Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
back of the amplifier
U
آمپیلیفایرعقبی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
amplifier
U
بلند گو
y amplifier
U
تقویت کننده با سیستم انحراف عمودی
amplifier
U
مدار الکترونیکی که قدرت یک سیگنال را افزایش میدهد
amplifier
U
فزون ساز
amplifier
U
نیروافزا
amplifier
U
تقویت کنندهء برق
amplifier
U
فزونساز
x amplifier
U
تقویت کننده با سیستم انحراف افقی
amplifier
U
تقویت کننده
main amplifier
U
تقویت کننده اصلی
magnetic amplifier
U
تقویت کننده مغناطیسی ترانسدورکتور
z axis amplifier
U
تقویت کننده محور "زد"
magnetic amplifier
U
تقویت کننده مغناطیسی
output amplifier
U
تقویت کننده خروجی
input amplifier
U
تقویت کننده ورودی
operational amplifier
U
تقویت کننده عملیاتی
operational amplifier
U
تقویت کننده محاسباتی
multiple amplifier
U
تقویت کننده چند طبقه
feedback amplifier
U
تقویت کننده فیدبک
magnetic amplifier
U
امپلیفایر مغناطیسی
modulated amplifier
U
مرحله فزون ساز تحمیلی
microphone amplifier
U
تقویت کننده میکروفن
magnetoresistive amplifier
U
تقویت کننده مغناطیسی
class c amplifier
U
فزون ساز درجه سی
audio amplifier
U
تقویت کننده صوتی
bandpass amplifier
U
فزونساز پالاییده
differential amplifier
U
تقویت کننده تفاضلی
broadband amplifier
U
فزونساز باند گسترده
class b amplifier
U
فزون ساز درجه ب
class ab amplifier
U
فزون ساز درجه ا ب
class a amplifier
U
فزون ساز درجه ا
chrominance amplifier
U
فزون ساز رنگ تابی
audio amplifier
U
امپلی فایر صوتی
audio amplifier
U
فزونساز صوتی
y axis amplifier
U
تقویت کننده محور ایگرگ
line amplifier
U
تقویت کننده خط
light amplifier
U
تقویت کننده ی نور
video amplifier
U
دستگاه یا مدار تقویت کننده فرکانسهای سمعی و بصری
intermediate amplifier
U
تقویت کننده میانی
intensity amplifier
U
تقویت کننده شدت روشنایی
input amplifier
U
تقویت کننده اولیه
impluse amplifier
U
تقویت کننده ضربه جریان
amplifier tube
U
لامپ فزون ساز
cascode amplifier
U
فزون ساز کاسکودی
relay amplifier
U
تقویت کننده امدادی
sweep amplifier
U
فزون ساز روبنده
sense amplifier
U
تقویت کننده حسی
triode amplifier
U
فزون ساز سه قطبی
tube amplifier
U
تقویت کننده لامپی
video amplifier
U
تقویت کننده تصویری
video amplifier
U
فزون ساز ویدئو
voltage amplifier
U
امپلیفایر ولتاژ
voltage amplifier
U
تقویت کننده ولتاژ
pulse amplifier
U
تقویت کننده پالس
power amplifier
U
تقویت کننده قدرت
x axis amplifier
U
تقویت کننده محور ایکس
linear amplifier
U
تعویض کننده خطی
audio frequency amplifier
U
فزونساز صوتی
intermediate frequency amplifier
U
تقویت کننده فرکانس میانی
intermediate frequency amplifier
U
فزونساز بسامد واسطه
power amplifier stage
U
مرحله فزون ساز توان
sound volume amplifier
U
تقویت کننده شدت صوت
frequency selective amplifier
U
تقویت کننده سلکتیو فرکانس
multi stage amplifier
U
امپلی فایر چند طبقه
high frequency amplifier
U
تقویت کننده فرکانس بالا
high fidelity amplifier
U
امپلی فایرهای فا تقویت کننده باکیفیت عالی
high fidelity amplifier
U
تقویت کنندههای فا
public address amplifier
U
فزون ساز بلندگوی اجتماعات
push pull amplifier
U
تقویت کننده پوش- پول
low pass amplifier
U
تقویت کننده پایین گذر
low frequency amplifier
U
تقویت کننده فرکانس پایین
microphone pre amplifier
U
پیش فزون ساز میکروفون
radio frequency amplifier
U
فزون ساز بسامد رادیویی
multi stage amplifier
U
تقویت کننده چند طبقه
beam power amplifier tube
U
لامپ فزونساز اشعهای
back to back housing
U
خانه ی پشت به پشت
back to back credit
U
اعتبار اتکایی
from way back
<idiom>
U
مدت خیلی درازی
back of
U
در پشت
back of
U
پشت سر
back off
U
عقب زدن
back off
U
عقب رفتن
back out
<idiom>
U
زیر قول زدن
(do something) behind someone's back
<idiom>
U
بدون اطلاع کسی
back off
U
پشت را تراشیدن
back off
U
کاستن سرعت در سر پیچ
back off
U
ازاد بریدن قطع کردن
come back
<idiom>
U
به فکر شخص برگشتن
back off
U
عقب بردن
come back
<idiom>
U
دوباره معروف شدن
behind his back
U
پشت سراو
come back
<idiom>
U
برگشتن به جایی که حالاهستی
back out
U
دوری کردن از موج
You have to go back to ...
