Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 69 (1 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
She gave me a significant ( knowing ) look .
U
نگاه پر معنی یی به من کرد
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
I gave him a piece of my mind . I told him off. I gave him a good dressing down .
U
اورا شستم وگذاشتم کنار ( پر خاش )
knowing
U
فهمیده
self knowing
U
خود شناس
little knowing that
U
بی خبرازاینکه
little knowing that
U
غافل ازاینکه
without his knowing it
U
بدون انکه بداند
knowing
U
با هوش زیرکانه
knowing
U
کاردان
self knowing
U
واثق بنفس خود
knowing faculty
U
قوه دانش
iam p to of knowing him
U
از اشنایی او افتخار دارم افتخار دارم که او را می شناسم
significant
U
مهم
least significant
U
کم اهمیت ترین
significant
U
قابل توجه حاکی از
significant
U
عمده
more significant
U
اهم
significant
U
پر معنی
significant
U
آنچه معنای مخصوصی دارد
significant
U
یاتی درباره یک موضوع بیان میکند , با انتساب مقدار به هر یک
significant
U
معنی دار
most significant
U
پراهمیت ترین
gave
U
قسمت سوم فعل give
i gave him some others
U
چندتای دیگر به او دادم
most significant digit
U
با ارزش ترین رقم
most significant digit
U
رقم سمت چپ عدد که ارزش بیشتر را در پایه دارد.
most significant character
U
رقم سمت چپ عدد که ارزش بیشتر را در پایه دارد.
most significant digit
U
با اهمیت ترین رقم
significant difference
U
تفاوت معنادار
significant digit
U
رقم معنی دار
significant digits
U
ارقام معنی دار
significant effect
U
اثر مهم
significant effect
U
اثر معنی دار
significant figure
U
رقم با معنی
most significant bit
U
با ارزش ترین بیت
most significant bit
U
با اهمیت ترین بیت
least significant bit
U
رقم دودویی در سمت راست یک کلمه که کمترین توان کلمه را می گیرد.
least significant bit
U
کم اهمیت ترین بیت
least significant digit
U
مشابه 5781
least significant digit
U
رقم با کمترین ارزش
least significant digit
U
کم اهمیت ترین رقم
most significant bit
U
بیتی در کلمه که نشان دهنده بزرگترین مقدار یا وزن است .
he gave me a piece of a
U
مشورای بمن داد
he gave me a piece of a
U
پندی بمن داد
He was frightened and gave in.
U
ترسید وجا زد
he gave an a of the battle
U
گزارش ان جنگ راشرح داد
He gave us to understand that he would help us.
U
او
[مرد]
وعده داد که به ما کمک خواهد کرد.
he gave me a sign to go
U
اشاره کرد که بروم
she gave me a kiss
U
برروی من بوسه داد
she gave me a kiss
U
مرابوسید
i gave up the idea
U
از ان خیال منصرف شدم
i gave up the idea
U
ازان خیال صرف نظر کردم
she gave me a kiss
U
مرابوسه زد
She gave me a raw deal .
U
بامن بد معامله کرد
He gave me a square deal .
U
بامن منصفانه معامله کرد
He gave the inemy no respite .
U
به دشمن مهلت نداد
he gave us permission to stay
U
اجازه داد که بمانیم
They gave me permission by way of an exception ...
U
آنها به من استثنأ اجازه دادند ...
They gave him a sound thrashing .
U
اورا کتک مفصلی زدند
i gave it a slight press
U
انرا کمی فشار دادم
i gave the beggar one rial
U
یک ریال به ان گدا دادم
they gave him a fine sendoff
U
ایین بدرود راباوی بجااوردندبرایش دعای خیرکردند
She gave us quite a decent dinner.
U
یک شام خیلی حسابی به ماداد
You gave me the wrong key .
U
کلیدی که به من دادی عوضی بود
The girl got panicky and gave herself away .
U
دخترک دستپاچه شد وخودش را لو داد
area of military significant fallout
U
منطقه الودگی شدید به موادرادیواکتیو منطقه ریزش شدیداتمی
The matter assumed significant proportions.
U
دامنه کار با لاگرفت
It gave me a great glee. I was delighted .
U
دلم خنک شد
She gave me her phone number , but I'll be blessed if I can remember it !
U
شماره تلفن خودش را به من داد ولی مگریادم می آید !
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com