Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 194 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
I feel morally bound to …
U
از نظر اخلاقی خود را مقید می دانم که ...
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
I dont feel well. I feel under the weather.
U
حالش طوری نیست که بتواند کار کند
morally
U
اخلاقا"
low
[morally bad]
<adj.>
U
پست
low
[morally bad]
<adj.>
U
بد
[از نظر اخلاقی]
being bound over
U
التزام
out bound
U
رهسپار دریا
to be bound over
U
التزام دادن
to be bound over
U
ملتزم شدن
bound
U
موفف
i/o bound
U
محدود به ورودی خروجی
He is bound to come.
U
احتمال زیادی دارد که بیاید
to come at a bound
<idiom>
U
خیز برداشتن
bound up
U
مجبور
bound up
U
مقید
bound up
U
جزء لایتجزی
bound to go
U
موفف به رفتن
bound over
U
ملتزم
out bound
U
عازم بیرون رفتن از بندر
bound
U
انچه که کارائی یک سیستم رامحدود میکند
bound
U
مشرف بودن
bound
U
هم مرز بودن مجاوربودن
bound
U
تعیین کردن
bound
U
محدودکردن
bound
U
جست وخیز
bound
U
خیز
bound
U
سرحد
bound
U
مرز محدود
bound
U
:حد
bound
U
جهیدن
bound
U
: اماده رفتن
bound
U
ملتزم شده
bound
U
خیز محدود کردن مقید کردن بستن
bound
U
خیز به خیز رفتن
bound
U
موفف کران
bound
U
مقید
bound
U
موجود
bound
U
عازم رفتن مهیا
bound
U
ملزم
i feel
U
گرسنه ام هست
to feel sure
U
خاطر جمع بودن
to feel sure
U
یقین بودن
to feel for another
U
برای دیگری متاثرشدن
to feel like something
U
احساس که شبیه به چیزی باشد کردن
[مثال پارچه]
I feel it is appropriate ...
U
به نظر من بهتر است که ...
i feel
U
گرسنه هستم
feel up to (do something)
<idiom>
U
توانایی انجام کاری رانداشتن
get the feel of
<idiom>
U
عادت کردن یا آوختن چیزی
feel sorry for
<idiom>
U
افسوس خوردن
feel out
<idiom>
U
صحبت یا انجام باشخص به صورتیکه متوجه بشوی که چه فکری میکند
I feel sorry for her.
U
دلم برای دخترک می سوزد
How are you?How do you feel?
U
آب وهوای اروپ؟ به حالم سا زگاز نیست
we feel
U
گرسنه مان هست
feel
U
لمس کردن محسوس شدن
feel
U
احساس کردن
rock bound
U
سنگ بست
stimulus bound
U
محرک- وابسته
rock bound
U
محاط بصخره
rock bound
U
دیریاب
rock bound
U
دشوار
snow bound
U
دچار برف
spell bound
U
فریفته
spell bound
U
طلسم کرده طلسم شده
snow bound
U
بازمانده از زفتن بواسطه برف
spell bound
U
افسون شده
storm bound
U
گرفتاریادچارطوفان
subscript bound
U
کران زیرنویس
tape bound
U
با تنگنای نواری
wind bound
U
دچار باد مخالف
duty-bound
U
حینانجام وفیفه
upper bound
U
کران بالا
earth-bound
U
زمینی
earth-bound
U
خاکی
earth-bound
U
دنیوی
earth-bound
U
در خاک
earth-bound
U
عازم کرهی زمین
bound book
U
کتابپربرگ
homeward-bound
U
درراهخانه
pot-bound
U
گلدانیکهبرایگیاهیکوچکباشد
weather bound
U
ممنوع ازحرکت بواسطه بدی هوا منتظرهوای خوب
rock bound
U
خاره بست
compute bound
U
با تنگنای محاسباتی
ice bound
U
یخ بسته
ice bound
U
احاطه شده از یخ
iam bound to do that
U
من موفف به انجام ان کارهستم
bound barrel
U
لوله تاب خورده
bound barrel
U
لولهای که در اثر حرارت تاب برداشته
compute bound
U
کران محاسباتی
bound charge
U
بار بسته
bound electron
U
الکترون بسته
bound for home
U
اماده رفتن به کشور میهن
bound in boards
U
با مقوا جلد شده
hide bound
U
کوتاه فکر
hide bound
U
خشکیده متعصب
hide bound
U
پوست بتن چسبیده
half bound
U
درپشت وگوشه هاچرمی ودردوطرف پارچهای چرمی پارچهای
egg bound
U
صفت مرغی که تخم درتخم دانش گشته یاپیچ خورده است
compute bound
U
باتنگنای محاسباتی
compute bound
U
محدودیت محاسباتی
input bound
U
وسیلهای که عمل به خارج فرستادن داده ها را با نرخی سریعتر از ورود داده هاانجام بدهد
input bound
U
کران ورودی
outward bound
U
بیرون رو
muscle bound
U
سفت
process bound
U
برنامه عملیاتی و محاسباتی شرایطی که در ان سیستم کامپیوتری توسط سرعت پردازنده محدود میشود
outward bound
U
عازم بیرون روانه بیرون
ocean bound
U
رهشپار دریا
ocean bound
U
عازم دریا یااقیانوس
out of bound play
U
به جریان انداختن بازی
output bound
U
وسیلهای که عمل به خارج فرستادن داده ها را باسرعتی کمتر از ورود داده هاانجام بدهد
output bound
U
کران خروجی
muscle bound
U
دارای عضلات سفت وسخت غیر قابل ارتجاع
lower bound
U
کران پایین
iron bound
U
با اهن بسته
it is bound to nappen
U
مقدراست اتفاق بیافتد
iron bound
U
سفت
iron bound
U
سخت
processor bound
U
اشاره به فرایندهایی میکندکه به محض استفاده از واحدپردازش مرکزی جهت اجرای پردازش یا محاسبه حقیقی سرعتش کم میشود
iron bound
U
دورتا دورخاره دار
iron bound
U
ناهموار
to feel humbled
U
احساس فروتنی کردن
to not feel hungry
[to not like having anything]
U
اصلا اشتها نداشتن
to feel fear
U
احساس ترس کردن
[داشتن]
Do you feel hungry?
