English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (4 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
To overstep the limits. To overreach oneself . To become impudent. U دور برداشتن ( جسور شدن )
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
overreach U پا از حد خود فراتر نهادن بیش از حد گستردن
To overreach(overextend) onself. U پا از گلیم خود درازتر کردن
impudent U پر رو
impudent U گستاخ
impudent U چشم سفید
overstep U قدم فرانهادن
overstep U تجاوز کردن
overstep U ازحد خود تجاوز کردن
To overstep the mark. To go too far. U از حد معمول گذراندن
To belittle one self . To make oneself cheap . To lower oneself . U خود را کوچک کردن (سبک حقیر پست )
To belittle oneself . To make oneself cheap. U خود را سبک کردن ( تحقیر نمودن )
limits U محدودههای بیشترین حد از پیش تعیین شده برای اعداد در کامپیوتر
off limits U منطقه ممنوعه
off limits U اماکن ممنوعه برای نظامیان
confidence limits U حدود اطمینان
To exceedones limits. U از حد وحدود خود تجاوز کردن
graphic limits U حدود گرافیکی
limits method U روش کرانی
method of limits U روش کرانی
limits of confidence U حدود اطمینان
probability limits U حدود احتمالی
His knowledge has no limits. U دانش اوحد واندازه ای ندارد
To some extent. Within limits. U تا اندازه ای
the utmost limits U منتها
the utmost limits U دورترین منتهای کوشش
confidence limits U حدود اعتماد
class limits U حدود طبقه
time limits U حد زمانی
time limits U محدوده زمانی
time limits U محدودیت زمانی
speed limits U سرعت مجاز
speed limits U حداکثر سرعت مجز در جاده ها وغیره
His greed knows no limits. U حرص وطمع اش اندازه ندارد
center of gravity limits U محدوده مجاز برای جابجاشدن گرانیگاه هواپیما بدون اختلال در وضعیت پرواز ان
to look oneself again U پشم بازی کردن
to let oneself go U کنترل از دست دادن
to f. oneself U بخود دلخوشی دادن
to a. oneself U سخن گفتن
to look oneself again U بهبود یافتن
to a. oneself U مشغول شدن اماده شدن
to take oneself off <idiom> U ترک کردن [رهسپار شدن ]
to d. oneself up U بدن راراست نگاهداشتن
to let oneself go U غفلت کردن از خود
to a oneself to U ساختن احوال خودراوفق دادن
to come to oneself <idiom> U به هوش آمدن [پس از غش یا بیهوشی]
to a oneself to U سازش کردن
to a oneself in U شرکت کردن یاشریک شدن
Keep oneself to oneself. U پیش کسی نرفتن (معاشرت نکردن )
to a oneself for help U یاری خواستن
to d. oneself up U خودرا گرفتن
to a oneself U خودرا اماده یامجهزکردن سلاح پوشیدن
to a. oneself U مبادرت کردن
see for oneself U از نزدیک مشاهده کردن بچشم خود دیدن
beside oneself U از خودبیخود
to take oneself off U رفتان
by oneself U تنها
by oneself U به تنهایی
to f.to oneself U پیش خودتصورکردن
look oneself again U بهبود یافتن
to f. oneself out U خودراسیرکردن
to please oneself U برای خوش ایند خود
oneself U در حال عادی
to a oneself for help U درخواست کمک کردن
oneself U خود
to keep oneself to oneself U کناره گیری ازمردم کردن
to keep oneself to oneself U ازامیزش بادیگران خود داری کردن
oneself U خودشخص
oneself U نفس
to take oneself off U دور شدن
to retire in to oneself U معاشر نبودن
to retire in to oneself U از جامعه کناره گیری کردن
to surfeit oneself U پرخوردن
to rouse oneself U ازتنبلی دست کشیدن
to respect oneself U رعایت شرافت نفس نمودن خودراباشرف ومحترم نگاهداشتن
to seclude oneself U کناره گیری کردن
to seclude oneself U منزوی شدن
to set oneself against U ضدیت کردن با
to rouse oneself U زرنگ شدن
to spruce oneself up U خودارایی کردن
to squat oneself U چنباتمه زدن
to squat oneself U قوز کردن
to station oneself U جا گرفتن
to station oneself U مقیم شدن
to stint oneself U تنگی بخود دادن
to stint oneself U قناعت کردن
to shrive oneself U گناهان خود را اعتراف کردن وامرزش طلبیدن
to stretch oneself U تمد د اعصاب کردن
to shelter oneself U پناهنده شدن
to soak oneself U زیاد نوشابه خوردن
to rest oneself U اسودن
to plume oneself on something U برای چیز جزئی یا عاریه بالیدن
to poke up oneself U درجای تنگ رفتن ودر رابروی خود بستن
to prank out oneself U خود نمایی کردن
to prank out oneself U خود ارایی کردن
to prank out oneself U خود فروشی کردن
to preen oneself U خود ارایی کردن
to pride oneself U بالیدن
to pride oneself U نازیدن
to plume oneself U با پیرایه خودرا اراستن
to provide oneself U خودرا اماده یا مجهز کردن
