English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
To irritate someone . To get a persons back up. U خلق کسی راتنگ کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
irritate U خراش دادن سوزش دادن
irritate U برانگیختن خشمگین کردن
irritate U عصبانی کردن
irritate U ازردن رنجاندن
To irritate someone. U موی دماغ کسی شدن
To get in somebodys hair . To irritate someone. U موی دماغ کسی شدن
persons U وجود ذات
persons U هیکل
persons U کس
persons U ادم
persons U نفر
the three persons U اقنوم های سه گانه
the three persons U اقانیم پدرو پسر روح القدس بنابرعقیده نصارا
persons U شخصیت
persons U بشر
many persons U خیلی اشخاص
many persons U مردمان بسیار
persons U شخص
reliable persons U معتمدین
great persons U مردمان بزرگ
great persons U اشخاص بزرگ
knowledge of persons U شناسایی اشخاص
offences against persons U جرائم بر علیه اشخاص
respect of persons U طرفداری و واهمه از کسان
Several persons ( people ). U چندین تن
displaced persons U اشخاص پناهنده
displaced persons U تبعیدیان
great persons U بزرگانgrandniece
natural persons U اشخاص طبیعی
to respect persons U ملاحظه کردن وواهمه داشتن ازمردم
artificial persons U اشخاص حقوقی
young persons U جوان
young persons U نوجوان
I shared out the money among four persons. U پول را بین چهار نفر قسمت کردم
equal status persons U افراد همپایه
persons related to another by descent U اقارب نسبی
to gouge out a persons eye U چشم کسیرابا انگشت بیرون اوردن
to settle a persons hash U کارکسیرا ساختن
to set up a persons bristles U کسیرابخشم یاهیجان اوردن
persons related to another by marriage U اقارب سببی
persons related to another by parentage U اقارب نسبی
additional bed [accommodation of persons] U تخت خواب اضافه
This car can hold 6 persons comefortably. U دراین اتوموبیل راحت 6 نفر راجامی گیرند
To set two people against each other . To stir up bad blood between tow persons. U میانه دونفررا بهم زدن
back to back housing U خانه ی پشت به پشت
back to back credit U اعتبار اتکایی
To bring two persons face to face . U دونفر رابا هم روبروکردن
on one's back <idiom> U پافشاری درخواستن چیزی
come back <idiom> U دوباره معروف شدن
behind his back U پشت سراو
to back somebody up U یاری کردن به کسی
from way back <idiom> U مدت خیلی درازی
get back <idiom> U برگشتن
get back at <idiom> U صدمه زدن شخص ،برگشتن به چیزی
get off one's back <idiom> U به حال خودرها کردن
go back on <idiom> U به عقب برگشتن
off one's back <idiom> U توقف آزار رساندن
back nine U نیمه دوم پیست 81 قسمت
to back somebody up U از کسی پشتیبانی کردن
take back <idiom> U ناگهانی بدست آوردن
to back up U با داستانی از اولش درگذشته دور آغاز کردن
back up U دور زدن [با اتومبیل]
back off U ازاد بریدن قطع کردن
come back U دوباره مد شدن
back U تیر اصلی پشت بند
back out U دوری کردن از الغاء کردن
to get back to somebody U به کسی خبر دادن
back out U کهنه و فرسوده شدن
back out U نکول کردن
to get back to somebody U کسی را باخبر کردن
You have to go back to ... شما باید به طرف ... برگردید.
