English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
The judge remained an honest man all his life . U قاضی تمام عمرش درستکار ماند
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
remained U مانده اثر باقیمانده
remained U اقامت کردن
remained U بقایا باقیماندن
remained U ماندن
It remained intact. U سالم ودست نخورده باقی مانده
honest U راد
honest U عفیف
honest U راستکار
honest U جلال
honest U درست کار امین
honest U بیغل وغش صادق
honest broker U مشاجره
honest john U نوعی موشک برد کوتاه زمین به زمین توپخانه
On the contrary , he is very honest. U برعکس خیلی هم درستکار است
He seems to be an honest man. U آدم درستی بنظرمی آید
His honest is beyond question. U دردرستی اوحرفی نیست
honest john U موشک هانست جان
he made an honest woman of her U پس ازانکه اورافریفته بود بااوازدواج کرد
Life isn't about finding yourself. Life is about creating yourself. U زندگی پیدا کردن خود نیست بلکه ساختن خود است.
judge U حکم کردن قضاوت کردن داوری کردن
judge U داور
judge U قاضی
To go alone to the judge . <proverb> U تنها به قاضى رفتن.
judge U کارشناس
judge U قاضی دادرس
judge U داوری کردن
judge U داوری کردن فتوی دادن
judge U قضاوت کردن
judge U دادرس
judge U خبره
judge U حکم دادن تشخیص دادن
judge U حاکم
judge U فتوی یا حکم دادن دادرسی کردن
stroke judge U حرکتتوام بادستوپایحرفهای
side judge U راهعبورجانبی
net judge U داورتور
line judge U خطداوری
turning judge U داوربرگشت
One must not judge by appearances . U بظاهر اشخاص نباید قضاوت کرد
service judge U داورسرویس
touch judge U هریک از داوران مامورمراقبت در طرفین زمین برای تماس توپ با زمین
judge's stand U جایگاهداوری
field judge U داور میدان
goal judge U داور پشت دروازه لاکراس داور دروازه واترپولو
ground judge U داور زمین شمشیربازی
back judge U داور در محوطه دفاعی
patrol judge U داور برج طول مسیر اسبدوانی
puisne judge U قاضی پایین رتبه دادرس جز
to bring somebody before the judge U کسی را در حضور قاضی آوردن
puisne judge U دارو جز
judge advocate U دادستان دادگاه نظامی مشاور قانونی دادگاه نظامی مستشار دادگاه نظامی
judge advocate U اقامه کننده دعوی
judge advocate U ضابط دادگستری
judge advocate U وکیل مدافع
placing judge U داور خط پایان
Judge not , that ye be not judged. <proverb> U قضاوت نکن ,تا مورد قضاوت قرار نگیرى.
judge by appearances U حکم به فاهر کردن
impeachment of a judge U رد دادرس
judge advocate U قاضی عسکر
paddock judge U داور سرپرست اماده شدن اسبهای مسابقه
can not judge a book by its cover <idiom> U [چیزی را نمی شود صرفا از روی قیافه قضاوت کرد]
judge advocate general U رئیس دادرسی ارتش مشاور حقوقی وزارت جنگ یا وزارت دفاع مشاور حقوقی ارتش
judge made law U نظام حقوقی مبتنی بر سوابق قضایی و ارا محاکم
personal knowledge of the judge U علم قاضی
net cord judge U داور تور
foot fault judge کمک داور
The judge will have the final say on the matter. U قاضی حرف آخر را در این موضوع خواهد داشت.
judge advocate general U رئیس دادگاه نظامی
People tend to judge by appearances . U عقل مردم به چشمشان است
to bring the matter before a court [the judge] U دعوایی را در حضور قاضی آوردن
for one's life U از بیم جان
life less U بیروح
life less U بی ابادی
life like U واقع نما
i life that better U انرا بیشتر از همه دوست دارم
mean life U عمر میانگین
to g. out life U مردن
mean life U عمر متوسط
life less U بیجان
to g. out life U جان دادن
for life U مادام العمر
the a of life U شام عمر
for one's life U برای حفظ جان
life right U حق عمری
take one's own life U خودکشی کردن
to the life U با کمال دقت
useful life U عمر مفید
way of life فعالیتهای روزانه
Way of life. راه ورسم زندگی
That's (just) the way it [life] goes. U زندگی حالا اینطوریه. [اصطلاح روزمره]
life U دوران زندگی
life U شور و نشاط
life U جان
life U زندگی
still life U تصاویراشیاء بی جان
still life U نقش اشیاء
life U حیات
still life U طبیعت بیجان
Not on your life. <idiom> U مطمئنا نه
life U عمر رمق
Not on your life ! U هرگز توعمرم ( چنین کاری نخواهم کرد) !
