English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
It left a good taste in my mouth . U مزه اش توی دهانم ماند
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
leave a bad taste in one's mouth <idiom> U حس تنفر وانزجار ایجاد کردن
He left for good . And away he went . U رفت که رفت
Ferdowsi left a good name behind. U نام نیکی از فردوسی بجای مانده
I liked the taste of it . I developed a taste for it . U به دهانم مزه کرد
She was left out in the cold . she was left high and dry . U سرش بی کلاه ماند
He was sitting on my left (left side) U طرف چپ من نشسته بود
mouth to mouth method U method air expired
What is good for the goose is good for the gander . One cant apply double standards . U یک بام ودو هوانمی شود
I am left out . I am left out in the cold . U کلاهم پ؟ معرکه است
Good gracious ! Good heaven ! My god ! U پناه برخدا
HE is good at math. He has a good head for figures. U حسابش ( ریاضیات ) خوب است
f.in taste U مشکل پسند
f.in taste U دقت گیر
taste U چشیدن
taste U لب زدن
taste U مزه کردن مزه دادن
taste U مزه
taste U طعم چشاپی
taste U ذوق
In so far as their taste would go . U تا آنجا که سلیقه شا ؟ قد می داد
taste U سلیقه
taste U چشایی
taste changes U تغییرات سلیقه
exquisite taste U مشکل پسندی
taste bud U جوانه چشایی
taste buds U جوانه چشایی
It is to your taste (liking). U باب دندان شما است ( مطابق میل وسلیقه )
galvanic taste U مزه گالوانیک
Taste it before you say it is insipid . <proverb> U اول بچش بعد بگو بى نمک است .
de;ectable to taste U خوش مزه
exquisite taste U سلیقه زیاد
To taste ( sample) something . U مزه مزه کردن
taste sensations U طعمشوری
taste maker U سلیقه افرین
bitter taste U طعمتلخی
taste papillae U پرزهای چشایی
salt taste U طعمشوری
taste tetrahedron U چهارضلعی چشایی
sour taste U مزهترشی
sweet taste U طعمشیرین
taste sour U ترش مزه بودن
it does not suit my taste U بذائقه من خوش نمیاید
to taste burnt U مزه سوخته دادن
taste nerves U اعصاب چشایی
The food has a salty taste . U غذا شور مزه است
Difference of opinion (in taste). U اختلا ف عقیده ( سلیقه )
Give him a taste of the whip . U بگذار مزه شلاق را یک کمی بچشد
To taste the jouys of freedom . U مزه آزادی را چشیدن
To draw on peoples taste and talent . U از ذوق وسلیقه مردم مایه گرفتن
mouth U صحبت
mouth U گفتن
mouth U دهنه زدن
down in the mouth U لب و لوچه اویخته
mouth U در دهان گذاشتن
mouth U مدخل بیان
mouth U مصب
mouth U دهانه
mouth U دهان
down in the mouth U افسرده
mouth U ادا و اصول در اوردن
hard mouth U بد دهنگی
I foamed at the mouth . U دهانم کف کرد
It melts in the mouth. U مثل آب مشروب می خورد
river mouth U دهانه رودخانه
mark of mouth U نشان پیری در اسب که ازگودی دندانش پیدا است
mouth filling U بلند
goal mouth U دهانه دروازه
foam at the mouth <idiom> U خیلی عصبانی شدن
adders mouth U تعلب امریکایی
hard mouth U بد لگامی
lion mouth U جا یا وضع خطر ناک
keep one's mouth shut <idiom> U
hand to mouth <idiom> U
mouth organ U ساز دهنی
mouth organ U ارغنون دهنی
mouth organs U ساز دهنی
My mouth watered. U دهانم آب می افتاد
word of mouth U کلمات مصطلح
jointed mouth U دهانهاتصال
mouth filling U گزاف
by word of mouth U زبانی
mouth organs U ارغنون دهنی
mouth-watering U لذیذ
to give mouth U عو عو کردن
to strike one in the mouth U توی دهن کسی زدن
big mouth U آدم پرحرف و کوتهبین
roof of the mouth U کام
big mouth U دهنلق
It melts in the mouth U در دهان آب میشود(نرم و لذیذ است )
big mouth U پس گو
mouth-watering U دهان آب انداز
mouth-watering U خوشمزه
by word of mouth U شفاهی
mouth filling U غلنبه
mouth filling U مطنطن
mouth of the furnace U دهانه کوره
You took the words out of my mouth. U جانا سخن از زبان ما می گویی
roof of the mouth U سقف دهن
roof of the mouth U سنق
roof of the mouth U مذاق
foot and mouth U یکجور ناخوشی واگیردار با تب در جانوران شاخدار
big mouth U حرف مفتزن
to shoot one's mouth off <idiom> U لاف آمدن
to shoot one's mouth off <idiom> U چیزهایی را بگویند که به مردم نباید گفت [مثال چقدر پول درمی آورد ماهانه]
dry mouth U زروستومی [پزشکی]
to purse one's mouth [up] U قهر کردن
He has a big mouth. U او [مرد] آدم دهن لقی است.
