Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
The judge remained an honest man all his life .
U
قاضی تمام عمرش درستکار ماند
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
remained
U
مانده اثر باقیمانده
remained
U
اقامت کردن
remained
U
بقایا باقیماندن
remained
U
ماندن
It remained intact.
U
سالم ودست نخورده باقی مانده
honest
U
راد
honest
U
عفیف
honest
U
راستکار
honest
U
جلال
honest
U
درست کار امین
honest
U
بیغل وغش صادق
honest broker
U
مشاجره
honest john
U
نوعی موشک برد کوتاه زمین به زمین توپخانه
On the contrary , he is very honest.
U
برعکس خیلی هم درستکار است
He seems to be an honest man.
U
آدم درستی بنظرمی آید
His honest is beyond question.
U
دردرستی اوحرفی نیست
honest john
U
موشک هانست جان
he made an honest woman of her
U
پس ازانکه اورافریفته بود بااوازدواج کرد
Life isn't about finding yourself. Life is about creating yourself.
U
زندگی پیدا کردن خود نیست بلکه ساختن خود است.
judge
U
حکم کردن قضاوت کردن داوری کردن
judge
U
داور
judge
U
قاضی
To go alone to the judge .
<proverb>
U
تنها به قاضى رفتن.
judge
U
کارشناس
judge
U
قاضی دادرس
judge
U
داوری کردن
judge
U
داوری کردن فتوی دادن
judge
U
قضاوت کردن
judge
U
دادرس
judge
U
خبره
judge
U
حکم دادن تشخیص دادن
judge
U
حاکم
judge
U
فتوی یا حکم دادن دادرسی کردن
stroke judge
U
حرکتتوام بادستوپایحرفهای
side judge
U
راهعبورجانبی
net judge
U
داورتور
line judge
U
خطداوری
turning judge
U
داوربرگشت
One must not judge by appearances .
U
بظاهر اشخاص نباید قضاوت کرد
service judge
U
داورسرویس
touch judge
U
هریک از داوران مامورمراقبت در طرفین زمین برای تماس توپ با زمین
judge's stand
U
جایگاهداوری
field judge
U
داور میدان
goal judge
U
داور پشت دروازه لاکراس داور دروازه واترپولو
ground judge
U
داور زمین شمشیربازی
back judge
U
داور در محوطه دفاعی
patrol judge
U
داور برج طول مسیر اسبدوانی
puisne judge
U
قاضی پایین رتبه دادرس جز
to bring somebody before the judge
U
کسی را در حضور قاضی آوردن
puisne judge
U
دارو جز
judge advocate
U
دادستان دادگاه نظامی مشاور قانونی دادگاه نظامی مستشار دادگاه نظامی
judge advocate
U
اقامه کننده دعوی
judge advocate
U
ضابط دادگستری
judge advocate
U
وکیل مدافع
placing judge
U
داور خط پایان
Judge not , that ye be not judged.
<proverb>
U
قضاوت نکن ,تا مورد قضاوت قرار نگیرى.
judge by appearances
U
حکم به فاهر کردن
impeachment of a judge
U
رد دادرس
judge advocate
U
قاضی عسکر
paddock judge
U
داور سرپرست اماده شدن اسبهای مسابقه
can not judge a book by its cover
<idiom>
U
[چیزی را نمی شود صرفا از روی قیافه قضاوت کرد]
judge advocate general
U
رئیس دادرسی ارتش مشاور حقوقی وزارت جنگ یا وزارت دفاع مشاور حقوقی ارتش
judge made law
U
نظام حقوقی مبتنی بر سوابق قضایی و ارا محاکم
personal knowledge of the judge
U
علم قاضی
net cord judge
U
داور تور
foot fault judge
کمک داور
The judge will have the final say on the matter.
U
قاضی حرف آخر را در این موضوع خواهد داشت.
judge advocate general
U
رئیس دادگاه نظامی
People tend to judge by appearances .
U
عقل مردم به چشمشان است
to bring the matter before a court
[the judge]
U
دعوایی را در حضور قاضی آوردن
for one's life
U
از بیم جان
life less
U
بیروح
life less
U
بی ابادی
life like
U
واقع نما
i life that better
U
انرا بیشتر از همه دوست دارم
mean life
U
عمر میانگین
to g. out life
U
مردن
mean life
U
عمر متوسط
life less
U
بیجان
to g. out life
U
جان دادن
for life
U
مادام العمر
the a of life
U
شام عمر
for one's life
U
برای حفظ جان
life right
U
حق عمری
take one's own life
U
خودکشی کردن
to the life
U
با کمال دقت
useful life
U
عمر مفید
way of life
فعالیتهای روزانه
Way of life.
راه ورسم زندگی
That's (just) the way it
[life]
goes.
U
زندگی حالا اینطوریه.
