English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 89 (3661 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
Full phrase not found.
Full phrase Google translation result
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
To oil someones palm. U سبیل کسی را چرب کردن ( رشوه دادن )
Other Matches
To probe someones affairs . To pry into someones affairs . U تو کوک (کار ) کسی رفتن
To get someones back up. U روی سگ کسی رابالاآوردن
To ask after someone [someones health] حال کسی را پرسیدن. [جویای احوال کسی شدن.]
To trample on someones right . U حق کسی را لگه مال کردن
To take away someones living . U کسی را از نان خوردن انداختن ( نانش را آجر کردن )
palm U وجب
palm U نخل خرما نشانه پیروزی
palm U کامیابی
palm U کف دست انسان
palm U نخل
to palm off as U قلمداد کردن
palm U کف پای پستانداران
palm U کف هرچیزی پهنه
palm U درخت خرما
palm off <idiom> U سرکسی کلاه گذاشتن
palm U علامت افسر ارشدی
palm U برگ خرما
palm U نشان ارشدیت وبرتری
palm U کش رفتن رشوه دادن
palm U با کف دست لمس کردن
To laugh in someones face. U به ریش کسی خندیدن
To box someones ears. U تو گوش کسی زدن
To wear down someones resitance. U تاب وتوان رااز کسی سلب کردن
To damp someones ardour. U دماغ کسی راسوزاندن (خیط کردن )
To talk behind someones back. U پشت سر کسی حرف زدن
To breake someones heart. U دل کسی راشکستن
To opev someones wound. U داغ کسی را تازه کردن
To readdress someones grievances. U بداد کسی رسیدن
To jump down someones throat. U به کسی توپ وتشر زدن
To tald someones head off. U سر کسی را بردن ( با پ؟ حرفی )
To drum something into someones head . U مطلبی را به گوش کسی خواندن
To bring something to someones ears . U مطلبی را به گوش کسی رساندن
To go to someones rescues . To succour someone . U به فریاد کسی رسیدن
To custivate someones frindship . U با کسی گرم گرفتن
To bring something to someones attention . U چیزی را ازنظر کسی گذراندن
To break someones heart. U دل کسی راشکستن
To box someones ears . U تو گوش کسی زدن
He has an itching palm . U دستش کج است ( اهل دزدی است )
itching palm <idiom> U حریص بودن
grease one's palm <idiom> U
royal palm U نخل بلند جنوب فلوریدا و کوبا
palm grove U بیشهنخل
to palm a card U برگی را در دست غیباندن
palm oil U روغن خرما
cocoa palm U درخت نارگیل
itching palm U کف خارش دار
palm of a glove U بخشی از دستگش که کف دست را می پوشاند
palm and needle U کفه چرمی ملوانی و سوزن
cocoanut palm U درخت نارگیل
coconut palm U درخت نارگیل
itching palm U دست رشوه گیر
date palm U درخت خرما
itching palm U دست گیرنده
gold palm U نوعی نشان جنگی
palm oil U روغن نخل
palm sap U پیه خرما
cabbage palm U نخل هندی
Palm Sunday U یکشنبهی پیش از عید پاک
wine palm U هرنوع نخلی که ازمیوه ان برای شراب کشی استفاده میشود
betel palm U درخت فوفل
to grease any one's palm U دم کسیرا دیدن
to grease any one's palm U سبیل کسی راچرب کردن
sago palm U نخل ساگو
palm the ball U رانینگ
bronze palm U نشان برگ خرمای برنزی
cabbage palm U فوفل امریکایی
gold palm U نشان شرکت در جنگهای ازادی امریکا
To be in someones black list (book). U درلیست سیاه کسی بودن
To bring something to someones notice ( attention ) . U چیزی را بنظر کسی رساندن
To sound someone out . To feel someones pulse . U مزه دهان کسی را فهمیدن
To amuse someone . to engage someones attention . U سر کسی را گرم کردن
To get someones goat To utter blasphemies . U کفر گفتن
To put a spoke in someones wheel. U چوب لای چرخ کسی گذاردن ( ایجاد مانع واشکال )
To play (trifle) with someones feeling. U با احساسات کسی بازی کردن
To put the words into someones mouth. U حرف توی دهن کسی گذاشتن
To dampen someones enthusiasm(spirits). U تو ذوق کسی زدن
To set someones mind at ease. U خیال کسی را راحت کردن
To pull someones leg . To kid someone. U سر بسرکسی گذاشتن
To pull the wool over someones eyes . U سر کسی را شیره مالیدن ( فریب دادن )
To amuse someone . To engage someones attention. U سر کسی را گرم کردن
I know Tehran like the palm of my hand. U تمام سوراخ سنبه های تهران رابلدم
to palm off a thing on aperson U چیزیرا با تردستی بکسی رساندن یابراوتحمیل کردن
betel nut palm U درخت فوفل
To put someones back up . To make someone livid . U کفر کسی را با لاآوردن
To pull someones ear . To teach someone a lesson . U کسی را گوشمالی دادن
To bring something to someones notice . Make someone sit up and take notice . U کسی را متوجه چیزی کردن
To take someones side . To side with someone. U از کسی طرفداری کردن
Recent search history Forum search
1خرما
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com