to perjure oneself U پیمان شکنی کردن نقض عهد کردن
to permit oneself U بخود اجازه دادن
to permit oneself U اجازه خواستن
to persuade oneself U متقاعد شدن
to pick up oneself U خودرا نگاه داشتن
to pick up oneself U از افتادن خود جلوگیری کردن
to plant oneself U جابگیر شدن
to plant oneself U مستقرشدن
to prink oneself up U خود ارایی کردن
to pride oneself U مباهات کردن
to refresh oneself U تغییر ذائقه دادن رفع خستگی کردن
to remember oneself U بخود امدن
to repeat oneself U تکرار شدن
to repeat oneself U کاریا گفته خودرا تکرار کردن
to report oneself U حاضر شدن وخود را معرفی کردن
to repose oneself U استراحت کردن
to repose oneself U اسودن
to rest oneself U استراحت کردن
to refresh oneself U چیزی خوردن
to refresh oneself U نیروی تازه گرفتن
to pride oneself U فخر کردن
to pride oneself U افتخارکردن
to quit oneself of U رهائی یافتن از
to quit oneself of U خلاص شدن از
to quit oneself of U ازسرخودواکردن
to recoup oneself U هزینه خود را جبران کردن
to recover oneself U بخودامدن
to recover oneself U بهوش امدن
to perjure oneself U سوگندشکستن
to keep things to oneself U نگه داشتن [رازی]
to work oneself up U به کسی [چیزی] خو گرفتن [و بخاطرش احساساتی یا عصبی شدن]
to stand by oneself U روی پای خود ایستادن
to stand by oneself U مستقل بودن
to mumble [away] to oneself U برای خودشان من من کردن
to mumble [away] to oneself U برای خودشان زیر لب سخن گفتن
to overtax oneself U بیش از ظرفیت خود مسئولیتی [کاری] پذیرفتن
to defend oneself [against] U از خود دفاع کردن [درمقابل]
to keep things to oneself U حفظ کردن [رازی]
to distinguish oneself [by] U تمیزدادن خود [با]
to persuade oneself U به خود دروغ گفتن
to persuade oneself U خود را متقاعد کردن
to prove oneself U نشان دادن [ثابت کردن] توانایی انجام کاری
to disgrace oneself U خفت آوردن بر خود
to disgrace oneself U خود را بی آبرو کردن
to belittle oneself U خود را کم ارزش کردن
to belittle oneself U خود را تحقیر کردن
to serve oneself U از خود پذیرایی کردن
to distinguish oneself [by] U خود را تشخیص دادن [با]
To ingratiate oneself with someone. U نزد کسی خود شیرین کردن
To be beside oneself. To be carried away. U از خود بیخود شدن
Lonely . All alone. All by oneself. U تک وتنها
topull oneself together U خودرا جمع کردن
to veil oneself U روی خودرا پوشاندن
to veil oneself U باتور
to veil oneself U رو کرفتان
to unbend oneself U رفع خستگی کردن
to thrust oneself U کردن فضولی کردن
to thrust oneself U مداخله
to throw oneself on U تکیه کردن بر
to throw oneself on U متکی شدن بر
To tear oneself away from something . U دل از چیزی کندن
fall over oneself <idiom> U کاملا مشتاق انجام کاری
to cause trouble for oneself U برای خود دردسر راه انداختن
to present oneself [as] U خود را اهداء کردن [بعنوان]
to enrol [oneself] for a course U خود را برای دوره ای نام نویسی کردن
to align oneself with somebody U خود را با کسی میزان [تطبیق] کردن
make a name for oneself <idiom> U معروفومشهور شدن
knock oneself out <idiom> U باعث تلاش فراوان
kick oneself <idiom> U پشیمان شدن
give oneself up to <idiom> U اجازه خوشی را به کسی دادن
give oneself up <idiom> U تسلیم شدن
give oneself away <idiom> U گناهکار جلوه دادن
get a grip of oneself <idiom> U کنترل کردن احساسات شخصی
to surfeit oneself U تپاندن
to perjure oneself U سوگند شکنی کردن
to feed oneself U غذاخوردن
to enjoy oneself U خوش گذراندن
to enjoy oneself U خوش بودن
to employ oneself U مشغول شدن
to deny oneself U از خود چشم پوشیدن
to deny oneself U ترک خور کردن
to deport oneself U سلوک کردن
to deport oneself U رفتار کردن
to demean oneself U سلوک کردن
to demean oneself U رفتار کردن
to declare oneself U قصد خودرا افهار کردن
to deceive oneself U دراشتباه بودن
to deceive oneself U خودراگول زدن
to content oneself U قانع شدن
to content oneself U اکتفا کردن
to compromise oneself U خودرا مظنون یا رسواکردن
to commit oneself U خودراگرفتاریا بسته کردن
to establish oneself U جای گرفتن
to establish oneself U مستقرشدن
to excuse oneself U پوزش خواستن
to fancy oneself U خودراکسی دانستن
to fancy oneself U عقیده خوب درباره خود داشتن
to conduct oneself U رفتاریا سلوک کردن
to extricate oneself U خلاص شدن
to extricate oneself U رهایی یافتن
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com