English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
back sacrifice throw U افکندن حریف ازپشت
back sacrifice throw U فن تومئوناگه
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to throw back U به تبار خود برگشتن
to throw back U باصل خودبرگشتن
to throw back U رجوع باصل کردن
throw back U باعث تاخیر شدن رجعت
throw back U برگشت به خصال نیاکان
throw back U ترقی وپیشرفت را عقب انداختن
back grapevine throw U سگک سر پا
self sacrifice U از خود گذشتگی
self sacrifice U فداکاری
sacrifice U قربانی برای شفاعت فداکاری
self-sacrifice U فداکاری
sacrifice U عقیقه
sacrifice U قربانی کردن
sacrifice U از دست دادن
sacrifice U قربانی کردن جانبازی
sacrifice U قربانی دادن فداکاری کردن
sacrifice U قربانی
offer a sacrifice U قربانی کردن
burnt sacrifice U قربانی سوخته یا سوختنی
two bishops sacrifice U قربانی لاسکر
two bishops sacrifice U قربانی دو فیل
equal sacrifice theory U نظریه برابری فداکاری
equal sacrifice theory U برطبق این نظریه
equal sacrifice theory U مالیات بایدمتناسب با قدرت پرداخت افرادباشد
In the short term, it may be wiser to sacrifice profit in favour of turnover. U برای دوره کوتاه مدت مصلحت دیده می شود که سود را به نفع فروش فدا دهند.
back to back housing U خانه ی پشت به پشت
back to back credit U اعتبار اتکایی
throw U ویران کردن
throw U انداختن
throw U پرتاب
throw off <idiom> U رها شدن از
throw U پرت کردن افکندن
throw off <idiom> U گیج شدن ،گمراه
throw out <idiom> U اخراج کردن،مجبور به ترک کردن
to throw off U رد کردن ازسرخود دورکردن
throw out U بیرون انداختن
throw together <idiom> U عجله داشتن ومراقب نبودن
to throw off U دست کشیدن از
throw U لنگ
to throw off U دور انداختن
to throw in to d. U بی نظم کردن
throw-in U پرتاب اوت
to throw away U رد کردن
to throw over U ترک کردن
to throw away U دورانداختن
throw in <idiom> U اضافه دادن یا گذاشتن
throw U تابیدن
throw U ناگه وازا پرتاب وزنه پرتاب چکش
throw U باخت عمدی پرتاب توپ به بالا در موقع سرویس فنون پرتابی
throw U پاس
to throw off U زدن
throw up <idiom> U بالاآوردن
throw away U چیزدورانداخته
to throw out U اشاره کردن
throw in U به طور معترضه گفتن
throw in U پرتاب اوت
throw off U دورانداختن
throw off U بیرون دادن
throw in U مطلبی بر صحبت کسی افزودن
to throw out U دورانداختن ردکردن
to throw over U دست کشیدن از
throw out U سوزاندن توپزن با ضربه به میلههای کریکت
throw up U قی کردن
to throw up U بلند کردن
throw over U ترک کردن
throw down U طرد کردن رد کردن
throw down U سبب افتادن شدن
throw up U بلند کردن
throw away U دور انداختن
throw away U اشغال
throw off U فرارکردن
throw away U چیز بی مصرف
throw up U کناره گیری کردن از
to throw up U بالابردن
to throw up U کناره گیری کردن از استعفادادن از
to throw out U بیرون انداختن
throw rug U قالیچه رومبلی
throw a curve <idiom> U به بیراهه کشاندن
to throw something overboard U چشم پوشیدن از چیزی
to throw something overboard U چیزی را ترک کردن
discus throw U پرتاب دیسک
throw down the gauntlet <idiom> U به مبارزه یا چیز دیگری طلبیدن
throw the book at <idiom> U شدیدا مواخذه کردنبخاطر شکستن قانون
cam throw U ارتفاع منحنی
cam throw U ارتفاع بادامک
throw one's weight around <idiom> U ازنفوذ کسی برای رسیدن به چیزی استفاده کردن
to throw something overboard U چیزی را ول کردن
throw in the towel <idiom> U تسلیم شدن
basket throw U مسابقه پرتاب از راه دور
baseball throw U مسابقه پرتاب توپ از لحاظ مسافت
throw to the wolves <idiom> U به دهان گرگ انداختن
corner throw U پرتاب ازاد از گوشه
throw in one's lot with <idiom> U ملحق شدن ،شرکت درچیزی
crank throw U بازوها و پین میل لنگ
throw up one's hands <idiom> U توقف تلاش ،پذیرش موفق نشدن
do not throw stones U سنگ نیندازید
stomach throw U افکندن حریف از پشت
throw forward U بردن غیرمجاز توپ به جلو
throw in towel U پرتاب حوله بمنظور تسلیم شدن
throw over switch U کلید لولایی
to throw off the mask U پرده از روی کار برداشتن
weight throw U پرتاب وزنه
two throw ladder U پلکان مضاعف
to throw up the sponge U سپر انداختن
to throw oneself on U تکیه کردن بر
to throw oneself on U متکی شدن بر
to throw light upon U روشن کردن کمک بتوضیح چیزی کردن
to throw one's lot U با بخت یا سهم دیگران شریک شدن
