Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
To play the drunk . To start a drunken row.
U
مست بازی در آوردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Dead ( blind ) drunk. As drunk as a lord .
U
مست خراب ( مست لایعقل )
drunken
U
مست
drunken brawl
U
عربده
drunken driving
U
رانندگی در حال مستی
to go on a drunken rampage
U
با مستی داد و بیداد کردن
to start from the beginning
[to start afresh]
U
از آغاز شروع کردن
drunk
U
مستی دوران مستی
To get drunk.
U
مست شدن ( کردن )
drunk
U
خیس
drunk
U
مست
drunk
U
مخمور
He was so drunk that…
U
بطوری مست بود که
punch-drunk
U
سر بههوایی
dead drunk
U
بکلی مست
drunk and incapable
U
مست و سست
dead drunk
U
سست خراب
punch-drunk
U
مشت مستی
punch-drunk
U
گیجی
He was drunk with success.
U
سرمست از موفقیت بود
he walks as if he were drunk
U
چنان راه میرود که گویی مست است
blind drunk
U
مستمخمور
I wasnt drunk , but just tight.
U
مست نبودم فقط کله ام قدری گرم شده بود
to start up
U
رخ دادن
to start up
U
از جا پریدن
to start out to do something
U
قصد کاری را کردن
to start
U
شروع کردن به دویدن
to start out to do something
U
اقدام بکاری کردن
at the start
U
در ابتدا
to start up
U
پیش امدن
to start with
U
اولا
get the start of
U
سبقت جستن بر
start
U
آغاز
[ابتدا]
[شروع]
to start
U
روشن کردن
[به کار انداختن]
[موتور یا خودرو]
start up
<idiom>
U
بازی را شروع کردن
start in
<idiom>
U
شروع کار
to start with
U
اصلا
to start with
U
در ابتدا
to start doing something
U
دست بکاری زدن
to start doing something
U
کاریرا اغازکردن
to start
[for]
U
شروع کردن رفتن
[به]
start out
U
قصد کردن
at the start
U
در اغاز کار
start up
U
از جا پریدن
start up
U
رخ دادن
start up
U
راه اندازی
start out
U
اقدام کردن
start off
U
شروع کردن شروع شدن
to start up something
U
دستگاهی
[کارخانه ای]
را راه انداختن
[مهندسی]
start of taxt
U
شروع متن
start wall
U
دیوارهشروع
start signal
U
علامت شروع
kick-start
U
هندلموتور
It was evident from the start.
U
از اول کار معلوم بود
start up screen
U
صفحه اغازگر
start up disk
U
دیسک اغازگر
start up disk
U
دیسک راه اندازی
To start from scratch .
U
از هیچ شروع کردن
start up control
U
کنترل اغازی
To start the engine.
U
موتور راراه انداختن
To start from scratch.
U
از اول شروع کردن ( از اول بسم الله )
to start on a journey
U
رهسپارسفر شدن
head start
<idiom>
U
کاری را قبل از بقیه انجام دادن
start switch
U
دکمهشروعبهکار
start button
U
دگمهای که معمولاگ گوشه سمت چپ در پایین صفحه نمایش ویندوز است و یک مسیر مناسب به برنامه ها و فایلهای کامپیوتر ایجاد میکند
start button
U
تکمه راه اندازی
start button
U
تکمه استارت
start bit
U
بیت اغاز
start bit
U
بیت شروع
start bit
U
بیت اغازنما
standing start
U
استارت ایستاده
soft start
U
راه اندازی نرم
soft start
U
اغاز نرم
rummy start
U
رویداد شگفت انگیز
to start on a journey
U
عازم سفری شدن
warm start
U
شروع مجدد برنامه که متوقف شده بود ولی بدون از دست دادن داده
warm start
U
شروع گرم
head start
U
فرجه
start line
U
خطشروع
reading start
U
شروعخواندن
backstroke start
U
شروعشنابهپشت
start of taxt
U
اغاز متن
start of message
U
اغاز پیام
start of heading
U
شروع عنوان
start of heading
U
اغاز سرفصل
start key
کلید شروع
head start
U
فرصت برتری
start element
U
عنصر شروع
start bit
U
ذرهء اغاز نما
start on the journey
U
عازم سفر شدن
false start
U
دویدن قبل ازصدای تپانچه
bump start
U
اغاز مسابقه با هل دادن موتورسیکلت
clutch start
U
روشن و اماده بودن موتورسیکلت برای مسابقه
cold start
U
دوباره روشن کردن
cold start
U
روش بازنشاندن کامپیوتر
cold start
U
boot cold
run-up
[start-up]
U
نزدیکی به مکان شروع با دویدن
[برای جهش یا پرتاب کردن]
[ورزش]
crouch start
U
استارت نشسته
head start
U
ارفاق
cold start
U
شروع سرد
sprint start
U
استارت نشسته
to catch
[to start]
U
روشن شدن
[مثال موتور]
to start with difficulty
U
به سختی روشن شدن
false start
U
اغاز نادرست خطا در شروع
false start
U
حرکت غیرمجاز مهاجم پیش از رد کردن توپ
false start
U
استارت کاذب
jump-start
U
شروع از محل اغاز با پرش به هوا و بجلو
jump start
U
شروع از محل اغاز با پرش به هوا و بجلو
to start an argument with somebody
U
با کسی شروع به بگو و مگو
[جر و بحث]
کردن
air start
U
استارت زدن موتور در حال پرواز هواپیما
air start
U
طرز قرارگرفتن هواپیما درهوا در شروع مسابقه هواپیمابری
to start for home
U
رهسپار به
[راه]
خانه شدن
to start quarrelling
<idiom>
U
شروع به دعوی کردن
[اصطلاح روزمره]
to start a motor
U
موتوری را بکار انداختن
grid start
U
حرکت اتومبیلها با هم در اغاز
to start a fight with somebody
U
با کسی شروع به بگو و مگو
[جر و بحث]
کردن
to
[start to]
wail
U
[شروع به]
زوزه کشیدن
[آژیر]
early start
U
زودترین زمان شروع یک فعالیت
hung start
U
شرایطی در استارت توربینهای گاز که در ان احتراق صورت میگیرد ولی موتور به سرعت خودکفایی نمیرسد
flying start
U
شروع مسابقه اتومبیلرانی
It was a racket from start to finish .
