Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
To give up the idea.
U
چشم پوشیدن ( منصرف شدن )
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Give me a call! or
[Give me a ring!]
U
به من زنگ بزنید
[بزن]
!
idea
U
گمان
idea
U
نیت
idea
U
فکر خیال
idea
U
اگاهی
idea
U
خبر
idea
U
نقشه کار
idea
U
اندیشه
idea
U
طرزفکر
idea
U
فکر
to get the idea
U
پنداشتن
idea
U
درک
idea
U
زاییده افکار
idea
U
عقیده
to get the idea
U
فرض کردن
idea
U
تصور
idea
U
انگاره
i had no idea he was going
U
هیچ نمیدانستم
i had no idea he was going
U
که او میرود
to from an idea of something
U
چیزیرا تصور کردن
i have no idea of that
U
هیچ اگاهی از ان ندارم نمیتوانم تصور کنم چه چیزاست
to get the idea
U
تصور کردن
to be i. with an idea
U
فکری در کسی تاثیر نمودن
to from an idea of something
U
فکرچیزی را کردن
The very idea !
U
معنی ندارد ! ( قبیح است )
idea
U
مقصود معنی
idea
U
انگار
It was her own idea.
U
این فکرمال اوبود
what's the big idea
<idiom>
U
تو مغزت چی میگذرد
fixed idea
U
فکریکه درذهن فرورفته وماندنی شده است
fixed idea
U
تعصب
to toy with the idea of doing something
<idiom>
U
چیزی را در سر پروراندن
get behind (a person or idea)
<idiom>
U
کمک کردن
to entertain the idea of doing something
<idiom>
U
چیزی را در سر پروراندن
What a ridicrlous idea !
U
چه حرف مسخره یی !
to get a general idea of something
U
فهمیدن موقعیتی
[موضوعی]
به طور کلی
crazy idea
U
فکر خل
crazy idea
U
طرز فکر دیوانه
that is a good idea
U
خوب نظری است
It might be a good idea for you to come .
U
بد نیست شما هم بیایید
to grasp an idea
U
موضوعی رادرک کردن
crackpot idea
U
طرز فکر دیوانه
i gave up the idea
U
ازان خیال صرف نظر کردم
i gave up the idea
U
از ان خیال منصرف شدم
I am against the idea altogether.
U
اساسا"با این فکر مخالفم
that is a good idea
U
خوب فکری است
crackpot idea
U
فکر خل
This is not my idea of pleasure ( fun ) .
U
به نظر من این هم تفریح نشد
This idea took root in my mind.
U
این نظریه درفکرم ریشه گرفت
She wasn't any too pleased about his idea.
U
او
[زن]
در مورد ایده او
[مرد]
خیلی خوشحال نبود.
I dont have the slightest(faintest)idea.
U
روحم خبردار نیست
It is avery good ( an original ) idea.
U
فکر بسیار خوبی است
Playing football is not my idea of fun .
U
فوتبال هم بنظر من تفریح نشد
He has got the idea into his head to quit his job.
U
به سرش زده شغلش را ول کند
my fancy plays round that idea
U
خیال من همواره در پیرامون این موضوع سیر میکند
I wanted to go camping but the others quickly ruled out that idea.
U
من می خواستم به کمپینگ بروم اما دیگران سریع ردش کردند.
I dont know ( dont have the faintest idea) where the hell she has gone .
U
نمی دانم کدام گوری رفته است
give way
U
خراب شدن
to give the go by to
U
پیشی جستن بر
to give thanks
U
شکرکردن
to give thanks
U
سپاس گزاری کردن تشکرکردن
Please give me four more.
U
چهار تای دیگر به من بدهید
Please give him my (best) regards.
U
سلام مرا به اوبرسانید
to give
U
پولی برای پیشکشی جمع اوری کردن
to give up
U
ول کردن
to give a
U
باردادن
to give a
U
اجازه حضوردادن گوش دادن
Please give me this one .
U
این یکی را لطفا" بدهید
to give over
U
ترک کردن واگذاردن
give out
<idiom>
U
اجازه فرار دادن
to give the go by to
U
اعتنانکردن به
to give the go by to
U
ول کردن
give way
U
تاب نیاوردن
give way
U
فرمان پاروها با هم
give way
U
فرمان با هم پارو بزنید
give your v to
U
برای اورای بدهید
to give up
U
ترک کردن واگذاردن
to give up
U
تسلیم کردن امیدبریدن از
I'll give you that
[much]
.
U
دراین نکته اعتراف می کنم
[که حق با تو است]
.
to give way
U
جاخالی کردن
to give way
U
پس رفتن فرورفتن
to give way
U
خراب شدن ارزان شدن
to give way
U
تن دردادن
to give the go by to
U
کنارگذاشتن بدوردگفتن ب
give or take
U
تخمین تقریبی
to give over
U
دست کشیدن از
to give out
U
تمام شدن انتشاردادن
to give forth
U
منتشرکردن انتشاردادن
to give forth
U
گزارش دادن
give or take
<idiom>
U
از مقدار چیزی کم یا زیاد کردن
give out
<idiom>
U
نابود شده
GIVE WAY
U
محل سبقت
Give and take .
