Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
You have cut my hair very short .
U
سرم را ( موهایم را ) خیلی کوتاه کردید
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to let down one's hair
U
غفلت کردن از خود
out of one's hair
<idiom>
U
ازشر کسی راحت شدن
hair
U
گیسو
hair
U
زلف
hair
U
[الیاف نازکتر از پشم مو یا کرک بز و شتر، تفاوت آن با پشم در داشتن ساختار سلولی است که کیسه های هوای موجود باعث ایجاد درخشندگی بیشتر آن می گردد.]
hair
U
موی سر
to let down one's hair
U
کنترل از دست دادن
hair
U
مو
let down one's hair
<idiom>
U
تمدد اعصاب کردن
keep one's hair on
U
دست پاچه نشدن
keep one's hair on
U
خونسردبودن
She had let her hair down .
U
موهایش را ریخته بود روی شانه اش
in one's hair
<idiom>
U
عصبانی کردن شخصی
to keep one's hair on
U
خون سردبودن
to a hair
U
موبمو
against the hair
U
ازبیراهه
to a hair
U
بادقتی هرچه تمامتر
to keep ones hair on
U
دست پاچه نشدن
to keep one's hair on
U
دست پاچه نشدن
hair splitting
U
موشکافی
hair splitter
U
ادم مو شکاف
hair pulling
U
کندن مو
hair raiser
U
موی برتن سیخ کننده
hair space
U
باریکه
hair space
U
فضای باریکی درچاپ
hair sieve
U
الک مویی
hair shirt
U
پیراهن مویی که برای ریاضت میپوشند
hair seal
U
خوک پرموی بی گوش
hair raiser
U
مهیج
hair pulling
U
مو کنش
camels hair
U
کرک یاپشم شتر
camels hair
U
پارچه پشم شتر
hair brush
U
ماهوت پاک کن
cross hair
U
تار موی وسط دوربین
cross hair
U
خط داخل دوربین
disheveled hair
U
موی ژولیده
disheveled hair
U
زلف پریشان
hair cells
U
یاختههای مویی
hair compass
U
پرگار سوزنی
hair crack
U
ترک موئی
hair crack
U
شکاف خوردگی ترک خوردگی
hair esthesiometer
U
بساوایی سنج مویی
hair crack
U
ترک مویی
hair follicle
U
پیاز مو
hair line
U
طناب مویی
hair line
U
خط سربالایی دراخرحروف
hair pencil
U
قلم مو
camel's hair
U
کرک یا پشم شتر پارچه پشم شتر
hair spring
U
فنر رقاصک
hair stroke
U
خط نازک بالا یا پایین حروف نوشته یا چاپی
camel hair
U
پارچهکلفتو پشمی
mane hair
U
موی یال
hair shaft
U
ساقهمو
hair roller
U
بیگودی
hair grip
U
سنجاقسر
hair dryer
U
سشوار
hair clip
U
گلسر
hair bulb
U
ساقهمو
wavy hair
U
گیسوی مجعد
wavy hair
U
موی فردار
to put up ones hair
U
مویاگیس خودرازنانه درست کردن
to powder the hair
U
پودر به مد یا بسرزدن
to part the hair
U
فرق گذاشتن موی را از هم باز کردن
to part the hair
U
فرق باز کردن
tangled hair
U
موی ژولیده یادرهم وبرهم
hair's breadth
U
آنچهبهفاهراتفاقنیفتادهاست
hair-grip
U
تل - گلسر
My hair is growing.
U
موهایم دارد بلند می شود
hair stroke
U
نازک کاری درخوشنویسی
hair trigger
U
ماشه دوم تفنگ
hair trigger
U
باسانی حرکت کننده
hair worm
U
کرم رشته
hair worm
U
کرم پیوک
hair worm
U
کرم مویی
he did not turn a hair
U
خم به ابرویش نیاورد
he did not turn a hair
U
هیچ خستگی وانمودنکرد
It is exact to hair.
U
مو نمی زند ( کاملا"یکسان است )
matted hair
U
موی کرک شده
To part ones hair .
U
فرق سر باز کردن
part the hair
U
فرق بازکردن
My hair is falling.
U
موهایم دارد می ریزد
pubic hair
U
موی زهار
To dye ones hair.
U
موها را خاموش کردن
split hair
U
موشکافی
some hair gel
U
کمی ژل مو
hair splitting
U
موشکاف
hair loss
U
ریزش مو
[پزشکی]
loss of hair
U
ریزش مو
[پزشکی]
hair loss
U
آلوپسی
[پزشکی]
loss of hair
U
آلوپسی
[پزشکی]
hair raising
U
مهیج
to part one's hair
U
فرق سر خود را باز کردن
hair-raising
U
مهیج
hair raising
U
ترسناک
hair tint
U
رنگ مو
goat hair
U
موی بز
[الیاف نازک و پشمی بز که بیشتر در قسمت های ظریف و تزئینی بافت بدلیل ظرافت آن بکار می رود. بهترین نوع آن مربوط به بز کشمیری هندوستان است که از لحاظ ظرافت و لطافت سبیه ابریشم است.]
I'd like some hair gel.
من کمی ژل مو میخواهم.
hair-raising
U
ترسناک
My hair is falling out.
