Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
black death
U
طاعون یا وبا
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
death
U
ممات
death wish
U
اروزی مرگ
d. of death
U
تصویری که دسته مردم راازپست وبلند نشان میدهد
to f. to death
U
ازسرمامردن
it is death to
U
مجازات 0000مرگ است
death
U
موت وفات
death
U
گرانی
death
U
کمیابی
death
U
مرگ
death
U
درگذشت
death
U
فوت
death
U
وفات
death traps
U
پرسیج
death bird
U
لاشخور
death blow
U
ضربت مهلک
death blow
U
ضربت کشنده
death damp
U
عرق مرگ
death day
U
سال مرده
death trap
U
بیمآفرین
death feigning
U
مرده نمایی
death bird
U
بوم
death bed
U
دم واپسین
death bed
U
بستر مرگ
death traps
U
بسیار خطرناک
kiss of death
U
دوستی خاله خرسه
convicted to death
U
محکوم به اعدام
civil death
U
محرومیت از حقوق مدنی
death traps
U
ناایمن
certificate of death
U
تصدیق فوت
death traps
U
بیمآفرین
death ful
U
کشنده
death instinct
U
غریزه مرگ
death traps
U
پر مخاطره
I am freezing ( to death) .
U
از سرمایخ کردم
Sentenced to death .
U
محکوم به مرگ
death is inevitable
U
مرگ حتمی یا چاره ناپذیراست
death passes on all
U
مرگ برسر همه می اید
Death keeps no calendar.
<proverb>
U
مرگ تاریخ ندارد.
at the moment of death
U
حین وفات
I was frozen to death .
U
از سرما سیاه شدم
death gravity
U
حق تدفین
To shame death.
U
خود رابمردن زدن
death knell
U
آنچهعمرشسرآمدهباشد
death throes
U
تکانهایغیراختیاریوشدیددرزماندرد
death toll
U
سانحهجانیوحشتناک
life-and-death
U
موقعیتحیاتی - موقعیتمرگوزندگی
He drank himself to death.
U
آنقدر مشروب خورد تامرد
death ful
U
مردنی فانی
death gravity
U
حق کفن و دفن
To be freezing to death .
U
از سرما خشک شدن
at the moment of death
U
حین فوت
death trap
U
پر مخاطره
to squeeze to death
U
با فشار کشتن
to d. a matural death
U
بمرگ طبیعی مردن
to crush to death
U
کشتن
to crush to death
U
درزیرپا
to crush to death
U
له کردن وکشتن
to cach one's death
U
دچار سرماخوردگی کشنده شدن
death ful
U
مرگ نما
to bleed to death
U
ازبسیاری خون امدن مردن
to put to death
U
کشتن
what a death he died
U
چه مردنی کرد
to death penalty
U
اعدام مجازات
to put to death
U
بقتل رسانیدن
to stone to death
U
سنگسارکردن
to threat any one with death
U
کسیرا بمرگ
to threat any one with death
U
تهدیدکردن
under pain of death
U
با کیفر اعدام
under sentence of death
U
محکوم به مرگ
under sentence of death
U
محکوم به اعدام
violent death
U
مرگ غیر طبیعی
tired to death
U
مانندمرده از خستگی
till death
U
تا دم مرگ
threaten with death
U
تهدید به قتل کردن
death squad
U
جوخهی مرگ
death squad
U
گروه کشتار
death squads
U
جوخهی اعدام
death squads
U
جوخهی تیرباران
death squads
U
جوخهی مرگ
death squads
U
گروه کشتار
death trap
U
بسیار خطرناک
death trap
U
ناایمن
death squad
U
جوخهی تیرباران
death squad
U
جوخهی اعدام
they a his death to poison
U
مرگ اورا ازخوردن زهرمی دانند
the penalty of death
U
کیفر اعدام
certificate of death
U
گواهی فوت
brain death
U
از کار افتادن مغز و کلیهی فعالیتهای مغزی
brain death
U
مرگ مغزی
death row
U
بند محکومان به مرگ
death row
U
بخش اعدامیها
death row
U
بند مرگ
death trap
U
پرسیج
stonning to death
U
سنگسار کردن
sudden death
U
ناگهان باخت
sudden death
U
مرگ ناگهانی
he was sentenced to death
U
شد
death duties
U
مالیات بر ارث
death duty
U
مالیات بر ارث
intestate death
U
موت بدون وصیت
death sentences
U
حکم اعدام
sudden death
U
وقت اضافی
sudden-death
U
مرگ ناگهانی
he drank himself to death
U
چندان
death-lantern
U
[ستون های احاطه شده با فانوس در حیاط یا قبرستان کلیسا]
he drank himself to death
U
خورد که مرد
he quaffed himself into death.
