English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 95 (6 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
When drink enters, wisdom departs. <proverb> U آنگه که شراب از در درآمد ,هوش و عقل و اختیار از کف برفت .
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
departs U روانه شدن حرکت کردن
departs U راهی شدن
departs U رخت بربستن
The plane to ... departs at ... o'clock. U هواپیمای ... ساعت ... پرواز می کند.
wisdom U عقل دانایی
wisdom U معرفت
wisdom U دانش
wisdom U حکمت
wisdom U خرد
wisdom U فرزانگی
enters U داخل کردن
enters U ثبت کردن
enters U نام نویسی
enters U وارد یا ثبت کردن
enters U وارد شدن
enters U کلیدی که بیان کننده انتهای یک ورودی یا یک خط از متن
enters U وارد کردن اطلاع در یک ترمینال یا صفحه کلید
enters U نام نویسی کردن
enters U داخل عضویت شدن
enters U داخل شدن
enters U درامدن
enters U واردشدن توامدن
enters U تورفتن
enters U اجازه دخول دادن
enters U بدست اوردن قدم نهادن در
serpentine wisdom U هوشیاری
serpentine wisdom U خردمندی
wisdom of the body U خردمندی بدن
to pretend to wisdom U دعوی عقل یا حکمت کردن
by superir wisdom U با خرد بیشتر
to pretend to wisdom U ادعای خرد کردن
wisdom teeth U دندان عقل
wisdom tooth U دندان عقل
Would you like something to drink? <idiom> U آیا چیزی برای نوشیدن می خواهید؟ [غذا و آشپزخانه]
in drink U مست
What would you like to drink? U نوشیدنی چه میل دارید؟
I'd like something to drink. چیزی برای نوشیدن میخواهم.
drink U مشروب
to drink up off U تاته سرکشیدن
drink U اشامیدن
drink U نوشابه
drink U نوشانیدن اشامیدنی
to drink off U سر کشیدن
I would like to have something to drink . U می خواهم گلویی تازه کنم
drink off U سرکشیدن
drink off U تا ته سرکشیدن
to drink in U بامیل تلقی کردن یاگوش دادن
to drink something in sips U چیزی را جرعه جرعه نوشیدن
soft drink U نوشیدنی غیر الکلی
soft drink U شربت
hard drink U نوشیدنیباالکلزیاد
soft drink U نوشابه
hard drink U مشروب قوی و پر الکل
May I have the drink list, please? U ممکن است لطفا صورت نوشیدنیها را برایم بیاورید؟
soft drink U نوشابه غیر الکلی
welcoming drink U نوشیدنی خوش آمد گویی
to have a drink of water U یک جرعه آب نوشیدن
to have a drink of water U یک قورت آب نوشیدن
to ply any one with drink U باصرارنوشابه بکسی تعارف کردن
meat and drink U لذت
to drink to the lees U دردش را هم خوردن
strong drink U مشروب قوی و پر الکل
to drink to the lees U تا ته نوشیدن
to drink to a person U نخست خودنوشیدن وسپس دیگریرابنوشیدن واداشتن
to drink to a person U بسلامتی کسی نوشیدن
to drink a bowl U کاسهای راسرکشیدن
to give to drink U اب دادن
to drink any ones health U بسلامتی کسی نوشیدن
to drink water U اب خوردن
to drink water U اب اشامیدن
meat and drink U خوشی
long drink U نوشابه در گیلاس بلند
to give to drink U نوشانیدن
to drink wine U می گساردن
to drink wine U می خوردن شراب خوردن
alcoholic drink U خمر
to drink wine U باده نوشیدن
drink hail U نوش جان
drink hail U گوارای وجود
meat and drink U سور
to drink in with ones eyes U بچشم خریداری نگاه کردن
My tea is not cool enough to drink. U چائی ام بقدر کافی هنوز سرد نشده
You are ( most ) welcome . It is a mere nothing . It is not fit to drink . U قابل ندارد ( بعنوان تعارف )
soft-drink dispenser U جایگاهنوشیدنیسبک
To drink on an empty stomach. U روی شکم خالی مشروب خوردن
Drink it while it is stI'll hot. U تا گرم است بنوشید
to drink till alls blue U بحدمستی نوشیدن
a copious choice of food and drink U غذا و نوشیدنی فراوان
My tea isnt cool enough to drink. U چایی ام آنقدر خنک نشده که بخورم
to drink till alls blue U مست شدن
You cannot sell the cow and drink the milk . <proverb> U نمى توان هم گاو را فروخت هم شیرش را نوشید .
to drink till alls blue U پاتیل شدن
A good stiff ( strong ) alchoholic drink . U مشروب پرمایه
to drink something down in one gulp [at a gulp] U چیزی را یک نفس نوشیدن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com