U
موهای سرم دارند میریزند.
cross hair reticule
U
تار چلیپا
root-hair zone
U
بخشموییریشه
hair stand on end
<idiom>
U
سیخ شدن موها ازترس
hair roller pin
U
سوزنبیگودی
hair pin bend
U
مارپیچ
I'd like a shampoo for greasy hair.
من یک شامپو برای موهای چرب میخواهم.
hair colour
[British]
U
رنگ مو
hair pin bend
U
مارپیچ کوهستان
I'd like a shampoo for normal hair.
من یک شامپو برای موهای معمولی میخواهم.
Comb ( brush ) your hair .
U
موهایت را شانه کن
He (his hair) turned grey.
U
مویش خاکستری شد
hair of golden wire
گیسوان طلایی
one's hair stands on end
U
موی تن ادم راست میشود
I'd like a shampoo for dry hair.
من یک شامپو برای موهای خشک میخواهم.
My hair stood on end .
U
مو بر بدنم راست شد ( از وحشت وغیره )
einnow not thy hair
U
زلف بربادمده
To get in somebodys hair . To irritate someone.
U
موی دماغ کسی شدن
I found a hair in the soup .
U
توی سوپ یک موبود (پیدا کردم )
Thick ( sparse , thin ) hair .
U
موی پرپشت ( کم پشت )
Straight hair (road,line).
U
موی ( جاده و خط ) صاف
Not to turn a hair. Not to bat an eyelid.
U
خم به ابرو نیاوردن
It makes ones hair stand on end .
U
موبرتن آدم راست می شود
make one's hair stand on end
<idiom>
U
ترسیدن
To spilt hair . To make a fine distinction .
U
مورااز ماست کشیدن ( مو شکافی کردن )
semi-permanent hair color
[American]
U
رنگ مو
short course
U
مسابقه شنا به مسافت 52 وحداکثر 05 متر
very short
U
برد خیلی کوتاه
short
U
اتصال مدار اتصالی پیدا کردن
short
U
تک تیر کسری
short of
U
جز
short
U
کمتر
short
U
کسردار
short
U
شلوار کوتاه تنکه
short
U
کسری داشتن
short
U
کوچک باقی دار
short
U
قاصر
short
U
کوتاه خوردن گلوله
short
U
پایین تر
short
U
مختصر
short
U
کوتاه
very short
U
شعاع عمل خیلی کم
short of
U
غیراز
short-changes
U
حق کشی کردن
short-changes
U
گوشبری کردن
short-changes
U
کش رفتن
short-changes
U
کمتر پول دادن
short-changes
U
مغبون کردن
short-changes
U
کلاهبرداری کردن
short
U
خلاصه
short
U
یکمرتبه
short
U
بی مقدمه پیش از وقت
short
U
ندرتا
short
U
کوتاه کردن
short
U
غیرکافی
something short
U
نوشابه تند
something short
U
عرق
short
U
اتصالی پیداکردن
short
U
مدار قطع شده
short
U
ناقص
short
U
توپ بی هدف
it was nothing short of
U
کم از.....نبود
in short
U
خلاصه
short
<adj.>
U
کوتاه
short
<adj.>
U
مختصر
in short
U
مختصرا
short
U
طولانی نه
i took him up short
U
بی مقدمه جلو او را گرفتم
short of
<idiom>
U
کمبودچیزی
short
U
تخته جانبی که از حد معمول کوتاهتر است
it was nothing short of
U
پای کمی از.......نداشت
short
U
امکانی در ویندوز که به کاربر امکان تعریف یک نشانه و اتصال آن به یک فایل یا برنامه دیگر میدهد
short
<adj.>
U
خلاصه
short
U
نزدیک تور
to come short
U
قاصر امدن
nothing short of
U
عینا همان
short
U
کوتاه مدت
come short
U
قاصر امدن
for short
U
برای رعایت اختصار
short
U
مودم ارسال داده روی مسافت کوتاه
short
U
بدون نیاز به حمل کننده مسیر
the long and the short of it
<idiom>
نتیجه کلی
to cut short
U
قطع کردن میان برکردن
the long and the short of it
<idiom>
آنچه گفتنی است
to cut short
U
کوتاه کردن
The notice is too short
[for me]
.
U
آگاهی
[برایم]
خیلی کوتاه مدت است.
to fall short
U
کم امدن
to fall short
U
کسرامدن
in the short term
<adv.>
U
برای دوره کوتاه مدت
for a short time
U
بری مدت کوتاهی
to have short views
U
د راندیشه حال بودن وبس کوته نظر بودن
in short supply
<idiom>
U
نه خیلی کافی ،کنترل از مقدار
to fall short
U
کوتاه امدن
to fall short
U
کم رفتن
to fall short
U
نرسیدن
to pull short
U
یک مرتبه جلوگیری کردن
in the short run
U
در کوتاه مدت
to sell short
U
سام فروختن
short title
U
عنوان یارمز مخفف یا کوتاه
short title
U
عنوان کوتاه شده
short timer
U
پرسنلی که عمر خدمتی کوتاهی از انها مانده و به سن بازنشستگی نزدیک هستند
short time
U
کوتاه مدت
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com