to throw down the glove U بمبارزه خواندن
to throw down the glove U بجنگ تن بتن دعوت کردن
to throw in a remark U سخن معترضه گفتن
softball throw U پرتاب توپ سافت بال
single throw U یک لنگی
throw to the wind U دور انداختن
throw to the wind U پشت پا زدن
foul throw U پرتاب خطای دیسک یا چکش یاوزنه
free throw U پنالتی
free throw U پرتاب ازاد
free throw U پاس بدون مانع
free throw U پرتاب بدون مانع برای یار
goal throw U پرتاب ازاد دروازه بان واترپولو
grapevine throw U پس لنگ
hammer throw U پرتاب چکش
hip throw U گرفتن کمر مهاجم و از جلوانداختن او از روی کمر
hip throw U فن اوگوشی
javelin throw U پرتاب نیزه
referee throw U پرتاب داور
to throw light upon U تا
to throw in the towel U لنگ انداختن
throw-ins U پرتاب اوت
to throw a party U مهمانی دادن
to throw the hatchet U اغراق گفتن
double throw switch U کلید دو طرفه
single throw switch U کلید یک طرفه
throw away a chance or opportunity <idiom> U لگدزدن به بخت واقبال
shoulder throw and outside kick U لنگ ارنج
to throw open the door to U امکان پذیر کردن
to throw open the door to U میسر کردن
major inner reaping throw U عمدهترینپرتابدروایداخلی
discus and hammer throw U پرتابدیسک
to cast [throw] somebody into the dungeon U به سیاه چال انداختن کسی [تاریخ]
throw cold water on <idiom> U منع کردن
throw a monkey wrench into <idiom> U آرام آرام متوقف کردن چیزی
soccer ball throw U پرتاب توپ فوتبال
one-arm shoulder throw U بایککتفپرتابکردن
sweeping hip throw U باکمکباسنپرتکردن
to throw cold water on U نیکو ندانستن وناچیزشمردن
There is no room to throw a needle . <proverb> U جاى سوزن انداختن نیست .
free throw area U منطقه پرتاب ازاد
free throw circle U دایره پرتاب ازاد
to cast [throw] somebody into the dungeon U به زندان انداختن کسی [تاریخ]
free throw lane U مستطیل پرتاب ازاد
Throw away the rubbish (garbage). U خاکروبه را دور بیانداز
throw the baby out with the bathwater <idiom> U (تروخشک باهم میسوزد)کل چیزی رادور ریختن به خاطر خرابی یک قسمت آن
major outer reaping throw U عمدهترینپرتابدروایخارجی
tirtyfive pound weight throw U مسابقه پرتاب چکش
to put [throw] [toss] somebody on to the scrap heap U کسی را در مورد موضوعی کنار گذشتن [اصطلاح مجازی]
to put [throw] [toss] somebody on to the scrap heap U به کسی کمتر توجه کردن [اصطلاح مجازی]
to put [throw] [toss] somebody on to the scrap heap U به کسی حق تقدم ندادن [اصطلاح مجازی]
To be transported with joy . To be over joyed . To throw up ones cap. U کلاه خود را بهوا ( به آسمان ) انداختن
people who live in glass houses should not throw stones <idiom> U هرچه را برای خود میپسندی برای دیگران هم ب"سند
back U سطح ازاد
I'll take back what i said. U حرفم را پس می گیرم
back U پشت را تقویت کردن
on ones back U بستری
on the way back U در برگشتن
back U تابلویی در پشت کامپیوتر که اتصالات را به وسایل جانبی مثل کلید و چاپگر و واحد نمایش تصویر و mouse نگه می دارد
back U نشانگری که موقعیت گره پدر نسبت به گره اصلی را نگه می دارد. که در برنامه سازی برای حرکت به عقب در فایل استفاده میشود
right back U بک راست
out back U چسب مایع
back U کمک کردن
back U پشت ریختن پشت انداختن
back U سمت عقب
the back of beyond U دورترین گوشه جهان
back U که یک باتری پشتیبان دارد
out back U مایع روان شده
look back U سر خوردن
come back <idiom> U برگشتن به جایی که حالاهستی
back up U کپی پشتیبان تهیه کردن پشتیبانی کردن
come back <idiom> U به فکر شخص برگشتن
come back <idiom> U دوباره معروف شدن
go back U برگشتن
from way back <idiom> U مدت خیلی درازی
get back U دوباره بدست اوردن
get back <idiom> U برگشتن
get back at <idiom> U صدمه زدن شخص ،برگشتن به چیزی
get off one's back <idiom> U به حال خودرها کردن
go back on <idiom> U به عقب برگشتن
(do something) behind someone's back <idiom> U بدون اطلاع کسی
back out <idiom> U زیر قول زدن
look back U سرد شدن
Back and forth. U پس وپیش ( جلو وعقب )
To be taken a back. U جاخوردن ( یکه خوردن )
Welcome back. U رسیدن بخیر
keep back U نزدیک نشوید
keep back U جلونیایید
keep back U مانع شدن
keep back U دفع کردن
to back out [of] U الغاء کردن
to back out [of] U دوری کردن [از]
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com