English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
To put it in black and white . To commit some thing to paper . U روی کاغذ آوردن ( کتبی و رسمی )
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to commit to paper U نوشتن ثبت کردن
to commit to paper U روی کاغذاوردن
White Paper U گزارش هیئت دولت نامه سفید
White Paper U کتابی که حکومت یک کشور جهت تشریح یااعلام بعضی مسائل منتشرمیکند
White Paper U کتاب سفید
black and white U دستنوشته
in black and white <idiom> U بصورت نوشتار
black and white U سیاه و سفید
black and white U چاپ
Black and white. U سیاه وسفید ( عکس ؟ فیلم وغیره )
paper white monitor U صفحه نمایش که متن سیاه را روی صفحه سفید نمایش میدهد و نه مثل متنهای معمولی درخشان روی صفحه سیاه
commit U سرسپردن
to commit a U زناکردن
commit U تسلیم کردن
commit U بکار بردن نیروها
to commit a U زنادادن
commit U مرتکب شدن
commit U وارد عمل کردن نیروها انجام دادن مرتکب شدن
commit U متعهدبانجام امری نمودن
commit U اعزام داشتن برای
commit U سپردن
to commit someone to something U کسی را به چیزی موظف کردن
to commit yourself to do something U خود را به انجام امری متعهد نمودن
to commit adultery U زنا کردن
commit to memory U حفظ کردن
two phase commit U ن میشود که هر مرححله تراکنش صحیح است و معتبر , پیش از برخورد با تغییرات پایگاه داده ها
commit theft U سرقت کردن
commit suicide U خود کشی یا انتحار کردن
commit no nuisance U ادرار کردن و اشغال ریختن اینجا ممنوع است
commit a fault U تقصیر کردن
to commit oneself U خودراگرفتاریا بسته کردن
commit a crime U مرتکب جنایتی شدن
to commit to writing U روی کاغذ اوردن
to commit suicide U خود کشی کردن
to commit suicide U انتحارکردن
to commit murder U خون ناحق ریختن
to commit murder U قتل کردن
to commit to memory U ازبرکردن
to commit to prison U درزندان افکندن
to commit to the grave U بگور سپردن
commit theft U دزدی کردن
commit a minor offence U مرتکب جرم خلافی شدن
commit a minor offence U خلاف کردن
attempting to commit rape U شروع کردن به تجاوز جنسی
attempting to commit murder U شروع کردن به قتل عمد
To memorize something. To commit somthing to memory. U چیزی را بخاطر سپردن
to make [commit] a faux pas U اشتباه اجتماعی کردن [در رابطه با رفتار بین مردم]
quite the thing U مطابق بارسم معمول
he knows a thing or two U یک چیزی سرش میشود
do one's thing <idiom> U انجام کار پر لذت برای شخص
to do a thing the right way U کاری راچنانکه باید
sure thing <idiom> U مطمئنا ،البته
for one thing <adv.> U یکی انکه
quite the thing U موافق سبک روز
quite the thing U رعایت کننده سبک روز
sure thing <idiom> U حتما اتفاق افتادن
(not) know the first thing about something <idiom> U اطلاعات جزئی داشتن
to do a thing the right way U انجام دادن
It comes to the same thing . U باز هم همان ؟ یشود
quite the thing U مرسوم
quite the thing U متداول
To be out to do some thing . U کمر همت بستن ( کمر انجام کاری را بستن )
to come by a thing U چیزیرابدست اوردن
This is just what I want . This is the very thing I want . U این دقیقا" همان چیزی است که می خواهم
Such and such a thing. U فلان چیز
any old thing U هر چه باشد
to do a thing with f. U کاری رابه اسانی انجام دادن
He says one thing and does another. U حرفش با عملش از زمین تا آسمان فرق دارد
thing in itself U شی ء درنفس خود
thing in itself U حقیقت غایی
thing U شی ء
he knows a thing or two U بی تجربه نیست
