Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 154 (8 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
To shake hands with someone.
U
با کسی دست دادن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
to shake hands
U
دست دادن
shake-hands grip
U
طرزقرارگیریدست
Other Matches
shake out
U
باز کردن بادبان
shake out
U
لرزاندن رکود
shake out
U
باتکان بیرون بردن
shake-out
U
باتکان بیرون بردن
shake-out
U
لرزاندن رکود
shake-out
U
باز کردن بادبان
shake up
U
تکان سخت دادن
shake-up
U
سرهم بندی دگرگونی
shake down
U
ازمودن
shake up
<idiom>
U
تغییر دادن سیستم کاری
shake down
<idiom>
U
باحیله پول درآوردن
shake up
U
احساسات راتحریک کردن
shake-up
U
تکان سخت دادن
shake-up
U
احساسات راتحریک کردن
shake
U
لرزش نوسان
shake
U
لرزاندن
shake down
U
جیب کسی را کاملا خالی کردن بیتوته کردن
shake down
U
فروریختگی
shake down
U
اوار
shake
U
ارتعاش
shake
U
شکاف
[در چوب یا تنه درخت]
shake
U
تکان
shake up
U
سرهم بندی دگرگونی
shake
U
لرزش تزلزل
shake
U
لرز
shake
U
تکان دادن جنباندن
shake
U
اشفتن
shake
U
لرزیدن
shake
U
تکان دادن
shake down
U
تجزیه
to shake off the dust
U
تکاندن
fair shake
<idiom>
U
رفتار درست
wind shake
U
تکان سخت درختان جنگل در اثر طوفان
to shake off the dust
U
گردگیری گردن
to shake a leg
U
رقصیدن
give it a shake
U
انرا تکان دهید
to shake down mulberries
U
توت تکاندن
to shake a leg
U
دست افشاندن
to shake off the dust
U
گرد گرفتن
to shake a leg
U
رقص
shake a leg
<idiom>
U
تکان بخوری ،زودتر راه رفتن
shake-ups
U
سرهم بندی دگرگونی
shake-ups
U
احساسات راتحریک کردن
shake-outs
U
لرزاندن رکود
shake-outs
U
باتکان بیرون بردن
shake bottle
U
بطری حاوی گویهای کوچک نمره دار برای تعیین شماره بازیگر بیلیارد
to shake a leg
<idiom>
U
عجله کردن
[اصطلاح روزمره]
to shake up
[a company]
<idiom>
U
سازمان
[شرکتی را ]
اساسا تغییر دادن
Come on, shake a leg!
U
عجله بکن!
[اصطلاح روزمره]
shake-ups
U
تکان سخت دادن
shake-outs
U
باز کردن بادبان
milk-shake
U
مخلوط شیر وشربت وبستنی
milk shake
U
مخلوط شیر وشربت وبستنی
shake off (an illness)
<idiom>
U
از شر چیزی خلاص شدن
To shake ( swing , roll) ones hips .
U
قر دادن
on all hands
U
ازهرسو
on all hands
U
بهرطرف
on all hands
U
ازهمه طرف
old hands
U
ادم با سابقه و مجرب
off one's hands
<idiom>
U
از شر چیزی خلاص شدن
hands off
<idiom>
U
hands down
<idiom>
U
to come to hands
U
دست به یخه شدن
hands on
<adj.>
U
کارآمد
of all hands
U
ازهمه طرف درهرحال
all hands
U
همگی اماده همگی
hands
U
crew
hands
U
قدرت توپگیری
second hands
U
نیم دار
second hands
U
کار کردن
hands off
U
دست نزنید
hands down
U
بدون احتیاط
hands down
U
بدون کوشش بسهولت
second hands
U
مستعمل دست دوم
second hands
U
عاریه
all hands
U
کلیه پرسنل
hands-off
U
دست نزنید
hands-off
U
دست زدن موقوف
hands off
U
دست زدن موقوف
of all hands
U
ازهرسو
hands on
U
فرایند فیزیکی بکار بردن یک سیستم کامپیوتری
hands on
U
تعیین یک فعالیت یا اموزش که باعملکرد واقعی قطعهای ازسخت افزار درگیر است
hands-on
U
فرایند فیزیکی بکار بردن یک سیستم کامپیوتری
hands-on
U
تعیین یک فعالیت یا اموزش که باعملکرد واقعی قطعهای ازسخت افزار درگیر است
off one's hands
U
بیرون از اختیار شخص بیرون از نظارت شخص
(one's) hands are tied
<idiom>
U
To seize with both hands.
