Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
When we get this project off the ground we can relax.
U
وقتی این پروژه پا بگیرد و با موفقیت شروع شود، دیگر خیالمان راحت است.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Relax!
U
راحت باش!
Relax!
U
آرام باش!
relax
U
تخفیف یافتن
relax
U
سست کردن یا شدن
relax
U
ازاد و شل شدن عضله ها
relax
U
تمدد اعصاب کردن راحت کردن
relax
U
کم کردن
relax
U
شل کردن
relax
U
لینت دادن
Relax!
U
عصبی نشو!
to relax in one's efforts
U
درکوشش خود سست شدن
to relax one's grasp
U
در کوشش خود سست شدن شل دادن
project
U
طرح یا پیشنهاد کردن
project
U
تصورکردن تصویر کردن
project
U
طرح نقشه
project
U
پیشنهاد پلان
project
U
پیش بینی مشخصات آینده یک مجموعه داده
project
U
کاربرنامه ریزی شده
project
U
پروژه
project
U
پروژه پروژه افکندن
project
U
نقشه
project
U
طرح
project
U
پرتاب کردن
project
U
پیش افکند
project
U
پیش افکندن
project
U
برجسته بودن
project
U
طرح ریزی کردن
project
U
نقشه کشیدن
project
U
فاهر کردن نشان دادن
project
U
ارائه دادن بیرون زدن پیش امدن پروژه
project
U
پیشنهاد کردن
project schedule
U
زمان بندی پروژه
project plan
U
طرح پروژه
project planning
U
نقشه کشی ساختمان
project manager
U
مدیر پروژه
project manager
U
مدیر پروژه ها
project manager
U
مدیر طرحها
project section
U
بخش تهیه پروژه ها
project method
U
روش اموزش طرحی
project loans
U
قرضههای مربوط به انجام طرحهای توسعه
project loans
U
قرضههای مربوط به پروژه ها
project library
U
کتابخانه پروژه
project evaluation
U
ارزیابی طرح
project control
U
کنترل پروژه
features of project
U
اجزاء اصلی یک طرح
project appraisal
U
ارزشیابی طرح
project appraisal
U
ارزشیابی پروژه
project section
U
بخش تهیه طرحها
To implement a project.
U
طرحی را پیاده کردن
The project fell through ( got nowhere).
U
این طرح بجایی نرسید
project selection
U
انتخاب پروژه
scale of project
U
وسعت طرح
scale of project
U
اندازه طرح
research project
U
طرح پژوهشی
housing project
U
تهیهمسکن
There is a hitch in this project.
U
این طرح یک جایش گیر دارد
project selection
U
گزینش طرح
to shunt a project
U
کنارگذاشتن یک پروژه
economic life of a project
U
دوره اقتصادی طرح
The project was terminated as of July 1.
U
پروژه از اول ژولیه به پایان رسید.
The project is not fully developed yet.
U
این طرح هنوز پخته وآماده نیست
Public opinion is against the project.
U
عقیده وآراء عمومی برضد این طرح است
multi prupose project
U
طرح چند منظوره
water utilization project
U
پروژه بهره برداری از منابع اب
project technical report
U
گزارش فنی طرح
long term project
U
پروژه طویل مدت
band project filter
U
فیلتر الکترونیکی که تنها یک باند معین از فرکانسها ونوسانات را عبور میدهد وحدود بالا و پایین انرا حذف میکند
project management program
U
برنامه مدیریت پروژه
project management system
U
سیستم مدیریت پروژه
project technical report
U
گزارش فنی پروژه
ground zero
U
صفر زمین
out of one's ground
U
تجاوز توپزن از محل ایستادن
down to the ground
U
ازهرحیث کاملا
down to the ground
U
ازهمه جهت
ground zero
U
محل تماس گوی اتشین بمب اتمی با زمین
on the ground of
U
به دلیل
get off the ground
<idiom>
U
پا گرفتن
get off the ground
<idiom>
U
شروع خوب داشتن
to take ground
U
بگل نشستن
we are still above ground
U
هنوز زنده ایم
under ground
U
سرداب زیرزمین
under ground
U
راه اهن زیرزمینی
to take ground
U
بخاک نشستن
above ground
U
زنده
ground
U
اتصال زمین
ground
U
عرصه
ground
U
جهت
ground
U
سبب
ground
U
زمان ماضی فعل grind
ground
U
زمین کردن
ground
U
کف زمین
ground
U
اساسی
ground
U
بزمین نشستن
ground
U
فرودامدن
ground
U
اصل
ground
U
بگل نشاندن اصول نخستین را یاددادن
ground
U
اتصال مدار الکتریکی به زمین یا به نقط های با سطح ولتاژ صفر.