word of mouth U صدای کلمه شفاهی
to shoot one's mouth off <idiom> U زیادی حرف زدن
take the words out of someone's mouth <idiom> U سخن از زبان کسی گفت
hand to mouth U دست بدهان
hand to mouth U محتاج گنجشک روزی
hand-to-mouth U دست بدهان
hand-to-mouth U محتاج گنجشک روزی
bird's-mouth U شکاف سه گوشه
to shoot one's mouth off <idiom> U بدون فکر حرف زدن
take the words out of someone's mouth <idiom> U حرف دیگری راقاپیدن
word of mouth <idiom> U از منبع موثق
melt in one's mouth <idiom> U خوشمزه بودن
dry mouth U خشکی دهان [پزشکی]
dry mouth syndrome U خشکی دهان [پزشکی]
drowned river mouth U مصب
straight from the horse's mouth <idiom> U درست از خود شخص نقل قول کردن
put words in one's mouth <idiom> U چیزی را از زبان کس دیگری گفتن
put one's foot in one's mouth <idiom> U نسنجیده حرف زدن
foot-and-mouth disease U تب برفکی
live from hand to mouth <idiom> U پول بخور نمیر داشتن
look a gift horse in the mouth <idiom> U شکایت از هدیهای که کامل نیست
drowned river mouth U دهانه
To live from hand to mouth . U دست به دهن زندگه کردن
make one's mouth water <idiom> U ازبوی غذا به هوس افتادن
foot-and-mouth disease U تب آفتی
a hand to mouth existence <idiom> U دستش به دهانش می رسد
hand to mouth reaction U واکنش دست به دهان بردن
living from hand to mouth <idiom> U دست به دهان زندگی کردن
to make a wry mouth U لب و لوچه در هم کشیدن
living from hand to mouth <idiom> U دستش به دهانش می رسد
a hand to mouth existence <idiom> U دست به دهان زندگی کردن
Never look a gift horse in the mouth. <proverb> U دهان اسب پیشکشى را هرگز معاینه نکن .
commissure of lips of mouth U سطحاتصالدولب
dry mouth syndrome U زروستومی [پزشکی]
jump into the lion's mouth <idiom> U خود را توی دهان افعی انداختن
To put the words in somebodys mouth. U حرف دردهان کسی گذاشتن
I was scared stiff. I had my heart in my mouth. U دل تو دلم نبود
To be born with a silver spoon in ones mouth . U درناز ونعمت بدنیا آمدن
a closed mouth catches no flies <proverb> U تا مرد سخن نگفته باشد عیب و هنرش نهفته باشد
the morning hour has gold in its mouth <proverb> U سحرخیز باش تا کامروا باشی
A jars mouth may be stopped ,a mans cannot. <proverb> U در کوزه را مى توان بست اما دهان آدمى را نمى توان بست.
born with a silver spoon in one's mouth <idiom> U باثروت به دنیا آمدن
To put the words into someones mouth. U حرف توی دهن کسی گذاشتن
To pass the news by word of mouth . U خبری را در دهان به دهان پخش کردن
It is not a pottage so hot as to burn the mouth . <proverb> U آش دهن سوزى نسیت .
Perhaps you are waiting for the plums fall into your mouth. U لابد انتظار داری که لقمه را بجوند ودهانت بگذارند
Hand, foot and mouth disease [HFMD] U بیماری دست، پا و دهان [پزشکی]
as soonn as he opened his mouth, he put his foot in it <idiom> U دسته گل به آب داد
left U جناح چپ
left U : چپ درطرف چپ
KEEP LEFT U از سمت چپ حرکت کنید.
to be left U زیاد امدن
i took up where he left U از جایی که او ول کرد من ادامه دادم
to be left U ماندن
left U : زمان ماضی فعل leave
from right and left U از چپ وراست
left U ضربه چپ
left <adv.> U سمت چپ
left d. U نظام به چپ
on the left <adv.> U سمت چپ
keep to the left U دست چپ بروید
left inner U بازیکنمهاجمچپ
left over U باقی مانده
nothing was left over U چیزی زیادنیامد
nothing was left over U چیزی باقی نماند
on the left U در سمت چپ
outside left U گوش چپ
right and left U ازهرسوبهرسو
She just left ( went ) . off she went . U گذاشت ورفت
My name has been left out . U اسم من از قلم افتاده است
from right and left U از هر سو
left$ U تابع $LEFT در زبان BASIC
left over U زیاد امده
to the left <adv.> U سمت چپ
left turn U به چپ چپ
left unsaid U مسکوت عنه مانده
left turn U حرکت به چپ به سمت چپ چرخیدن
left slide U حرکت موج سوار روی موج بسمت چپ روبرو ساحل
left shift U تغیر مکان به چپ ریاضی یک بیت از داده در کلمه . عدد دودویی با هر تغییر مکان دوبرابر میشود
left the ban U رفع ممنوعیت
left shift U تغییر مکان به چپ
left justify U دستور چاپ که حاشیه سمت چپ متن را از رج میکند
left justify U هم تراز کردن از چپ
left hand U کج
left hand U واقع در دست چپ دست چپی
left hand U دست چپ
left for ward U در فوتبال پیشرو چپ
left footed U چپ پا
left flank U میسر
left flank U جناح چپ
left face U بچپ چپ
left parenthesis ( U پرانتز باز
left court U زمین سرویس سمت چپ
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com