U
شما احساس گرسنگی می کنید؟
What do you feel like having today?
U
امروز تو به چه اشتها داری؟
I feel like throwing up.
<idiom>
U
دارم بالا میارم.
I feel nauseated.
U
حالت تهوع دارم.
to feel humbled
U
احساس شکسته نفسی کردن
I feel strongly about this.
U
جدی می گویم.
feel the pinch
<idiom>
U
دچار بی پولی شدن
to feel cold
U
از سرما یخ زدن
feel embarrassed
U
خجالت کشیدن
[در مهمانی]
feel awkward
U
خجالت کشیدن
[در مهمانی]
to feel women up
U
دستمالی کردن زنها
[منفی]
to feel cold
U
احساس سردی کردن
feel the pinch
<idiom>
U
در تنگنای مالی قرار گرفتن
to feel women up
U
عشقبازی کردن با زنها
[بدون رضایت زن]
I feel pity (sorry) for her.
U
دلم بحالش می سوزد
to feel secure
U
مطمئن بودن
to feel strange
U
خود را غریب دیدن
I feel warm .
U
گرمم شده
to feel strange
U
گیج بودن
I feel cold.
U
سردم است
to feel strange
U
ناراحت بودن
i do not feel like working
U
حال
To feel attached to someone .
U
به کسی دل بستن
i do not feel like working
U
کار کردن ندارم
i feel sleepy
U
خواب الود هستم
I feel sleepy.
U
خوابم می آید
where do you feel the pain
U
کجایتان درد میکند در کجااحساس درد میکنید
to feel secure
U
مطمئن شدن
I feel like a fifth wheel.
U
من حس می کنم
[اینجا]
اضافی هستم.
to feel sick
U
قی کردن
to feel after any thing
جستجو کردن
i feel sleepy
U
خوابم میاید
to feel any one's pulse
U
حس کردن احساس کردن دریافتن
to feel any one's pulse
U
دست زدن
to feel any one's pulse
U
کمان کردن
to feel any one's pulse
U
لمس کردن
to feel queer
U
بی حال بودن
to feel queer
U
گیج بودن
to feel sick
U
حال تهوع داشتن
input output bound
U
شرایطی که در ان سرعت واحدپردازش مرکزی به دلیل عملیات ورودی و خروجی کم میشود
culture bound tests
U
ازمونهای فرهنگ- بسته
internal bound block
U
قرقره مغز فلز
hom ward bound
U
اماده رفتن به کشور میهن
dry bound macadam
U
ماکادام خشک لرزشی
cement bound macadam
U
ماکادام سیمانی
cement bound macadam
U
ماکادام ملاتی
i feel wather you and I'm sorry about what happened before
U
معنیش به فارسی
ido not feel my legs
U
نیروی ایستادن یا راه رفتن ندارم
i sort of feel sick
U
مثل اینکه حالم دارد بهم میخورد
I feel relieved because of that issue!
U
خیال من را از این بابت راحت کردی!
i feel wather and you I'm sorry about what happened before
U
معنیش به فارسی چی میشه
If you don't feel like it, (you can) just stop.
U
اگر حوصله این کار را نداری خوب دست بردار ازش.
to feel on top of the world
U
تو آسمون ها بودن
[نشان دهنده خوشحالی]
feel a bit under the weather
<idiom>
U
[یک کم احساس مریضی کردن]
i sort of feel sick
U
یک جوری میشوم
To feel lonely (lonesme).
U
احساس تنهائی کردن
to feel a pang of jealousy
U
ناگهانی احساس حسادت کردن
to feel a pang of guilt
U
ناگهانی احساس بکنند که گناه کار هستند
I feel faint with hunger.
U
از گرسنگی احساس ضعف می کنم.
feel like a million dollars
<idiom>
U
احساس خوبی داشتن
to feel
[a bit]
peckish
U
کمی حس گرسنگی کردن
To feel on top of the world.
U
با دم خود گردو شکستن
to look
[feel]
like a million dollars
U
بسیار زیبا
[به نظر آمدن]
بودن
[اصطلاح روزمره]
I dont feel like work today.
U
جویای حال ( احوال ) کسی شدن
I feel pins and needles in my foot.
U
پایم خواب رفته
To sound someone out . To feel someones pulse .
U
مزه دهان کسی را فهمیدن
It is bound (most likely)to happen . The die is cast . It is final and irrevocable.
U
بروبرگردندارد ( قطعی وحتمی است )
greatest lower bound
[glb, GLB]
U
بزرگترین کران بالا
[ریاضی]
math. least upper bound
[lub, LUB]
U
سوپریمم
[ریاضی]
least upper bound
[lub, LUB]
U
کوچک ترین کران بالا
[ریاضی]
Please be (feel ) at home . Please make yourself at home .
U
اینجا را منزل خودتان بدانید ( راحت باشید و تعارف نکنید )
to get riled
[to feel riled]
U
آزرده شدن
[عصبانی شدن]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com