U
انقدر
he quaffed himself into death.
U
خوردتامرد
presumed death
U
موت فرضی
sudden-death
U
وقت اضافی
sudden-death
U
ناگهان باخت
death sentence
U
حکم اعدام
death warrants
U
حکم اعدام
death warrant
U
حکم اعدام
supposed death
U
موت فرضی
presumption of death
U
موت فرضی
presumption of death
U
فرض موت
death thread
U
تهدید به مرگ
death certificates
U
گواهی فوت
death certificate
U
گواهی فوت
persumptive death
U
موت فرضی
put to death
U
کشتن
death penalty
U
مجازات اعدام
death penalty
U
کیفر اعدام
death spiral
U
حرکت چرخاندن یار
it occasioned his death
U
باعث مرگ اوشد
it occasioned his death
U
مرگ اورافراهم ساخت
living death
U
زندگی مرگبار
living death
U
زندگی شبیه مرگ
put to death
U
به قتل رساندن
stonning to death
U
رجم
doom to death
U
محکوم بمرگ
death phantasy
U
پندار مرگ
death rate
U
نسبت مرگ و میر به زاد و ولد
death rate
U
نرخ مرگ و میر
I'm starving
[to death]
.
U
از گرسنگی دارم میمیرم.
[اصطلاح مجازی]
death mask
U
قیافه مرده
death point
U
نقطه مرگ
death mask
U
ماسک صورت مرده
death masks
U
قیافه مرده
death masks
U
ماسک صورت مرده
death rate
U
اهنگ مرگ و میر
as hush as death
U
خاموش چون مردگان
cot death
U
مرگناگهانیبچهحینخواب
at death's door
U
دم مرگ
death's head
U
جمجمه مرده
he was sentenced to death
U
محکوم بمرگ
death watch
U
پاسبان کسیکه محکوم بمرگ است
death watch
U
پاسبان مرده
only death does not tell lies
U
تنها مرگ است که دروغ نمی گوید
living death
U
مرگ تدریجی
to starve to death
U
از گرسنگی مردن
death rattle
U
خروخرمردن
death sickness
U
مرض موت
death tax
U
مالیات بر ارث
after death the doctor
<proverb>
U
نوشدارو بعد از مرگ سهراب
presumption of the death decree
U
حکم موت فرضی
to ride one's horse to death
U
اسب خود رابا سواری زیادازپا در اوردن
death pays all scores
U
مرگ همه حسابهاراتصفیه میکند
to die a miserable death
U
مردن
[تحقیر آمیز ]
to die a dry death
U
مردن بدون انکه علت مرگ غرق شدن یاکشته شدن باشد
presumption of death decree
U
حکم موت فرضی
warrant of presumed death
U
حکم موت فرضی
She turned as pale as death .
U
رنگش مثل ماست سفید شد ( پرید )
net death rate
U
نرخ خالص مرگ و میر اهنگ خالص مرگ و میر
to die a violent death
U
مردن ناشی ازمرگ غیر طبیعی
The untively death ( passing away ) …
U
درگذشت نا بهنگام ...
crude death rate
U
نرخ خام مرگ و میر
death-watch beetle
U
موریانه
to die a natural death
U
در اثر مرگ طبیعی مردن
blow resulting in death
U
ضربه منجر به موت
child death rate
U
نرخ مرگ و میر کودکان
He turned as pale as death .
U
رنگش مثل گچ سفید شد
carrying out
[of a death sentence]
U
اجرا
[حکم اعدام]
Death is good luck for the unlucky .
<proverb>
U
براى آدم بدبخت مرگ خوشبختى است .
The painting portrays the death of Nelson.
U
این نقاشی مرگ نلسون را مجسم می کند .
he went there in black
U
اوبا جامه سیاه انجا رفت
look black
U
متغیر بنظر امدن
to black out
U
قلم زدن
to black out
U
سیاه کردن
black
U
سیاهی
black
U
سیاه رنگ
black
U
سیاه رنگی
in the black
<idiom>
U
سود بردن
black
U
بازیگر دوم شطرنج
black
U
وسیلهای که بدون دخالت کاربر کار میکند و کاربر از نحوه کار آن بی خبر است
black d.
U
دم گاز خفه کننده
black
U
بستانکار بودن در حساب
black
U
بی رنگ
black
U
دوده لباس عزا
black
U
سیاه کردن
black out
U
حرکت با چراغ جنگی در شب خاموشی شبانه استتار شبانه
black out
U
قطع کامل برق خاموش شدن چراغ ها خاموشی شهر
black out
U
خاموشی
black
U
سیاه
black
U
تیره
black
U
سیاه شده
black
U
چرک وکثیف
black
U
زشت
black
U
تهدید امیز عبوسانه
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com