English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
back of the amplifier U آمپیلیفایرعقبی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
amplifier U بلند گو
y amplifier U تقویت کننده با سیستم انحراف عمودی
amplifier U مدار الکترونیکی که قدرت یک سیگنال را افزایش میدهد
amplifier U فزون ساز
amplifier U نیروافزا
amplifier U تقویت کنندهء برق
amplifier U فزونساز
x amplifier U تقویت کننده با سیستم انحراف افقی
amplifier U تقویت کننده
main amplifier U تقویت کننده اصلی
magnetic amplifier U تقویت کننده مغناطیسی ترانسدورکتور
z axis amplifier U تقویت کننده محور "زد"
magnetic amplifier U تقویت کننده مغناطیسی
output amplifier U تقویت کننده خروجی
input amplifier U تقویت کننده ورودی
operational amplifier U تقویت کننده عملیاتی
operational amplifier U تقویت کننده محاسباتی
multiple amplifier U تقویت کننده چند طبقه
feedback amplifier U تقویت کننده فیدبک
magnetic amplifier U امپلیفایر مغناطیسی
modulated amplifier U مرحله فزون ساز تحمیلی
microphone amplifier U تقویت کننده میکروفن
magnetoresistive amplifier U تقویت کننده مغناطیسی
class c amplifier U فزون ساز درجه سی
audio amplifier U تقویت کننده صوتی
bandpass amplifier U فزونساز پالاییده
differential amplifier U تقویت کننده تفاضلی
broadband amplifier U فزونساز باند گسترده
class b amplifier U فزون ساز درجه ب
class ab amplifier U فزون ساز درجه ا ب
class a amplifier U فزون ساز درجه ا
chrominance amplifier U فزون ساز رنگ تابی
audio amplifier U امپلی فایر صوتی
audio amplifier U فزونساز صوتی
y axis amplifier U تقویت کننده محور ایگرگ
line amplifier U تقویت کننده خط
light amplifier U تقویت کننده ی نور
video amplifier U دستگاه یا مدار تقویت کننده فرکانسهای سمعی و بصری
intermediate amplifier U تقویت کننده میانی
intensity amplifier U تقویت کننده شدت روشنایی
input amplifier U تقویت کننده اولیه
impluse amplifier U تقویت کننده ضربه جریان
amplifier tube U لامپ فزون ساز
cascode amplifier U فزون ساز کاسکودی
relay amplifier U تقویت کننده امدادی
sweep amplifier U فزون ساز روبنده
sense amplifier U تقویت کننده حسی
triode amplifier U فزون ساز سه قطبی
tube amplifier U تقویت کننده لامپی
video amplifier U تقویت کننده تصویری
video amplifier U فزون ساز ویدئو
voltage amplifier U امپلیفایر ولتاژ
voltage amplifier U تقویت کننده ولتاژ
pulse amplifier U تقویت کننده پالس
power amplifier U تقویت کننده قدرت
x axis amplifier U تقویت کننده محور ایکس
linear amplifier U تعویض کننده خطی
audio frequency amplifier U فزونساز صوتی
intermediate frequency amplifier U تقویت کننده فرکانس میانی
intermediate frequency amplifier U فزونساز بسامد واسطه
power amplifier stage U مرحله فزون ساز توان
sound volume amplifier U تقویت کننده شدت صوت
frequency selective amplifier U تقویت کننده سلکتیو فرکانس
multi stage amplifier U امپلی فایر چند طبقه
high frequency amplifier U تقویت کننده فرکانس بالا
high fidelity amplifier U امپلی فایرهای فا تقویت کننده باکیفیت عالی
high fidelity amplifier U تقویت کنندههای فا
public address amplifier U فزون ساز بلندگوی اجتماعات
push pull amplifier U تقویت کننده پوش- پول
low pass amplifier U تقویت کننده پایین گذر
low frequency amplifier U تقویت کننده فرکانس پایین
microphone pre amplifier U پیش فزون ساز میکروفون
radio frequency amplifier U فزون ساز بسامد رادیویی
multi stage amplifier U تقویت کننده چند طبقه
beam power amplifier tube U لامپ فزونساز اشعهای
back to back housing U خانه ی پشت به پشت
back to back credit U اعتبار اتکایی
from way back <idiom> U مدت خیلی درازی
back of U در پشت
back of U پشت سر
back off U عقب زدن
back off U عقب رفتن
back out <idiom> U زیر قول زدن
(do something) behind someone's back <idiom> U بدون اطلاع کسی
back off U پشت را تراشیدن
back off U کاستن سرعت در سر پیچ
back off U ازاد بریدن قطع کردن
come back <idiom> U به فکر شخص برگشتن
back off U عقب بردن
come back <idiom> U دوباره معروف شدن
behind his back U پشت سراو
come back <idiom> U برگشتن به جایی که حالاهستی
back out U دوری کردن از موج
You have to go back to ... شما باید به طرف ... برگردید.
