English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
black death U طاعون یا وبا
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
death U ممات
death wish U اروزی مرگ
d. of death U تصویری که دسته مردم راازپست وبلند نشان میدهد
to f. to death U ازسرمامردن
it is death to U مجازات 0000مرگ است
death U موت وفات
death U گرانی
death U کمیابی
death U مرگ
death U درگذشت
death U فوت
death U وفات
death traps U پرسیج
death bird U لاشخور
death blow U ضربت مهلک
death blow U ضربت کشنده
death damp U عرق مرگ
death day U سال مرده
death trap U بیمآفرین
death feigning U مرده نمایی
death bird U بوم
death bed U دم واپسین
death bed U بستر مرگ
death traps U بسیار خطرناک
kiss of death U دوستی خاله خرسه
convicted to death U محکوم به اعدام
civil death U محرومیت از حقوق مدنی
death traps U ناایمن
certificate of death U تصدیق فوت
death traps U بیمآفرین
death ful U کشنده
death instinct U غریزه مرگ
death traps U پر مخاطره
I am freezing ( to death) . U از سرمایخ کردم
Sentenced to death . U محکوم به مرگ
death is inevitable U مرگ حتمی یا چاره ناپذیراست
death passes on all U مرگ برسر همه می اید
Death keeps no calendar. <proverb> U مرگ تاریخ ندارد.
at the moment of death U حین وفات
I was frozen to death . U از سرما سیاه شدم
death gravity U حق تدفین
To shame death. U خود رابمردن زدن
death knell U آنچهعمرشسرآمدهباشد
death throes U تکانهایغیراختیاریوشدیددرزماندرد
death toll U سانحهجانیوحشتناک
life-and-death U موقعیتحیاتی - موقعیتمرگوزندگی
He drank himself to death. U آنقدر مشروب خورد تامرد
death ful U مردنی فانی
death gravity U حق کفن و دفن
To be freezing to death . U از سرما خشک شدن
at the moment of death U حین فوت
death trap U پر مخاطره
to squeeze to death U با فشار کشتن
to d. a matural death U بمرگ طبیعی مردن
to crush to death U کشتن
to crush to death U درزیرپا
to crush to death U له کردن وکشتن
to cach one's death U دچار سرماخوردگی کشنده شدن
death ful U مرگ نما
to bleed to death U ازبسیاری خون امدن مردن
to put to death U کشتن
what a death he died U چه مردنی کرد
to death penalty U اعدام مجازات
to put to death U بقتل رسانیدن
to stone to death U سنگسارکردن
to threat any one with death U کسیرا بمرگ
to threat any one with death U تهدیدکردن
under pain of death U با کیفر اعدام
under sentence of death U محکوم به مرگ
under sentence of death U محکوم به اعدام
violent death U مرگ غیر طبیعی
tired to death U مانندمرده از خستگی
till death U تا دم مرگ
threaten with death U تهدید به قتل کردن
death squad U جوخهی مرگ
death squad U گروه کشتار
death squads U جوخهی اعدام
death squads U جوخهی تیرباران
death squads U جوخهی مرگ
death squads U گروه کشتار
death trap U بسیار خطرناک
death trap U ناایمن
death squad U جوخهی تیرباران
death squad U جوخهی اعدام
they a his death to poison U مرگ اورا ازخوردن زهرمی دانند
the penalty of death U کیفر اعدام
certificate of death U گواهی فوت
brain death U از کار افتادن مغز و کلیهی فعالیتهای مغزی
brain death U مرگ مغزی
death row U بند محکومان به مرگ
death row U بخش اعدامیها
death row U بند مرگ
death trap U پرسیج
stonning to death U سنگسار کردن
sudden death U ناگهان باخت
sudden death U مرگ ناگهانی
he was sentenced to death U شد
death duties U مالیات بر ارث
death duty U مالیات بر ارث
intestate death U موت بدون وصیت
death sentences U حکم اعدام
sudden death U وقت اضافی
sudden-death U مرگ ناگهانی
he drank himself to death U چندان
death-lantern U [ستون های احاطه شده با فانوس در حیاط یا قبرستان کلیسا]
he drank himself to death U خورد که مرد
