Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (4 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
I am running out of money .
U
پول من تمام شد.
[من دیگر پول ندارم.]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Money for jam . Money for old rope .
U
پول یا مفتی
Protection money. Racket money.
U
باج سبیل
money begets money
<idiom>
U
پول پول می آورد
running
U
در حرکت
running
U
کارکرد
re-running
U
نمایش مجدد
running
U
مداوم
running f.
U
جنگ وگریز
running off
U
از خط بیرون افتادن
up and running
U
اماده برای عملیات کامل
running
U
جاری
running
U
مناسب برای مسابقه دو
re-running
U
برنامهی تکراری
he came running
U
چون دوان دوان امد
re-running
U
دوباره دویدن
Running
<adj.>
U
دویدن
to be in the running
U
مجال برد داشتن
the sands are running out
U
مدت ضرب الاجل نزدیک است بپایان برسد
Blood was running .
U
خون جاری شد
concentric running
U
حرکت دورانی
concentric running
U
حرکت چرخشی
strainght running
U
فرود در مسیر مستقیم بااسکیهای موازی
silent running
U
دور ارام
clear for running
U
طناب برای کشیدن ازاد است
running spare
U
قطعات یدکی مورد نیاز واضافی قطعات اضافی همراه وسیله
running stitch
U
کوک کوچک زیر و روی پارچه
running time
U
زمان رانش
running title
U
عنوان کوچک هر یک ازصفحات کتاب
running torque
U
گشتاور پیچشی حرکت
running water
U
اب روان
running mates
U
متحد انتخاباتی
running with the ball
U
با توپ دویدن
silent running
U
سکوت زیردریایی
silent running
U
حرکت زیردریایی با سکوت
continous running
U
گردش دائمی
to make the running
U
پیش قدم شدن
My nose is running.
U
از بینی ام آب می آید
running costs
U
پرداختروزانهپول
empty running
U
کارکرد خالی
empty running
U
کارکرد بی اثر
running commentary
U
جزئیاتیکاتفاق
long-running
U
آنچهمدتهادرحالاجراباشد
running rail
U
ریلسیار
running shoe
U
کفشدوندگی
hand running
U
پی درپی
hand running
U
بلاانقطاع
running mates
U
نامزد معاونت ریاستجمهوری
He was running like a madman.
U
عین دیوانه ها داشت می دوید
running surface
U
سطحجاری
hand running
U
متوالی
running mate
U
اسب همگام
running mate
U
نامزد معاونت ریاستجمهوری
running mate
U
متحد انتخاباتی
running mates
U
اسب همگام
running track
U
لبهدرحالحرکت
running amok
U
جنون آدم کشی
[روان شناسی]
running free
U
خلاص کار کردن
running fix
U
نقطه انتقالی
running fix
U
کشیدن سمت متوالی ناو تعیین متوالی سمت ناو اخراج اشعه متوالی برای تعیین ایستگاه
bleeding
[running]
U
رنگ پس دادن الیاف و نخ های رنگ شده پس از رنگرزی و بافته شدن فرش
running fire
U
اتش مداوم
running fire
U
اتش پی در پی
running end
U
سر طناب
running days
U
ایام هفته
running bowline
U
گره دار
running fight
U
جنگ و گریز
running board
U
تخته رکاب اتومبیل
running aground
U
به گل نشستن
running bourd
U
رکاب
rum running
U
حمل مشروب قاچاق
running down case
U
دعوی علیه راننده وسیله نقلیه که در نتیجه تصادم باعث جرح یا خسارت شده است
running amok
U
جنون آنی
[روان شناسی]
running free
U
بادبانی با باد پاشنه
running gear
U
قسمت حرکت کننده ماشین
running knot
U
گره بند
running sand
U
ماسه بادی
gun-running
U
واردکردن اسلحه درکشوری بطورقاچاق
running water
U
اب جاری
running knot
U
خفت
base running
U
دویدن بسوی پایگاه
running lights
U
فارهای شناور دریایی چراغهای راه دریایی
running noose
U
کمند خفت دار
running part
U
قسمت رونده
running rate
U
اهنگ پاسخ
running sand
U
ریگ روان
gun running
U
واردکردن اسلحه درکشوری بطورقاچاق
running key
[کلید جاری رمز یا دفترچه جاری کلید رمز]
running hand
U
خط مسلسل
running rigs
U
بکسلهای متحرک دریایی
running hand
U
خط شکسته
running in parallel
U
پردازش موازی
running head
U
خط عنوان هرصفحه در متن
Its no joke running a factory .
U
اداره کردن یک کارخانه شوخی نیست
person running amok
U
فرد دچار جنون آدم کشی
[روان شناسی]
running bow line
U
چشمی زدن به طناب
retrospective parallel running
U
اجرای سیستم کامپیوتری جدید با داده قدیمی برای اینکه آیا درست کارمیکندیا خیر
Is there train running on time?
U
آیا قطاری که به موقع رفت و برگشت کند دارید؟
He is running ( runs ) the factory .
U
او کارخانه را می گرداند
pneumatic-tyred running wheel
U
چرخشبادبایرچرخ
The car is now in perfect running order .
U
اتوموبیل الان دیگه مرتب وخوب کارمی کند
he is f. of money
U
پول فراوان دارد
i have no money about me
U
با خود هیچ پولی ندارم
his money is more than can
U
ازانست که بتوان شمرد
his money is more than can
U
پولیش بیش
value for money
U
قدرت خرید پول
value of money
U
ارزش پول
we are want of money
U
ما نیازمند پول هستیم به پول احتیاج داریم
near money
U
شبه پول
money on d.