[اصطلاح روزمره]
life
U
دوران زندگی
life
U
شور و نشاط
life
U
جان
life
U
زندگی
still life
U
تصاویراشیاء بی جان
still life
U
نقش اشیاء
life
U
حیات
still life
U
طبیعت بیجان
Not on your life.
<idiom>
U
مطمئنا نه
life
U
عمر رمق
Not on your life !
U
هرگز توعمرم ( چنین کاری نخواهم کرد) !
life
U
نفس
life
U
دوام
life
U
موجود
To do well in life .
U
در زندگی ترقی کردن
life
U
موجودات حبس ابد
life
U
مدت
servicae life
U
عمر خدمتی وسایل
short life
U
با عمر قانونی کم
staff of life
U
مایه حیات
single life
U
زندگی مجردی
temporal life
U
زندگی موقت
restore to life
U
زنده کردن
tenant for life
U
شخص دارای حق عمری
restoration to life
U
احیا
sequestered life
U
زندگی مجرد
restore to life
U
احیا کردن
short life
U
کم دوام
right of benefit for life
U
حق عمری
single life
U
تجرد
sequestered life
U
گوشه نشینی
scheme of life
U
نقشه زندگی
staff of life
U
نان یا چیزی شبیه ان
scheme of life
U
رویه زندگی
satiety of life
بیزاری یا سیری از عمر
[چندانکه بیزار کند یا تنفر آورد.]
servicae life
U
عمرخدمتی یکانها
single life
U
انفرادی
safe life
U
عمر مطمئن
restoration to life
U
زنده سازی
public life
U
زندگی سیاسی
married life
U
تاهل
married life
U
زندگی زناشویی
marriage life
U
زندگی زناشویی
light is necessary to life
U
روشنایی لازمه زندگی است
light is necessary to life
U
روشنایی برای زندگی لازم است
life zone
U
منطقه زیست شناسی
life test
U
ازمون حیات
life zone
U
منطقه حیاتی
life vest
U
کت نجات
life vest
U
لباس نجات غریق
life of Riley
<idiom>
U
زندگی آسوده داشتن.
life vest
جلیقه نجات
to claim somebody's life
U
جان کسی را ستاندن
to claim somebody's life
U
کسی را هلاک کردن
public life
U
زندگی در سیاست
prime of life
U
عنفوان جوانی
prime of life
U
بهار عمر
pond life
جانوران بی مهره
[که دراستخرها و حوض ها زیست می کنند.]
pon my life
U
بجان خودم
planetary life
U
زندگی دربدر
phases of life
U
مراحل یاشئون زندگی
to lose one's life
U
درگذشتن
to lose one's life
U
جان دادن
to lose one's life
U
فوت کردن
to claim somebody's life
U
کسی را کشتن
to claim somebody's life
U
کسی را قتل کردن
life time
U
عمر
the fountain of life
U
چشمه حیوان یازندگی
social life
زندگی اجتماعی
life sciences
U
دانش زیستی
life science
U
علوم طبیعی
life science
U
علوم زیستی
life preserver
U
وسیله نجارت غریق وغیره اسباب نجات
facts of life
<idiom>
U
حقایق زندگی
for dear life
<idiom>
U
دست کشیدن از زندگی
(the) high life
<idiom>
U
زندگی تجملاتی
life science
U
دانش زیستی
kiss of life
U
تنفس مصنوعی دهان به دهان
high life
U
نوعی رقص تند
high life
U
زندگی پر ریخت و پاش
high life
U
زندگی شیک و پر تجمل
life of Riley
<idiom>
زندگی بی دغدغه
life sciences
U
علوم زیستی
life sciences
U
علوم طبیعی
quality of life
U
کیفیتزندگی
life-sized
U
بهاندازهاصلی
life-and-death
U
موقعیتحیاتی - موقعیتمرگوزندگی
life sentence
حکم زندان
He is in fear of his life.
U
ترس جانش رادارد
fact of life
U
حقیقتزندگی
Life and soul.
U
جان وروان
To wreck some ones life .
U
روزگار کسی راسیاه کردن
To embitter ones life.
U
زندگی رازهر کردن
To be fed up with life .
U
اززندگی سیر شدن
She paid for it with her life .
U
بقیمت جانش تمام شد
love life
U
زندگی عشقی و جنسی
Life and property .
U
جان ومال
time of one's life
<idiom>
U
زمان عالی
vital to life
U
واجب برای زندگی
uterine life
U
زندگی زهدانی
life of privation
U
زندگی در سختی
life the hound
<idiom>
U
زندگی مثل سگ تازی
to lose one's life
U
مردن
to give one's life to please
U
درعیاشی زیستن
to give one's life to please
U
خوش گذرانی کردن
to give one's life to please
U
عیاشی کردن
to fret away ones life
U
جان خودرافرسودن یاگداختن
the pride of life
U
بهار عمر
the pilgrimage of life
U
زندگی چندروزه ادمی دراین جهان
the pilgrimage of life
U
سفرزندگی
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com