he quaffed himself into death. U انقدر
he quaffed himself into death. U خوردتامرد
presumed death U موت فرضی
sudden-death U وقت اضافی
sudden-death U ناگهان باخت
death sentence U حکم اعدام
death warrants U حکم اعدام
death warrant U حکم اعدام
supposed death U موت فرضی
presumption of death U موت فرضی
presumption of death U فرض موت
death thread U تهدید به مرگ
death certificates U گواهی فوت
death certificate U گواهی فوت
persumptive death U موت فرضی
put to death U کشتن
death penalty U مجازات اعدام
death penalty U کیفر اعدام
death spiral U حرکت چرخاندن یار
it occasioned his death U باعث مرگ اوشد
it occasioned his death U مرگ اورافراهم ساخت
living death U زندگی مرگبار
living death U زندگی شبیه مرگ
put to death U به قتل رساندن
stonning to death U رجم
doom to death U محکوم بمرگ
death phantasy U پندار مرگ
death rate U نسبت مرگ و میر به زاد و ولد
death rate U نرخ مرگ و میر
I'm starving [to death] . U از گرسنگی دارم میمیرم. [اصطلاح مجازی]
death mask U قیافه مرده
death point U نقطه مرگ
death mask U ماسک صورت مرده
death masks U قیافه مرده
death masks U ماسک صورت مرده
death rate U اهنگ مرگ و میر
as hush as death U خاموش چون مردگان
cot death U مرگناگهانیبچهحینخواب
at death's door U دم مرگ
death's head U جمجمه مرده
he was sentenced to death U محکوم بمرگ
death watch U پاسبان کسیکه محکوم بمرگ است
death watch U پاسبان مرده
only death does not tell lies U تنها مرگ است که دروغ نمی گوید
living death U مرگ تدریجی
to starve to death U از گرسنگی مردن
death rattle U خروخرمردن
death sickness U مرض موت
death tax U مالیات بر ارث
after death the doctor <proverb> U نوشدارو بعد از مرگ سهراب
presumption of the death decree U حکم موت فرضی
to ride one's horse to death U اسب خود رابا سواری زیادازپا در اوردن
death pays all scores U مرگ همه حسابهاراتصفیه میکند
to die a miserable death U مردن [تحقیر آمیز ]
to die a dry death U مردن بدون انکه علت مرگ غرق شدن یاکشته شدن باشد
presumption of death decree U حکم موت فرضی
warrant of presumed death U حکم موت فرضی
She turned as pale as death . U رنگش مثل ماست سفید شد ( پرید )
net death rate U نرخ خالص مرگ و میر اهنگ خالص مرگ و میر
to die a violent death U مردن ناشی ازمرگ غیر طبیعی
The untively death ( passing away ) … U درگذشت نا بهنگام ...
crude death rate U نرخ خام مرگ و میر
death-watch beetle U موریانه
to die a natural death U در اثر مرگ طبیعی مردن
blow resulting in death U ضربه منجر به موت
child death rate U نرخ مرگ و میر کودکان
He turned as pale as death . U رنگش مثل گچ سفید شد
carrying out [of a death sentence] U اجرا [حکم اعدام]
Death is good luck for the unlucky . <proverb> U براى آدم بدبخت مرگ خوشبختى است .
The painting portrays the death of Nelson. U این نقاشی مرگ نلسون را مجسم می کند .
he went there in black U اوبا جامه سیاه انجا رفت
look black U متغیر بنظر امدن
to black out U قلم زدن
to black out U سیاه کردن
black U سیاهی
black U سیاه رنگ
black U سیاه رنگی
in the black <idiom> U سود بردن
black U بازیگر دوم شطرنج
black U وسیلهای که بدون دخالت کاربر کار میکند و کاربر از نحوه کار آن بی خبر است
black d. U دم گاز خفه کننده
black U بستانکار بودن در حساب
black U بی رنگ
black U دوده لباس عزا
black U سیاه کردن
black out U حرکت با چراغ جنگی در شب خاموشی شبانه استتار شبانه
black out U قطع کامل برق خاموش شدن چراغ ها خاموشی شهر
black out U خاموشی
black U سیاه
black U تیره
black U سیاه شده
black U چرک وکثیف
black U زشت
black U تهدید امیز عبوسانه
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com