English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (3 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
back blowing U عمل شستشو و توسعه چاه
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
blowing U وزش
blowing U دمیدن
blowing U پوف کردن
blowing U خروج هوا با فشار و سرعت زیاد
blowing nozzle U شیپوره دم
mind-blowing U رجوع شود به psychedelic
blowing engine U ماشین یا موتور دمنده
blowing agent U عامل پف کننده
he is blowing glass U شیشه را با فوت درست کردن
air blowing U دمیدن هوا
mind-blowing U دشوار
mind-blowing U بغرنج
mind-blowing U کوبنده
mind-blowing U تکان دهنده
mind-blowing U شگفت انگیز
blowing nozzle U مبدل
double blowing U دمش مضاعف
time of blowing U زمان دم
glass blowing U شیشه گری
To be puffing and blowing . U به نفس نفس افتادن
piston blowing engine U موتور دمنده پیستونی
core blowing equipment U تجهیزات دمیدن هسته
single jet blowing U مشعل یک شعلهای
A cold wind is blowing. U باد سردی می وزد
upper surface blowing U دمیدن جریان جهت پیشراننده اصلی روی سطح فوقانی بال
back to back housing U خانه ی پشت به پشت
back to back credit U اعتبار اتکایی
back out U دوری کردن از موج
back off U عقب زدن
right back U بک راست
back of U پشت سر
off one's back <idiom> U توقف آزار رساندن
back of U در پشت
back off U عقب رفتن
back out U دوری کردن از الغاء کردن
back off U عقب بردن
back off U کاستن سرعت در سر پیچ
back off U پشت را تراشیدن
back off U ازاد بریدن قطع کردن
back out U کهنه و فرسوده شدن
to get back to somebody U کسی را باخبر کردن
back out U نکول کردن
to back up U یاری یاکمک کردن
to back out of U دبه کردن
to back somebody up U یاری کردن به کسی
up and back U بازیگران عقب و جلو در بازی تنیس دوبل
to back somebody up U از کسی پشتیبانی کردن
the back of beyond U دورترین گوشه جهان
to get back to somebody U به کسی خبر دادن
back nine U نیمه دوم پیست 81 قسمت
to back out of U جرزدن
back down U از ادعایی صرفنظر کردن
with one's back to the w U درتنگناعاجزشده تک مانده درجنگ
out back U مایع روان شده
back out <idiom> U زیر قول زدن
(do something) behind someone's back <idiom> U بدون اطلاع کسی
come back <idiom> U برگشتن به جایی که حالاهستی
come back <idiom> U به فکر شخص برگشتن
come back <idiom> U دوباره معروف شدن
come back U بازگشت بازیگر
behind his back U پشت سراو
from way back <idiom> U مدت خیلی درازی
come back U بازگشتن
get back U دوباره بدست اوردن
Back and forth. U پس وپیش ( جلو وعقب )
To be taken a back. U جاخوردن ( یکه خوردن )
Welcome back. U رسیدن بخیر
go back U برگشتن
To back down . U کوتاه آمدن
come back U برگشتن
get back <idiom> U برگشتن
get back at <idiom> U صدمه زدن شخص ،برگشتن به چیزی
to back up U با داستانی از اولش درگذشته دور آغاز کردن
look back U سرد شدن
back up U دور زدن [با اتومبیل]
come back U دوباره مد شدن
look back U سر خوردن
on ones back U بستری
on the way back U در برگشتن
out back U چسب مایع
You have to go back to ... شما باید به طرف ... برگردید.