he had better p no such thing U بهتربودچنین استنباطی نکنند
to let thing d. U کارهارابه پیشامدواگذارکردن
thing U اشیاء
for one thing U اولا
for one thing U یکی انکه
to do without any thing U ازچیزی صرف نظرکردن بدون چیزی گذران کردن
no such thing U هیچ همچو چیزی نیست
to p off a thing upon anyone U کسی را گول زدن
to p on one thing to another U چیزی را به چیز دیگر انداختن
i. for doing any thing U عدم صلاحیت در همه کارها
thing U جامه
thing U چیز
thing U اسباب دارایی
thing U کار
to go at any thing U خردخردچیزیراجویدن
got a thing going <idiom> U باکسی نامزد شدن
the right way to do a thing U صحیح برای کردن کاری
the thing is U چیزی که هست
to p in doing a thing U در کاری پشت کار داشتن
it is the same thing U یکی است
thing U لباس موجود
it is the same thing U همان است
that is a thing U این امری است علیحده
that is a thing U این چیزدیگراست
such and such a thing U فلان چیز
for one thing <adv.> U در یک طرف
the right way to do a thing U راه
too much of a good thing U غیر قابل تحمل تحمل ناپذیر
to rub a thing in U چیزیرا خورد
to take a pride in any thing U بچیزی فخرکردن
to take a pride in any thing U بچیزی بالیدن
to rub a thing in U چیز دیگر دادن
mind to do a thing U اماده انجام کاری
I am not expected to tell you every thing , am I ? U مگرتمام چیزها رابایدبه تو گفت
to pass by any thing U رعایت نکردن
That is the noice thing about it . U لطفش درهمین است
to poke at any thing U چوب یا چیزدیگر در چیزی فروکردن
to poke at any thing U چیزیراسک زدن
Such a thing does not exist at all . U چنین چیزی اصلا" وجود ندارد
to pole any thing up or down U چیزیرا سوی بالایا پایین هل دادن
mind to do a thing U متمایل کردن به کاری
to press against any thing U بر چیزی فشار اوردن بچیزی زور اوردن
to do a thing in a round way U بطورغیرمستقیم کاریراکردن
to offer at any thing U دست بکاری زدن
To pinch some thing . U چیزی را کش رفتن
to feel after any thing جستجو کردن
to do a thing without scruple U بدون بیم یاوسواس کاریراکردن
She said nothing . She didnt say any thing U هیچ ( هیچه ) نگفت
This is a different thing altogether. U این کاملا" چیز دیگری است
This is the very thing I wanted. U این همان چیزی است که دلم می خواست
What a rude thing to do. U این چه حرکت زشتی است
This dress is quite the thing. U این لباس چیز حسابی است
to grudge to do a thing U بواسطه لجاجت ازکردن کاری دریغ کردن
to grumble at any thing U برای چیزی غرغرکردن
to have a thing at heart U بچیزی زیاد دلبستگی داشتن
to pass by any thing U از پهلوی چیزی رد شدن چیزی رادرنظرانداختن یاچشم پوشیدن
to pigon anyone of a thing U چیزی رابافریب از کسی درکشیدن
to e. with person on a thing U کسی را دوستانه برای چیزی سرزنش کردن
to p a thing to be false U کذب چیزی راثابت کردن
to p a thing for a person U کسی را دارای چیزی کردن
to omit doing a thing U از کاری فروگذار یا غفلت کردن
To be in the thick of some thing . U در کش وقوس کاری بودن
to offer at any thing U بکاری مبادرت ورزیدن
to i. any thing with figures U یا صحههای صورتی به چیزی زدن
All thing considered. U باتوجه به کلیه مسایل (تمام جوانب امر )
poor thing ! U بیچاره
to look like the real thing U مانند چیزی واقعی بودن
studious of doing a thing U بکردن کاری
to beg for a thing U چیزی راخواهش کردن یاگدایی کردن
what sort of a thing is it? U چه جور چیزی است
studious to do a thing U مایل
inclination for any thing U تمایل یا میل بچیزی
