اعلانات
call book
U
دفتر بیدار کردن و تنظیم نوبت نگهبانی
call by reference
U
فراخوانی با ارجاع
boat call
U
مخابره با قایق
to call somebody back
U
کسی را احضار کردن
bugle call
U
فرمان
bugle call
U
علامت دادن به وسیله شیپور شیپور جمع
call a metting
U
تعیین وقت و دعوت برای جلسه
boarding call
U
دعوت به بازدید
boarding call
U
بازدید رسمی
adjutant's call
U
احضار یکانها به منظور انجام تشریفات
to call to arms
U
اعلام دست به اسلحه کردن
call sign
U
معرف
call signs
U
معرف
call mission
U
درخواست پشتیبانی فوری هوایی ماموریت هوایی طبق درخواست
call sign
U
معرف رادیویی
call-ups
U
تقاضا برای نمایش اطلاعات ذخیره شده
call one's shot
U
مشخص کردن هدف
call option
U
خرید به شرط خیار
call option
U
خیارمشتری در مورد کم کردن ثمن
call over the coals
U
سرزنش کردن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com