keep back U نزدیک نشوید
get off one's back <idiom> U به حال خودرها کردن
go back on <idiom> U به عقب برگشتن
on one's back <idiom> U پافشاری درخواستن چیزی
take back <idiom> U ناگهانی بدست آوردن
keep back U دفع کردن
keep back U مانع شدن
(a) while back <idiom> U هفتها یا ماهای گذشته
keep back U جلونیایید
I'll take back what i said. U حرفم را پس می گیرم
to keep back U دفع کردن پنهان کردن
back U پشت ریختن پشت انداختن
back-up U پشتیبانی یا کمک
back-up U کپی پشتیبان تهیه کردن پشتیبانی کردن
back U عقب
back U نشانگری که موقعیت گره پدر نسبت به گره اصلی را نگه می دارد. که در برنامه سازی برای حرکت به عقب در فایل استفاده میشود
back U پشت
back U پس
back U عقبی گذشته
back U پشتی
back U که یک باتری پشتیبان دارد
back U تابلویی در پشت کامپیوتر که اتصالات را به وسایل جانبی مثل کلید و چاپگر و واحد نمایش تصویر و mouse نگه می دارد
back U کمک کردن
to keep back U مانع شدن
to keep back U جلوگیری کردن از
to keep back U بازداشتن
back-up U پشت قرار دادن
back-up U معکوس ریختن
back-up U کپی گرفتن از فایل یا داده یا دیسک
to back out [of] U دوری کردن [از]
to back out [of] U الغاء کردن
back U جهت مخالف جلو
back U سطح ازاد
back U مدافع خط میدان
back U بک
at the back U در پشت
back U پشتیبان
back U پشتی کردن پشت انداختن
back U بعقب رفتن بعقب بردن
back U برپشت چیزی قرارگرفتن
back U فهرنویسی کردن
back U پشت چیزی نوشتن
back U تنظیم بادبان پشت کمان
back U بدهی پس افتاده
back U پشتی کنندگان تکیه گاه
back U به عقب
back U سمت عقب
back U درعقب برگشت
back U پشت را تقویت کردن
back U فهر
back U پاداش
back U جبران ازعقب
back U پشت نویسی کردن
back U سوارشدن
at the back of U پشت
back up U کپی گرفتن از فایل یا داده یا دیسک
to come back U پس امدن
back up U معکوس ریختن
back up U تقویت کردن تقویتی
back up U پشت قرار دادن
back up U اماده برای دویدن درصورت ضربه خوب یار
back up U جاگیری پشت یار
to come back U برگشتن
back up U تکمیل کردن
back U پشت سر
back up U اطلاعات مکمل حاشیهای نقشه پشتیبانی کردن
to back out [of] U نکول کردن
back U مدافع
back U تیر اصلی پشت بند
back up U پشتیبانی یا کمک
to look back U از پیشرفت خودداری کردن
back up U کپی پشتیبان تهیه کردن پشتیبانی کردن
at the back of U به پشتی
to go back U برگشتن
at the back of U در عقب
back-up U تقویت کردن تقویتی
to get back U دوباره بدست اوردن
to get back one's own U انتقام خودراگرفتن
to get one's own back U تلافی برسر کسی دراوردن باکسی برابر شدن
to look back U سرد شدن
back-up U جاگیری پشت یار
back-up U اماده برای دویدن درصورت ضربه خوب یار
to back U روی چیزی شرط بستن
back-up U تکمیل کردن
to get back U بازیافتن
back-up U اطلاعات مکمل حاشیهای نقشه پشتیبانی کردن
back board U جلدپشتی
firebrick back U پشتیبانآجرنسوز
back crossbar U خطعرضیعقبی
reclining back U لمندهپشتیدار
right safety back U مهرهمحافظعقبیراست
seat back U پشتیصندلی
back copy U نسخه قدیمی مجله یا روزنامه
centre-back U میانیعقب
back line U خطکناری
back pad U بالشتکپشتی
back wall U دیوارپشتی
back pocket U جیبپشتی
camera back U قسمتهایپشتیدوربین
back binding U گیرهپشتچوباسکی
back strap U بندعقب
back beam U میلهپشتی
back straight U مستقیمامعکوس
back of the amplifier U آمپیلیفایرعقبی
centre back U نیمهعقب
back belt U بندپشتکمر
to put back U کند کردن
to stab in the back U تهمت
to stab in the back U بهتان
to stab in the back U افتضاح
to stab in the back U رسوایی
to throw back U به تبار خود برگشتن
to throw back U باصل خودبرگشتن
to throw back U رجوع باصل کردن
to turn one back on U پشت کردن به
to pay back U پس دادن
to p aperson on the back U اهسته دست به پشت کسی زدن
walk back U به عقب خم شوید
walk back U شل کردن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com