English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 69 (1 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
She gave me a significant ( knowing ) look . U نگاه پر معنی یی به من کرد
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
I gave him a piece of my mind . I told him off. I gave him a good dressing down . U اورا شستم وگذاشتم کنار ( پر خاش )
knowing U فهمیده
self knowing U خود شناس
little knowing that U بی خبرازاینکه
little knowing that U غافل ازاینکه
without his knowing it U بدون انکه بداند
knowing U با هوش زیرکانه
knowing U کاردان
self knowing U واثق بنفس خود
knowing faculty U قوه دانش
iam p to of knowing him U از اشنایی او افتخار دارم افتخار دارم که او را می شناسم
significant U مهم
least significant U کم اهمیت ترین
significant U قابل توجه حاکی از
significant U عمده
more significant U اهم
significant U پر معنی
significant U آنچه معنای مخصوصی دارد
significant U یاتی درباره یک موضوع بیان میکند , با انتساب مقدار به هر یک
significant U معنی دار
most significant U پراهمیت ترین
gave U قسمت سوم فعل give
i gave him some others U چندتای دیگر به او دادم
most significant digit U با ارزش ترین رقم
most significant digit U رقم سمت چپ عدد که ارزش بیشتر را در پایه دارد.
most significant character U رقم سمت چپ عدد که ارزش بیشتر را در پایه دارد.
most significant digit U با اهمیت ترین رقم
significant difference U تفاوت معنادار
significant digit U رقم معنی دار
significant digits U ارقام معنی دار
significant effect U اثر مهم
significant effect U اثر معنی دار
significant figure U رقم با معنی
most significant bit U با ارزش ترین بیت
most significant bit U با اهمیت ترین بیت
least significant bit U رقم دودویی در سمت راست یک کلمه که کمترین توان کلمه را می گیرد.
least significant bit U کم اهمیت ترین بیت
least significant digit U مشابه 5781
least significant digit U رقم با کمترین ارزش
least significant digit U کم اهمیت ترین رقم
most significant bit U بیتی در کلمه که نشان دهنده بزرگترین مقدار یا وزن است .
he gave me a piece of a U مشورای بمن داد
he gave me a piece of a U پندی بمن داد
He was frightened and gave in. U ترسید وجا زد
he gave an a of the battle U گزارش ان جنگ راشرح داد
He gave us to understand that he would help us. U او [مرد] وعده داد که به ما کمک خواهد کرد.
he gave me a sign to go U اشاره کرد که بروم
she gave me a kiss U برروی من بوسه داد
she gave me a kiss U مرابوسید
i gave up the idea U از ان خیال منصرف شدم
i gave up the idea U ازان خیال صرف نظر کردم
she gave me a kiss U مرابوسه زد
She gave me a raw deal . U بامن بد معامله کرد
He gave me a square deal . U بامن منصفانه معامله کرد
He gave the inemy no respite . U به دشمن مهلت نداد
he gave us permission to stay U اجازه داد که بمانیم
They gave me permission by way of an exception ... U آنها به من استثنأ اجازه دادند ...
They gave him a sound thrashing . U اورا کتک مفصلی زدند
i gave it a slight press U انرا کمی فشار دادم
i gave the beggar one rial U یک ریال به ان گدا دادم
they gave him a fine sendoff U ایین بدرود راباوی بجااوردندبرایش دعای خیرکردند
She gave us quite a decent dinner. U یک شام خیلی حسابی به ماداد
You gave me the wrong key . U کلیدی که به من دادی عوضی بود
The girl got panicky and gave herself away . U دخترک دستپاچه شد وخودش را لو داد
area of military significant fallout U منطقه الودگی شدید به موادرادیواکتیو منطقه ریزش شدیداتمی
The matter assumed significant proportions. U دامنه کار با لاگرفت
It gave me a great glee. I was delighted . U دلم خنک شد
She gave me her phone number , but I'll be blessed if I can remember it ! U شماره تلفن خودش را به من داد ولی مگریادم می آید !
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com