شما باید به طرف ... برگردید.
to back up
U
با داستانی از اولش درگذشته دور آغاز کردن
on one's back
<idiom>
U
پافشاری درخواستن چیزی
back
U
تیر اصلی پشت بند
off one's back
<idiom>
U
توقف آزار رساندن
to keep back
U
بازداشتن
back up
U
دور زدن
[با اتومبیل]
go back on
<idiom>
U
به عقب برگشتن
get off one's back
<idiom>
U
به حال خودرها کردن
get back at
<idiom>
U
صدمه زدن شخص ،برگشتن به چیزی
get back
<idiom>
U
برگشتن
take back
<idiom>
U
ناگهانی بدست آوردن
(a) while back
<idiom>
U
هفتها یا ماهای گذشته
come back
U
دوباره مد شدن
back out
U
دوری کردن از الغاء کردن
back out
U
کهنه و فرسوده شدن
back out
U
نکول کردن
at the back
U
در پشت
To back down .
U
کوتاه آمدن
to back up
U
یاری یاکمک کردن
to back out of
U
دبه کردن
to back out of
U
جرزدن
the back of beyond
U
دورترین گوشه جهان
up and back
U
بازیگران عقب و جلو در بازی تنیس دوبل
right back
U
بک راست
to keep back
U
جلوگیری کردن از
with one's back to the w
U
درتنگناعاجزشده تک مانده درجنگ
to come back
U
برگشتن
to come back
U
پس امدن
to keep back
U
دفع کردن پنهان کردن
to go back
U
برگشتن
to look back
U
سرد شدن
to look back
U
از پیشرفت خودداری کردن
to get one's own back
U
تلافی برسر کسی دراوردن باکسی برابر شدن
to get back one's own
U
انتقام خودراگرفتن
to get back
U
دوباره بدست اوردن
to get back
U
بازیافتن
out back
U
مایع روان شده
out back
U
چسب مایع
get back
U
دوباره بدست اوردن
I'll take back what i said.
U
حرفم را پس می گیرم
Back and forth.
U
پس وپیش ( جلو وعقب )
To be taken a back.
U
جاخوردن ( یکه خوردن )
Welcome back.
U
رسیدن بخیر
come back
U
بازگشت بازیگر
come back
U
برگشتن
come back
U
بازگشتن
go back
U
برگشتن
on the way back
U
در برگشتن
on ones back
U
بستری
look back
U
سر خوردن
look back
U
سرد شدن
keep back
U
نزدیک نشوید
keep back
U
جلونیایید
keep back
U
مانع شدن
keep back
U
دفع کردن
to keep back
U
مانع شدن
back nine
U
نیمه دوم پیست 81 قسمت
back
U
فهرنویسی کردن
back
U
درعقب برگشت
back
U
پاداش
back
U
جبران ازعقب
back
U
پشت سر
back
U
بدهی پس افتاده
back down
U
از ادعایی صرفنظر کردن
back
U
پشتی کردن پشت انداختن
back
U
بعقب رفتن بعقب بردن
back
U
برپشت چیزی قرارگرفتن
back
U
سوارشدن
back
U
پشت چیزی نوشتن
back
U
به عقب
back
U
پشتی کنندگان تکیه گاه
back-up
U
اماده برای دویدن درصورت ضربه خوب یار
back-up
U
پشت قرار دادن
back-up
U
معکوس ریختن
back-up
U
کپی گرفتن از فایل یا داده یا دیسک
back-up
U
پشتیبانی یا کمک
back-up
U
کپی پشتیبان تهیه کردن پشتیبانی کردن
back
U
عقب
back
U
پشت
back
U
پس
back
U
عقبی گذشته
back
U
پشتی
back
U
پشتیبان
back
U
مدافع
back
U
که یک باتری پشتیبان دارد
back
U
نشانگری که موقعیت گره پدر نسبت به گره اصلی را نگه می دارد. که در برنامه سازی برای حرکت به عقب در فایل استفاده میشود
back
U
تابلویی در پشت کامپیوتر که اتصالات را به وسایل جانبی مثل کلید و چاپگر و واحد نمایش تصویر و mouse نگه می دارد
back
U
کمک کردن
back
U
جهت مخالف جلو
to back out
[of]
U
دوری کردن
[از]
to back
U
روی چیزی شرط بستن
at the back of
U
به پشتی
at the back of
U
پشت
back
U
سطح ازاد
back
U
بک
back
U
مدافع خط میدان
back
U
تنظیم بادبان پشت کمان
back
U
پشت نویسی کردن
back
U
فهر
at the back of
U
در عقب
back
U
پشت را تقویت کردن
back
U
پشت ریختن پشت انداختن
back
U
سمت عقب
back-up
U
تقویت کردن تقویتی
to get back to somebody
U
به کسی خبر دادن
to back somebody up
U
یاری کردن به کسی
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com