at the back U در پشت
back of U در پشت
back of U پشت سر
back off U عقب زدن
back off U عقب رفتن
back off U عقب بردن
(a) while back <idiom> U هفتها یا ماهای گذشته
to keep back U دفع کردن پنهان کردن
back off U کاستن سرعت در سر پیچ
back off U پشت را تراشیدن
back out U دوری کردن از موج
to keep back U مانع شدن
to back up U یاری یاکمک کردن
to back out of U دبه کردن
the back of beyond U دورترین گوشه جهان
up and back U بازیگران عقب و جلو در بازی تنیس دوبل
with one's back to the w U درتنگناعاجزشده تک مانده درجنگ
right back U بک راست
out back U مایع روان شده
out back U چسب مایع
on the way back U در برگشتن
to come back U برگشتن
to come back U پس امدن
to keep back U جلوگیری کردن از
to keep back U بازداشتن
to look back U سرد شدن
to look back U از پیشرفت خودداری کردن
to go back U برگشتن
to get one's own back U تلافی برسر کسی دراوردن باکسی برابر شدن
to get back one's own U انتقام خودراگرفتن
to get back U دوباره بدست اوردن
to get back U بازیافتن
on ones back U بستری
look back U سر خوردن
look back U سرد شدن
To back down . U کوتاه آمدن
come back U بازگشت بازیگر
I'll take back what i said. U حرفم را پس می گیرم
come back U برگشتن
come back U بازگشتن
back out <idiom> U زیر قول زدن
(do something) behind someone's back <idiom> U بدون اطلاع کسی
come back <idiom> U برگشتن به جایی که حالاهستی
to back out of U جرزدن
Welcome back. U رسیدن بخیر
keep back U نزدیک نشوید
keep back U جلونیایید
keep back U مانع شدن
keep back U دفع کردن
go back U برگشتن
get back U دوباره بدست اوردن
Back and forth. U پس وپیش ( جلو وعقب )
To be taken a back. U جاخوردن ( یکه خوردن )
come back <idiom> U به فکر شخص برگشتن
back-up U پشت قرار دادن
back U عقب
back U پشت
back U مدافع خط میدان
back U بک
back U پس
back U عقبی گذشته
back U پشتی
back-up U تکمیل کردن
to back out [of] U دوری کردن [از]
back-up U کپی پشتیبان تهیه کردن پشتیبانی کردن
back-up U معکوس ریختن
back U نشانگری که موقعیت گره پدر نسبت به گره اصلی را نگه می دارد. که در برنامه سازی برای حرکت به عقب در فایل استفاده میشود
back-up U کپی گرفتن از فایل یا داده یا دیسک
back U تابلویی در پشت کامپیوتر که اتصالات را به وسایل جانبی مثل کلید و چاپگر و واحد نمایش تصویر و mouse نگه می دارد
back U کمک کردن
back U جهت مخالف جلو
back-up U پشتیبانی یا کمک
back U پشتیبان
to back U روی چیزی شرط بستن
at the back of U پشت
at the back of U در عقب
back U برپشت چیزی قرارگرفتن
back U سوارشدن
back U پشت چیزی نوشتن
back U بعقب رفتن بعقب بردن
back U پشتی کردن پشت انداختن
back U بدهی پس افتاده
at the back of U به پشتی
back U مدافع
back U پشتی کنندگان تکیه گاه
back U به عقب
back U درعقب برگشت
back U پاداش
back U جبران ازعقب
back U پشت سر
back U فهرنویسی کردن
to back out [of] U الغاء کردن
back up U کپی پشتیبان تهیه کردن پشتیبانی کردن
back up U جاگیری پشت یار
back down U از ادعایی صرفنظر کردن
back up U اطلاعات مکمل حاشیهای نقشه پشتیبانی کردن
back up U تکمیل کردن
back U تنظیم بادبان پشت کمان
back U پشت نویسی کردن
back up U تقویت کردن تقویتی
back U پشت ریختن پشت انداختن
back up U پشتیبانی یا کمک
back U فهر
back up U کپی گرفتن از فایل یا داده یا دیسک
back up U اماده برای دویدن درصورت ضربه خوب یار
back U که یک باتری پشتیبان دارد
back-up U اماده برای دویدن درصورت ضربه خوب یار
back-up U جاگیری پشت یار
back-up U تقویت کردن تقویتی
back up U معکوس ریختن
back-up U اطلاعات مکمل حاشیهای نقشه پشتیبانی کردن
to back out [of] U نکول کردن
back U سمت عقب
back up U پشت قرار دادن
back U سطح ازاد
back U پشت را تقویت کردن
back-pedals U افهار ندامت کردن
back-pedals U به عقب پا زدن
reclining back U لمندهپشتیدار
right safety back U مهرهمحافظعقبیراست
back-pedals U به سرعت پسرفتن
back-pedals U حرف خودرا پس گرفتن
back-pedals U انکار کردن
back straight U مستقیمامعکوس
back pocket U جیبپشتی
back belt U بندپشتکمر
back binding U گیرهپشتچوباسکی
back board U جلدپشتی
back crossbar U خطعرضیعقبی
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com