life U نفس
life U دوام
life U موجود
To do well in life . U در زندگی ترقی کردن
life U موجودات حبس ابد
life U مدت
servicae life U عمر خدمتی وسایل
short life U با عمر قانونی کم
staff of life U مایه حیات
single life U زندگی مجردی
temporal life U زندگی موقت
restore to life U زنده کردن
tenant for life U شخص دارای حق عمری
restoration to life U احیا
sequestered life U زندگی مجرد
restore to life U احیا کردن
short life U کم دوام
right of benefit for life U حق عمری
single life U تجرد
sequestered life U گوشه نشینی
scheme of life U نقشه زندگی
staff of life U نان یا چیزی شبیه ان
scheme of life U رویه زندگی
satiety of life بیزاری یا سیری از عمر [چندانکه بیزار کند یا تنفر آورد.]
servicae life U عمرخدمتی یکانها
single life U انفرادی
safe life U عمر مطمئن
restoration to life U زنده سازی
public life U زندگی سیاسی
married life U تاهل
married life U زندگی زناشویی
marriage life U زندگی زناشویی
light is necessary to life U روشنایی لازمه زندگی است
light is necessary to life U روشنایی برای زندگی لازم است
life zone U منطقه زیست شناسی
life test U ازمون حیات
life zone U منطقه حیاتی
life vest U کت نجات
life vest U لباس نجات غریق
life of Riley <idiom> U زندگی آسوده داشتن.
life vest جلیقه نجات
to claim somebody's life U جان کسی را ستاندن
to claim somebody's life U کسی را هلاک کردن
public life U زندگی در سیاست
prime of life U عنفوان جوانی
prime of life U بهار عمر
pond life جانوران بی مهره [که دراستخرها و حوض ها زیست می کنند.]
pon my life U بجان خودم
planetary life U زندگی دربدر
phases of life U مراحل یاشئون زندگی
to lose one's life U درگذشتن
to lose one's life U جان دادن
to lose one's life U فوت کردن
to claim somebody's life U کسی را کشتن
to claim somebody's life U کسی را قتل کردن
life time U عمر
the fountain of life U چشمه حیوان یازندگی
social life زندگی اجتماعی
life sciences U دانش زیستی
life science U علوم طبیعی
life science U علوم زیستی
life preserver U وسیله نجارت غریق وغیره اسباب نجات
facts of life <idiom> U حقایق زندگی
for dear life <idiom> U دست کشیدن از زندگی
(the) high life <idiom> U زندگی تجملاتی
life science U دانش زیستی
kiss of life U تنفس مصنوعی دهان به دهان
high life U نوعی رقص تند
high life U زندگی پر ریخت و پاش
high life U زندگی شیک و پر تجمل
life of Riley <idiom> زندگی بی دغدغه
life sciences U علوم زیستی
life sciences U علوم طبیعی
quality of life U کیفیتزندگی
life-sized U بهاندازهاصلی
life-and-death U موقعیتحیاتی - موقعیتمرگوزندگی
life sentence حکم زندان
He is in fear of his life. U ترس جانش رادارد
fact of life U حقیقتزندگی
Life and soul. U جان وروان
To wreck some ones life . U روزگار کسی راسیاه کردن
To embitter ones life. U زندگی رازهر کردن
To be fed up with life . U اززندگی سیر شدن
She paid for it with her life . U بقیمت جانش تمام شد
love life U زندگی عشقی و جنسی
Life and property . U جان ومال
time of one's life <idiom> U زمان عالی
vital to life U واجب برای زندگی
uterine life U زندگی زهدانی
life of privation U زندگی در سختی
life the hound <idiom> U زندگی مثل سگ تازی
to lose one's life U مردن
to give one's life to please U درعیاشی زیستن
to give one's life to please U خوش گذرانی کردن
to give one's life to please U عیاشی کردن
to fret away ones life U جان خودرافرسودن یاگداختن
the pride of life U بهار عمر
the pilgrimage of life U زندگی چندروزه ادمی دراین جهان
the pilgrimage of life U سفرزندگی
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com