U
وجه امانعی
money on d.
U
پول سپرده
value for money
U
ارزش پول
After all that money is of no use.
تازه آن پول هم بدردت نمی خورد.
money
U
جایزه نقدی
take in (money)
<idiom>
U
رسیدن
near with one's money
U
خسیس
money
U
مسکوک ثروت
money
U
سکه
money
اسکناس
money
U
پول
be in the money
<idiom>
U
پول پارو کردن
He is in the money.
U
پول پارومی کند ( خیلی ثروتمند است )
f. money
U
پول فراوان
even money
U
مبلغ مساوی در شرط بندی
be in the money
<idiom>
U
در پول غلت خوردن
money can't buy everything
<idiom>
U
پول خوشبختی نمی آورد
to scrape up
[money]
U
چیزی را به مرور زمان کم کم جمع کردن
[پول]
money for jam
<idiom>
U
پول باد آورده
borrowed money
U
پول قرض گرفته شده
You will need to spend some money on it.
U
تو باید برایش پول خرج بکنی.
pin money
<idiom>
U
پول خرده خرجی
save money
U
پس انداز کردن
money for jam
<idiom>
U
پول بی دردسر
save money
U
به دقت خرج کردن
time is money
<idiom>
U
وقت طلاست
soft money
U
پول ضعیف
have money to burn
<idiom>
U
پول از پارو بالا رفتن
have money to burn
<idiom>
U
بی پروا خرج کردن
money well spent
<idiom>
U
پولی که هدر نرفته
put one's money on something
<idiom>
U
بر سر چیزی شرط بستن
Money peters out.
U
پول کم کم تمام می شود.
promotion money
U
دستمزدی که به موسسین شرکت برای خدماتشان پرداخت میشود
prize money
U
پولی که از فروش غنیمت دریایی بدست می اید
possession money
U
حق الحفظ دستمزدی که در برای اجرای حکم تملیک یا صیانت ملک تملیک شده از طریق اجرای حکم به مامور اجراداده میشود
possession money
U
حق النسبی
possession money
U
حق الاجرا
penury of money
U
قحط پول
penury of money
U
کمیابی پول
passage money
U
معاش کردن
passage money
U
تاکردن
passage money
U
کرایه
passage money
U
راه
passage money
U
غذا
passage money
U
خوراک
purchase money
U
در CL ثمن
purchase money
U
قیمت جنس
quantity of money
U
مقدار پول
role of money
U
نقش پول
I'm not made of money!
<idiom>
U
من که پولدار نیستم!
[اصطلاح روزمره]
to be rolling in money
<idiom>
U
تو پول غلت زدن
[اصطلاح]
retention money
U
پول گرویی
retention money
U
مقدار پولی که کارفرما جهت حسن انجام کار پیمانکار نگه میدارد واین مقدار درصدی ازکل قرارداد است که حسن انجام کار نامیده میشود
requistion for money
U
پول
requistion for money
U
درخواست
ready money
U
پول فراهم شده
ready money
U
پول موجود
ready money
U
پول نقد
raise money
U
جمع اوری کردن پول
raise money
U
فراهم کردن پول
passage money
U
کرایه مسافر
appearance money
U
پولی که به افراد مشهور برای حضور در محافل پرداخت میشود
veil of money
U
حجاب پول
Count the money to see if it is right.
U
پو ؟ را بشما ؟ ببین درست است
To count the money .
U
پول شمردن
To be wallowing in money .
U
غرق درپول بودن
To put some money aside .
U
پولی را کنا رگذاشتن ( ذخیره ساختن )
My only problem is money .
U
تنها گرفتاریم پول است ( محتاج آن هستم )
Could you lend me some money ?
U
می توانی یک قدری به من پول قرض بدهی ؟
trust money
U
پول امانی
token money
U
پول فرعی
to take eggs for money
U
کردن
to take eggs for money
U
را با دربرابر
to take eggs for money
U
خر مهره
to stink of money
U
خر پول بودن
to stake money on something
U
سرچیزی شرط بندی کردن پول روی چیزی گروگذاشتن
veil of money
U
نظریهای که براساس ان پول فقط بعنوان پوشش برای کالاها و خدمات بحساب می اید
velocity of money
U
سرعت پول
danger money
U
مزدوحقالزحمهانجام کاریخطرناک
gate money
U
پولبلیطورودیه
To raise money.
U
پول فراهم کردن
To be a money grubber.
U
پول پرست بودن
To swindle money out of somebody.
U
با تقلب پول از کسی گرفتن ( درآوردن )
I am pinched for money.
U
دست وبالم تنگ است (تحت فشار مالی )
To touch someone for money.
U
کسی راتیغ زدن ( ازاو پول گرفتن )
He is saving his money.
U
پولهایش راجمع می کند
pocket money .
U
پول تو جیبی ( مقرری روزانه ؟ هفتگه یا غیره )
He got the money from me by a trick.
U
با حقه وکلک پول را از من گرفت
He owes me some money.
U
از او پول می خواهم (طلب دارم )
wildcat money
U
پول بدون پشتوانه
Take your money out of your pocket.
U
پولت را از جیب دربیاور
volume of money
U
حجم پول
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com