Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 35 (1 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
We havent seen him for ages.
U
سالهاست اورا ندیده ایم
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
I havent had a morself of food since Monday. I havent touched food since Monday .
U
از دوشنبه لب به غذانزده ام
I havent seen you for a long time.
U
مدتها است که شما را ندیده ام
I havent heard of her for a long time.
U
مدتها است از او خبری ندارم
We havent got the slightest chance . We are left out .
U
کلاهمان پ؟ معرکه است
I havent had a bit sine morning .
U
از صبح تاحالایک لقمه دهانم نگذاشتم ( چیزی نخورده ام )
d. ages
U
قرون دور
after ages
U
قرون آتیه
after ages
دوره های بعد
after ages
ادوار آینده
ages
U
شکستن جسم با فشارهای مکرر
ages
U
سرد وسخت کردن فولاد
ages
U
کهنه کردن
ages
U
:عمر
ages
U
سن
ages
U
پیری
ages
U
سن بلوغ
ages
U
رشد
ages
U
دوره عصر.
ages
U
: پیرشدن پیرنماکردن کهنه شدن
ages
U
رده بندی سنی اسبها بالارونده
ages
U
خستگی
golden ages
U
وابسته به مردمان عصر طلایی
golden ages
U
عصر طلایی
golden ages
U
عصر ترقی و تعالی
Middle Ages
U
قرون وسطی
the dark ages
U
قرون وسطی
Dark Ages
U
ادوارتاریک
mediaeval ages
U
قرنهای میانه
mediaeval ages
U
قرون وسطی
medival ages
U
قرون وسطی
golden ages
U
دوران طلایی که در آن بشر شاد و سعادتمند و معصوم بود
golden ages
U
دوران رونق و رفاه
Kids of varying heights and ages .
U
بچه های قد ونیم قد
The skin ages intrinsically and extrinsically.
U
سن پوست از درون و بیرون رشد می کند.
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com