ground
U
خاک
ground
U
محل ایستادن توپزن
ground
U
محوطه
ground
U
زمین میدان
ground
U
به گل نشاندن ناو
ground
U
زمین
ground
U
اتصال بدنه
ground
U
قطب منفی
ground
U
سیم زمین
ground
U
سیم منفی
ground
U
اتصال به زمین
ground
U
کار گذاشتن یا مستقرکردن
ground
U
به گل زدن
ground
U
تماس دادن توپ با زمین
ground
U
تماس دادن چوب به زمین پشت گوی برای امادگی
ground
U
بنا کردن برپا کردن
ground
U
: زمین
ground
U
زمینه
ground
U
اتصال منفی
ground
U
عنوان
ground
U
کف دریا
ground
U
خاک میدان
ground
U
اساس
ground
U
پایه
to be dashed to the ground
U
به نتیجه نرسیدن
there is no ground for his complaint
U
شکایت او بیمورد است
to cover much ground
U
رسابودن
teeing ground
U
منطقه شروع هر بخش ازبازی گلف
stamping ground
U
میعادگاه
speed over the ground
U
S good made speed
holding ground
U
محوطه نگهدارنده لنگر
impermeable ground
U
زمین ناتراوا
saturated ground
U
زمین سیراب
holding ground
U
گیرایی کف دریا
hold one's ground
U
پایداری
to give ground
U
پس نشستن
to gain ground upon
U
شدن به
to gain ground upon
U
نزدیک
to gain ground
U
تجاوزکردن تعدی کردن
to gain ground
U
پیشرفت کردن
to fall to the ground
U
متروک ماندن
to fall to the ground
U
به نتیجه نرسیدن
he fell to the ground
U
دویدن اغازکردبزمین افتاد
to fall to the ground
U
زمین خوردن
to cover much ground
U
وسیع بودن
quick ground
U
زمین سست
to cover much ground
U
جامع بودن
hold one's ground
U
ایستادگی کردن
hold one's ground
U
موقعیت خودرا حفظ کردن
to be dashed to the ground
U
متروک ماندن
saturated ground
U
خاک سیر اب
impermeable ground
U
زمین نفوذناپذیر
ground floor
U
اشکوب همکف زمین
original ground
U
زمین طبیعی
original ground
U
زمین بکر
ground detector
U
تستر زمین
permeable ground
U
تراوا زمین
permeable ground
U
زمین تراوا
pervious ground
U
تراوا زمین
pervious ground
U
زمین تراوا زمین نفوذپذیر
burial ground
U
قبرستان
burial ground
U
گورستان
ground level
U
سطح زمین
pleasure ground
U
تفرجگاه
ground level
U
تراز زمین
organization of the ground
U
سازمان دادن یا ارایش دادن زمین
loose ground
U
زمین سست
proving ground
U
ازمونگاه
proving ground
U
محل تحقیقات علمی ازمایشگاه
protective ground
U
زمینه حفافتی
lose ground
U
عقب افتادن
lose ground
U
فرصت خود را ازدست دادن
made ground
U
خاک دستی
mark out a ground
U
تحدید حدود زمین
stamping ground
U
پاتوق
ground floor
U
طبقه همکف ساختمان
natural ground
U
زمین طبیعی
neutral ground
U
سیم زمین خنثی
pleasure ground
U
گردش گاه
to give ground
U
عقب نشینی کردن
to give ground
U
تسلیم شدن
ground color
U
رنگ زمینه
basic ground
U
زمینه و متن اصلی فرش
to stamp the ground
U
با پا روی زمین کوبیدن
stand one's ground
<idiom>
U
حمایت از جایگاه شخص
run into the ground
<idiom>
U
بیش ازاندازه کارکشیدن
on shaky ground
<idiom>
U
متزلزل ،نا امن
lose ground
<idiom>
U
به عقب رفتن ،ضعیف تر شدن
have one's feet on the ground
<idiom>
U
کاربردی ومعقول بودن
ground floor
<idiom>
U
give ground
<idiom>
U
عقب نشینی کردن
get in on the ground floor
<idiom>
U
ازابتدا شروع کردن
gain ground
<idiom>
U
به جلو رفتن
feet on the ground
<idiom>
U
عقاید عاقلانه
(keep/have one's) ear to the ground
<idiom>
U
بادقت مراقب اطراف بودن
To stamp the ground .
U
با پا بزمین کوبیدن
The aircraft got off the ground .
U
هواپیما اززمین بلند شد
ground color
U
رنگ اصلی متن فرش
ground loom
U
دار زمینی
[قالی]
to be dashed to the ground
U
از نظر روحی خرد شدن
hunting ground
U
شکار گاه
hunting ground
U
صیدگاه
to grub the ground
U
ریشه های زمینی را کندن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com