<proverb>
U
با هر دست که دادى پس مى گیرى .
to give in
U
تسلیم شدن
to give in
U
ازپادرامدن
give out
<idiom>
U
رد شده
give way
<idiom>
U
ویران شدن
give up
<idiom>
U
تسلیم شدن
give someone the ax
<idiom>
U
اخراج شدن
to give off
U
دادن
to give up
U
لودادن
to give forth
U
بیرون دادن
GIVE WAY
U
سبقت آزاد
give off
<idiom>
U
فرستادن
give away
U
لو دادن
to give out
U
بخش کردن توزیع کردن
to give out
U
بیرون دادن
to give ones a to
U
رضایت دادن به
give-and-take
<idiom>
U
تقسیم کردن
Give him my regards.
U
سلام من را به او برسان.
[مرد]
to give away
U
ازدست دادن
to give away
U
واگذارکردن رسواکردن
give away
<idiom>
U
دادن چیزی به کسی
to give being to
U
افریدن
to give being to
U
هستی بخشیدن
give away
<idiom>
U
باعث فاش شدن راز شدن
give in
<idiom>
U
راه را به کسی نشان دادن
give it to
<idiom>
U
سرزنش کردن
give out
<idiom>
U
تمام شده
give way
U
ضعف نشان دادن پایین امدن
give and go
U
یک- دو
give
U
تقاضای رای
give
U
گریه کردن
give
U
شرح دادن افکندن
give it another f.
U
یک تای دیگربزنید
give
U
نسبت دادن به بیان کردن
give
U
رساندن تخصیص دادن
give my r. s to him
U
سلام مرابه او برسانید
give
U
بمعرض نمایش گذاشتن
give
U
ارائه دادن
give
U
اتفاق افتادن فدا کردن
give
U
فروریختن تاب نیاوردن
give and take
U
داد و ستد
give-and-take
U
داد و ستد
to give an example
U
سرمشق شدن
give an example
U
سرمشق شدن
give
U
واگذار کردن
give-away
U
از دست دادن
give forth
U
بیرون دادن
give forth
U
منتشر کردن
give-away
U
بخشیدن
give in
U
تسلیم شدن
give-away
U
ازدست دادن
give away
U
از دست دادن
give away
U
بخشیدن
give in
U
از پا درامدن
give away
U
ازدست دادن
give
U
دادن پرداخت کردن
give off
U
بیرون دادن
give way
U
عقب نشستن
give
U
بخشیدن
give
U
دادن
give up
U
منصرف شدن
give up
U
لو دادن
give up
U
ول کردن
give up
U
ترک کردن
give up
U
تسلیم کردن
give up
U
دست برداشتن از
give way
U
راه دادن
give way
U
جا خالی کردن
give thanks
U
سپاسگزاری کردن
give
U
دهش
give over
U
واگذاردن
give over
U
ترک کردن واگذار کردن
give out
U
پخش کردن توزیع کردن
give over
U
دست کشیدن از
give out
U
اعلان کردن
give out
U
بیرون دادن
give out
U
تمام شدن
give-and-take
U
آماده به توافق
give out
U
کسر امدن
give over
U
تفویض کردن
to give somebody a blow
U
به کسی ضربه زدن
give
[a present]
U
هدیه کردن
to give somebody a blow
U
به کسی ضربه وارد کردن
give one's right arm
<idiom>
U
به کسی ارزش دادن
give oneself up to
<idiom>
U
اجازه خوشی را به کسی دادن
give oneself up
<idiom>
U
تسلیم شدن
give oneself away
<idiom>
U
گناهکار جلوه دادن
to give somebody a ride
U
کسی را سوار کردن
give ground
<idiom>
U
عقب نشینی کردن
give chase
<idiom>
U
تعقیب چیزی یا کسی
to give somebody a lift
U
به کسی سواری دادن
to give somebody a ride
U
به کسی سواری دادن
give
[a present]
U
هدیه دادن
give
[a present]
U
اهدا کردن
To give someone a stinger.
U
به کسی زخم زبان زدن
to give offences to
U
توهین کردن
to give up the ghost
U
جان دادن
to give up the ghost
U
جان تسلیم کردن روح تسلیم کردن
to give up the ghost
U
مردن
To give way to despair.
U
تسلیم نومیدی ویأس شدن
To give someone hell.
U
پدر کسی را درآوردن
To give somebody a dressing down.
U
سبیل کسی را دود دادن
to give utterance to
U
گفتن
to give utterance to
U
افهارکردن بسخن دراوردن
give
[a present]
U
هبه کردن
give someone one's word
<idiom>
U
قول دادن یا بیمه کردن
Please give the other foot .
لنگه دیگه این کفش را بدهید.
Give ( get , have ) somebody the shivers .
U
ترس ولرز بر اندام کسی انداختن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com