U
دودستی چسبیدن
to change hands
U
دست بدست رفتن
If I lay my hands on him.
U
اگر دستم به اوبرسد می دانم چکار کنم
lay hands on someone
<idiom>
U
صدمه زدن
change hands
U
دست بدست رفتن
by show of hands
U
با نشان دادن دست
lay hands on something
<idiom>
U
یافتن چیزی
To rub ones hands.
U
دستها را بهم مالیدن
all hands parade
U
همگی به رژه
play into someone's hands
<idiom>
U
(به کسی یاری وکمک رساندن)انجام کاری که به شخص دیگری سود برساند
hour hands
U
عقربه ساعت شمار
someone's hands are tied
<idiom>
U
دستهای کسی بسته بودن
[اصطلاح مجازی]
My hands are tied.
<idiom>
U
دستهایم بسته اند.
hands of Fatima
U
طرح دستان فاطمه
[نوعی فرش محرابی که در آن دو نگاره کف دست استفاده می شود و جلوه ای از حالت سجود یک مسلمان و اشاره به اصول دین را نشان می دهد. این طرح بیشتر مربوط به قفقاز و شرق ترکیه بوده است.]
chafe of hands
U
ساییدگی پوست دست ها
To wash ones hands of somebody (something).
U
دست از کسی (چیزی )شستن (قطع مسئولیت ورابطه )
My hands are tied.
<idiom>
U
نمی توانم
[کاری]
کمکی بکنم.
wash one's hands of
<idiom>
U
ترک کردن
throw up one's hands
<idiom>
U
توقف تلاش ،پذیرش موفق نشدن
all hands parade
U
سان و رژه عمومی
lay hands upon something
U
چیزی راتایید کردن
join hands
U
توحید مساعی کردن
to kiss hands
U
دست پادشاه بزرگی راهنگام رفتن به ماموریت بعنوان بدرود بوسیدن
to lay hands on
U
دست زدن به
to lay hands on
U
دست انداختن بر
to link hands
U
دست بهم دادن
it injured his hands
U
بدستهایش اسیب زد
imposition of hands
U
هنگام دادن ماموریت روحانی بکسی یادعا کردن به وی
he is short of hands
U
کارگر کافی ندارد
to clasp hands
U
دست یکی شدن
to clasp hands
U
دست بهم زدن
lay hands upon something
U
جای چیزی را معلوم کردن چیزی را پیدا کردن
open hands
U
سخاوت
open hands
U
دست باز بودن
lay hands on something
U
چیزی را یافتن
lay hands on something
U
چیزی راتصرف کردن
lay hands on something
U
بر چیزی دست یافتن
joint hands
U
تشریک مساعی کردن
joint hands
U
شریک شدن
duty hands
U
نگهبانان
imposition of hands
U
دست گذاری
duty hands
U
گروه نگهبانان
lay hands one someone
U
دست روی کسی بلند کردن
farm hands
U
کشتیار
It is in the hands of God .
U
دردست خدا ست
farm hands
U
کارگر مزرعه
deck hands
U
جاشو
deck hands
U
ملوان ساده
clean hands
U
بی الایشی
farm hands
U
پالیزگر
wash your hands
U
دستهای خود را بشویید
to strike hands
U
دست پیمان بهم دادن
clean hands
U
پاکی
It changed hands a few times before I got it.
U
چند دست گشت تا به من رسید
Those who agree,raise their hands.
U
موافقین دستهایشان رابلند کنند
Wipe your hands on a towel.
U
دستهایت را با حوله پاک کن
standard poker hands
U
استانداردبرهایدستی
to get
[lay]
[put]
your hands on somebody
<idiom>
U
کسی را گرفتن
[دستش به کسی رسیدن]
[اصطلاح روزمره]
ammunition in hands of troops
U
مهمات موجود در دست یگانها
He has laid hands on these lands.
U
دست انداخته روی این اراضی
I am busy . my hands are tied.
U
دستم بند است
to read people's hands
U
کف بینی کردن
Time hangs heavily on my hands.
U
از زور بیکاری حوصله ام سر رفته
many hands make light work
<proverb>
U
یک دست صدا ندارد
He has suffered a great deal at the hands of his wife .
U
از دست زنش خیلی کشیده
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com