U
از اول تا آخرش کلک بود
The engine won't start.
U
موتور روشن نمی شود.
instant start lamp
U
لامپ با راه اندازی در حالت سرد
to poach a start in race
U
بدون حق در مسابقه دوازدیگران جلو زدن
start stop transmission
U
مخابره قطع و وصلی
to jump-start an engine
U
موتوری را با کابل باتری به باتری روشن کردن
start the ball rolling
<idiom>
U
شروع انجام کار
whistle for the start of the second half
U
سوت آغاز نیمه دوم بازی
to make an early start
U
زود حرکت کردن
to poach a start in race
U
نا بهنگام پیش افتادن
start stop system
U
سیستم قطع و وصلی
to make an early start
U
زودرهسپار شدن
pattern start key
U
کلیدشروعبافت
to kick-start a motorcycle
U
موتورسیکلتی را با پا هندل زدن
[روشن کردن]
toget the start of one's rival
U
بررقیبان خود پیشی یا سبقت جستن
to set out on
[start on]
a journey
U
رهسپار سفری شدن
to jump-start someone's car
U
کمک برای روشن کردن
[خودروی کسی را با باتری مستقلی یا ماشین دیگری]
My car won't start.
اتومبیلم استارت نمیزند.
My car won't start.
اتومبیلم روشن نمی شود.
start stop drives
U
محرکهای قطع و وصلی
to launch
[start]
a campaign
U
مبارزه ای
[مسابقه ای]
را آغاز کردن
capacitor start induction motor
U
موتور متناوب که رتور ان توسط ولتاژ القاء شده از سیم پیچ میدان تحریک میشود
To start (switch on ) the car (engine).
U
اتوموبیل راروشن کردن
Children start school at the age of 7.
U
بچه از سن 7 سالگی؟ مدرسه راشروع می کند
I must make an early morning start.
U
باید صبح زود راه بیافتم ( حرکت کنم )
repulsion start induction motor
U
موتور القائی با راه اندازدفعی
to play at
U
شرکت کردن در
play up
<idiom>
U
پافشاری کردن
play on/upon (something)
<idiom>
U
نفوذ کردن
Let's play for keeps.
U
بیا جدی بازی کنیم.
[روی پول یا هر چیزی بها دار]
to play up
U
درست و حسابی بازی کردن
play off
<idiom>
U
ثابت ماندن بازی دوتیم
play off
<idiom>
U
رفتار مختلف با اشخاص
to play in or out
U
با نواختن ارغنون یا سازدیگرواردیا خارج کردن
to play first f.
U
پیش قدم بودن
play (someone) for something
<idiom>
U
به بازی گرفتن شخصی
to play away
U
ببازی گذرانیدن درقمارباختن
to play at d.
U
تخته نرد بازی کردن
to play
U
با وسائل پست سو استفاده کردن
to play at
U
خواهی نخواهی اقدام کردن
to play at
U
داخل شدن در
to play first f.
U
ویولون اول
play up to someone
<idiom>
U
با چاپلوسی سودبدست آوردن
to play off
U
سنگ رویخ کردن
to play off
U
از سر خود وا کردن و بجان دیگری انداختن
play
U
بازی
to play one f.
U
بکسی ناروزدن
to play the d.
U
شیطنت کردن
to play upon
U
سو استفاده کردن از
to play with something
U
چیزیرا بازیچه پنداشتن بچیزی ور رفتن
to play upon
U
گول زدن
we used to play there
U
ما انجا بازی میکردیم
we used to play there
U
.......
by-play
U
حرکات یا مکالمات فرعی
by-play
U
حرکات یا مکالمات کنار صحنه
by-play
U
کار یا نمایش ثانوی
play down
<idiom>
U
ارزش چیزی را پایین آوردن
to play itself out
U
رخ دادن
to play itself out
U
اتفاق افتادن
to play it
U
با وسائل پست سو استفاده کردن از
let us play
U
بازی کنیم
play
U
خلاصی داشتن
out of play
U
توپ مرده
play at
U
وانمود کردن
come into play
U
روی کار امدن
all play all
U
مسابقه دورهای
play out
U
بپایان رساندن
play up to
U
پشتیبانی کردن از
play at
U
بطور غیر جدی مشغول کاری شدن
play away
U
به بازی گذراندن
play away
U
باختن
play
U
حرکت ازاد
play
U
خلاصی بازی
play off
U
مسابقه را باتمام رساندن
play off
U
درمسابقه حذفی شرکت کردن وابسته به مسابقات حذفی مسابقه حدفی
play out
U
خسته کردن ماهی
play out
U
تا اخر بازی کردن
play out
U
تا اخرایفا کردن
play out
U
تا اخر ایستادگی کردن
in play
U
در شرف ضربه زدن به توپ
play through
U
رد شدن گلف باز یا گروه درزمین از بازیگر کند
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com