English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 63 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
One must suffer in silence. U باید سوخت وساخت
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
suffer U تحمل کردن
to suffer [from] U زیان دیدن [از]
suffer U اجازه دادن
suffer U تلفات دیدن
suffer U زیان دیدن
suffer U کشیدن
suffer U تن دردادن به
suffer U رنج بردن
suffer U زحمت
to suffer wrong U مظلوم واقع شدن
suffer loss U زیان دیدن
suffer loss U ضرر کردن
to suffer torments U در عذاب بودن
to suffer torments U زجرکشیدن
to suffer a reverse U شکست خوردن
to suffer a loss U زیان دیدن
to suffer a loss U ضر ر دادن تحمل خسارت کردن
to suffer hardship U سختی کشیدن
to suffer pain U درد کشیدن
to suffer pain U رنج بردن
to suffer wrong U بیعدالتی دیدن
to suffer from hunger U گرسنه ماندن
i suffer from headache U سردرد دارم دچار سردرد هستم
i suffer from headache U سرم درد میکند
silence U خموشی
silence U سکوت ارامش
to keep silence U خاموش شدن
silence U فروگذاری
silence U ساکت کردن
silence U قطع اتش جنگ افزار
silence U ارام کردن
silence U ایست بی حرکت
silence U خاموش شدن
silence U خاموشی
to keep silence U خاموش بودن
Silence! <idiom> U ساکت باش!
silence U خاموش اتش قطع
Silence is golden . <proverb> U سکوت علامت رضا است.
observe silence U رعایت سکوت
tower of silence U دخمه
Quiet!silence! U خاموش ( ساکت ) !
observe silence U سکوت را رعایت کنید
Silence prevailed every where. U سکوت همه جا را فرا گرفته بود
radio silence U سکوت رادیویی
silence gives consent U سکوت موجب رضایت است عدم اعتراض کاشف از اذن است
silence prevailed U سکوت حکم فرما بود
radar silence U خاموش کردن موقتی رادارها
listening silence U به گوش بودن از نظر رادیویی بدون ارسال پیام
listening silence U سکوت رادیویی
cone of silence U منطقه کور
bribe to silence U حق السکوت دادن
to bribe to silence U حق سکوت دادن
to pass into silence U فراموش شدن
to pass into silence U مسکوت عنه ماندن
cone of silence U مخروط سکوت رادیویی فضای مخروطی خلاء رادیویی بالای برج مراقبت
to stare any one into silence U کسیرا با نگاه خیره از روبردن
radar silence U سکوت راداری
consent cannot be inferred from silence U سکوت علامت رضا نیست
consensus evidenced by silence U اجماع سکوت
consent presumed from silence U رضای مستنبط از سکوت
silence signifies consent U سکوت علامت رضاست
The answer to fools is silence. <proverb> U جوب ابلهان خاموشى است .
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com