studious to do a thing U بکردن کاری
studious of doing a thing U مایل
replaceable thing U اموال یا اشیا مثلی
he did the wrong thing U کارغلطی کرد
to a person for a thing U چیزی را ازکسی خواهش کردن یاخواستن
he did the wrong thing U کاری کرد که درست
pence for any thing U میل بچیزی یا کاری یااستعدادبرای کاری
indifference to any thing U خون سردی یا بی علاقگی نسبت به چیزی
to do a thing in haste U کاریراانجام دادن
to do a thing in haste U باشتاب
it is a strange thing U چیز غریبی است
to do a thing in a round way U اکل ازقفاکردن
to do a thing in a round way U لقمه رادورسرگرداندن
to be the obvious thing [for somebody or something] U آشکار [بدیهی] بودن [برای کسی یا چیزی]
the manner of doing any thing U روش یا طریقه کاری
inferring one thing from another U استدلال
the manner of doing any thing U طرزانجام کاری
the thing sold U مبیع
thing hired U عین مستاجره
he did the wrong thing U نبود
To play safe . Not to swallow the bait. Not to commit oneself . Not to rise to the bait. U دم به تله ندادن
to tease a person for a thing U کسیرابرای دادن چیزی بستوه اوردن
Grandmother is a dear old thing . U مادر بزرگ خیلی نازومامانی است
to give reasons for a thing U دلیل برای چیزی اوردن
best thing since sliced bread <idiom> U [یک نوآوری یا اختراع خوب]
toa a person about a thing چیزی را ازکسی پرسیدن
best thing since sliced bread <idiom> U [یک ایده یا نقشه خوب]
tolaugh.atany thing U لبخند زدن
the proper time to do a thing U موقع مناسب
to poke a hole in any thing U سوراخ کردن
to poke a hole in any thing U چیزی را
tolaugh.atany thing U استهزاکردن مسخره کردن
to palm off a thing on aperson U چیزیرا با تردستی بکسی رساندن یابراوتحمیل کردن
the proper time to do a thing U برای کردن کاری
to p a thing person with athing U کسی را دارای چیزی کردن
tolaugh.atany thing U بچیزی خندیدن
Never! Not at all !! By no means !There is no such thing at all . Nothing of the sort. Nothing doing. U ابدا"چنین چیزی نیست
Every thing is good in its season. <proverb> U که هر چیزى به جاى خویش نیکوست.
To be interested in ( keen on ) some thing . U به چیزی علاقه داشتن
No such a thing has been stipulated in the contract. U درقرارداد چنین چیزی قید نشده است
We are past that sort of thing . U دیگر این کارها از ماگذشته
to be ill towardsany thing U روی مساعدنسبت بچیزی نشان ندادن
the matter itself [the situation itself ] [ the thing itself] U این مطلب بخودی خود
Do not do any thing without due reflection . U بدون فکر قبلی اقدامی نکنید
It is not any thing to write home about . U مردقابلی است
Every thing swims before my eyes . U چشمم سیاهی می رود
rigid adherence to a thing U محکم گرفتن چیزی
rough handling of a thing U گذاشت وبرداشت چیزی به تندی چنانکه خراب شودیا اززیبائی ولطافت بیفتد
There wasnt a thing to eat. U هیچ چیز نبود که بخوریم
to do a thing ina corner U کاری که درخلوت یادرزیرجلی انجام دادن
rigid adherence to a thing U سفت چسبیدن بچیزی
A good thing you didnt go. U چه خوب شد نرفتی
Eat the damned thing! U زود باش زهرمارکن ( بخور) !
He is jack of all trades . he can cope with any thing . U همه فن حریف است
to ram a thing intoa person U چیزیرا بزور تکراردرمغز کسی فروکردن
He has a negative attitude towards every thing . to oppose everything . U اصلا" توی دهنش نه است ( بد بین ومنفی است )
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com