to back up U با داستانی از اولش درگذشته دور آغاز کردن
on one's back <idiom> U پافشاری درخواستن چیزی
back U تیر اصلی پشت بند
off one's back <idiom> U توقف آزار رساندن
to keep back U بازداشتن
back up U دور زدن [با اتومبیل]
go back on <idiom> U به عقب برگشتن
get off one's back <idiom> U به حال خودرها کردن
get back at <idiom> U صدمه زدن شخص ،برگشتن به چیزی
get back <idiom> U برگشتن
take back <idiom> U ناگهانی بدست آوردن
(a) while back <idiom> U هفتها یا ماهای گذشته
come back U دوباره مد شدن
back out U دوری کردن از الغاء کردن
back out U کهنه و فرسوده شدن
back out U نکول کردن
at the back U در پشت
To back down . U کوتاه آمدن
to back up U یاری یاکمک کردن
to back out of U دبه کردن
to back out of U جرزدن
the back of beyond U دورترین گوشه جهان
up and back U بازیگران عقب و جلو در بازی تنیس دوبل
right back U بک راست
to keep back U جلوگیری کردن از
with one's back to the w U درتنگناعاجزشده تک مانده درجنگ
to come back U برگشتن
to come back U پس امدن
to keep back U دفع کردن پنهان کردن
to go back U برگشتن
to look back U سرد شدن
to look back U از پیشرفت خودداری کردن
to get one's own back U تلافی برسر کسی دراوردن باکسی برابر شدن
to get back one's own U انتقام خودراگرفتن
to get back U دوباره بدست اوردن
to get back U بازیافتن
out back U مایع روان شده
out back U چسب مایع
get back U دوباره بدست اوردن
I'll take back what i said. U حرفم را پس می گیرم
Back and forth. U پس وپیش ( جلو وعقب )
To be taken a back. U جاخوردن ( یکه خوردن )
Welcome back. U رسیدن بخیر
come back U بازگشت بازیگر
come back U برگشتن
come back U بازگشتن
go back U برگشتن
on the way back U در برگشتن
on ones back U بستری
look back U سر خوردن
look back U سرد شدن
keep back U نزدیک نشوید
keep back U جلونیایید
keep back U مانع شدن
keep back U دفع کردن
to keep back U مانع شدن
back nine U نیمه دوم پیست 81 قسمت
back U فهرنویسی کردن
back U درعقب برگشت
back U پاداش
back U جبران ازعقب
back U پشت سر
back U بدهی پس افتاده
back down U از ادعایی صرفنظر کردن
back U پشتی کردن پشت انداختن
back U بعقب رفتن بعقب بردن
back U برپشت چیزی قرارگرفتن
back U سوارشدن
back U پشت چیزی نوشتن
back U به عقب
back U پشتی کنندگان تکیه گاه
back-up U اماده برای دویدن درصورت ضربه خوب یار
back-up U پشت قرار دادن
back-up U معکوس ریختن
back-up U کپی گرفتن از فایل یا داده یا دیسک
back-up U پشتیبانی یا کمک
back-up U کپی پشتیبان تهیه کردن پشتیبانی کردن
back U عقب
back U پشت
back U پس
back U عقبی گذشته
back U پشتی
back U پشتیبان
back U مدافع
back U که یک باتری پشتیبان دارد
back U نشانگری که موقعیت گره پدر نسبت به گره اصلی را نگه می دارد. که در برنامه سازی برای حرکت به عقب در فایل استفاده میشود
back U تابلویی در پشت کامپیوتر که اتصالات را به وسایل جانبی مثل کلید و چاپگر و واحد نمایش تصویر و mouse نگه می دارد
back U کمک کردن
back U جهت مخالف جلو
to back out [of] U دوری کردن [از]
to back U روی چیزی شرط بستن
at the back of U به پشتی
at the back of U پشت
back U سطح ازاد
back U بک
back U مدافع خط میدان
back U تنظیم بادبان پشت کمان
back U پشت نویسی کردن
back U فهر
at the back of U در عقب
back U پشت را تقویت کردن
back U پشت ریختن پشت انداختن
back U سمت عقب
back-up U تقویت کردن تقویتی
to get back to somebody U به کسی خبر دادن
to back somebody up U یاری کردن به کسی
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com