English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (4 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
I am running out of money . U پول من تمام شد. [من دیگر پول ندارم.]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Money for jam . Money for old rope . U پول یا مفتی
Protection money. Racket money. U باج سبیل
money begets money <idiom> U پول پول می آورد
running U در حرکت
running U کارکرد
re-running U نمایش مجدد
running U مداوم
running f. U جنگ وگریز
running off U از خط بیرون افتادن
up and running U اماده برای عملیات کامل
running U جاری
running U مناسب برای مسابقه دو
re-running U برنامهی تکراری
he came running U چون دوان دوان امد
re-running U دوباره دویدن
Running <adj.> U دویدن
to be in the running U مجال برد داشتن
the sands are running out U مدت ضرب الاجل نزدیک است بپایان برسد
Blood was running . U خون جاری شد
concentric running U حرکت دورانی
concentric running U حرکت چرخشی
strainght running U فرود در مسیر مستقیم بااسکیهای موازی
silent running U دور ارام
clear for running U طناب برای کشیدن ازاد است
running spare U قطعات یدکی مورد نیاز واضافی قطعات اضافی همراه وسیله
running stitch U کوک کوچک زیر و روی پارچه
running time U زمان رانش
running title U عنوان کوچک هر یک ازصفحات کتاب
running torque U گشتاور پیچشی حرکت
running water U اب روان
running mates U متحد انتخاباتی
running with the ball U با توپ دویدن
silent running U سکوت زیردریایی
silent running U حرکت زیردریایی با سکوت
continous running U گردش دائمی
to make the running U پیش قدم شدن
My nose is running. U از بینی ام آب می آید
running costs U پرداختروزانهپول
empty running U کارکرد خالی
empty running U کارکرد بی اثر
running commentary U جزئیاتیکاتفاق
long-running U آنچهمدتهادرحالاجراباشد
running rail U ریلسیار
running shoe U کفشدوندگی
hand running U پی درپی
hand running U بلاانقطاع
running mates U نامزد معاونت ریاستجمهوری
He was running like a madman. U عین دیوانه ها داشت می دوید
running surface U سطحجاری
hand running U متوالی
running mate U اسب همگام
running mate U نامزد معاونت ریاستجمهوری
running mate U متحد انتخاباتی
running mates U اسب همگام
running track U لبهدرحالحرکت
running amok U جنون آدم کشی [روان شناسی]
running free U خلاص کار کردن
running fix U نقطه انتقالی
running fix U کشیدن سمت متوالی ناو تعیین متوالی سمت ناو اخراج اشعه متوالی برای تعیین ایستگاه
bleeding [running] U رنگ پس دادن الیاف و نخ های رنگ شده پس از رنگرزی و بافته شدن فرش
running fire U اتش مداوم
running fire U اتش پی در پی
running end U سر طناب
running days U ایام هفته
running bowline U گره دار
running fight U جنگ و گریز
running board U تخته رکاب اتومبیل
running aground U به گل نشستن
running bourd U رکاب
rum running U حمل مشروب قاچاق
running down case U دعوی علیه راننده وسیله نقلیه که در نتیجه تصادم باعث جرح یا خسارت شده است
running amok U جنون آنی [روان شناسی]
running free U بادبانی با باد پاشنه
running gear U قسمت حرکت کننده ماشین
running knot U گره بند
running sand U ماسه بادی
gun-running U واردکردن اسلحه درکشوری بطورقاچاق
running water U اب جاری
running knot U خفت
base running U دویدن بسوی پایگاه
running lights U فارهای شناور دریایی چراغهای راه دریایی
running noose U کمند خفت دار
running part U قسمت رونده
running rate U اهنگ پاسخ
running sand U ریگ روان
gun running U واردکردن اسلحه درکشوری بطورقاچاق
running key [کلید جاری رمز یا دفترچه جاری کلید رمز]
running hand U خط مسلسل
running rigs U بکسلهای متحرک دریایی
running hand U خط شکسته
running in parallel U پردازش موازی
running head U خط عنوان هرصفحه در متن
Its no joke running a factory . U اداره کردن یک کارخانه شوخی نیست
person running amok U فرد دچار جنون آدم کشی [روان شناسی]
running bow line U چشمی زدن به طناب
retrospective parallel running U اجرای سیستم کامپیوتری جدید با داده قدیمی برای اینکه آیا درست کارمیکندیا خیر
Is there train running on time? U آیا قطاری که به موقع رفت و برگشت کند دارید؟
He is running ( runs ) the factory . U او کارخانه را می گرداند
pneumatic-tyred running wheel U چرخشبادبایرچرخ
The car is now in perfect running order . U اتوموبیل الان دیگه مرتب وخوب کارمی کند
he is f. of money U پول فراوان دارد
i have no money about me U با خود هیچ پولی ندارم
his money is more than can U ازانست که بتوان شمرد
his money is more than can U پولیش بیش
value for money U قدرت خرید پول
value of money U ارزش پول
we are want of money U ما نیازمند پول هستیم به پول احتیاج داریم
near money U شبه پول
money on d. U وجه امانعی
money on d. U پول سپرده
value for money U ارزش پول
After all that money is of no use. تازه آن پول هم بدردت نمی خورد.
money U جایزه نقدی
take in (money) <idiom> U رسیدن
near with one's money U خسیس
money U مسکوک ثروت
money U سکه
money اسکناس
money U پول
be in the money <idiom> U پول پارو کردن
He is in the money. U پول پارومی کند ( خیلی ثروتمند است )
f. money U پول فراوان
even money U مبلغ مساوی در شرط بندی
be in the money <idiom> U در پول غلت خوردن
money can't buy everything <idiom> U پول خوشبختی نمی آورد
to scrape up [money] U چیزی را به مرور زمان کم کم جمع کردن [پول]
money for jam <idiom> U پول باد آورده
borrowed money U پول قرض گرفته شده
You will need to spend some money on it. U تو باید برایش پول خرج بکنی.
pin money <idiom> U پول خرده خرجی
save money U پس انداز کردن
money for jam <idiom> U پول بی دردسر
save money U به دقت خرج کردن
time is money <idiom> U وقت طلاست
soft money U پول ضعیف
have money to burn <idiom> U پول از پارو بالا رفتن
have money to burn <idiom> U بی پروا خرج کردن
money well spent <idiom> U پولی که هدر نرفته
put one's money on something <idiom> U بر سر چیزی شرط بستن
Money peters out. U پول کم کم تمام می شود.
promotion money U دستمزدی که به موسسین شرکت برای خدماتشان پرداخت میشود
prize money U پولی که از فروش غنیمت دریایی بدست می اید
possession money U حق الحفظ دستمزدی که در برای اجرای حکم تملیک یا صیانت ملک تملیک شده از طریق اجرای حکم به مامور اجراداده میشود
possession money U حق النسبی
possession money U حق الاجرا
penury of money U قحط پول
penury of money U کمیابی پول
passage money U معاش کردن
passage money U تاکردن
passage money U کرایه
passage money U راه
passage money U غذا
passage money U خوراک
purchase money U در CL ثمن
purchase money U قیمت جنس
quantity of money U مقدار پول
role of money U نقش پول
I'm not made of money! <idiom> U من که پولدار نیستم! [اصطلاح روزمره]
to be rolling in money <idiom> U تو پول غلت زدن [اصطلاح]
retention money U پول گرویی
retention money U مقدار پولی که کارفرما جهت حسن انجام کار پیمانکار نگه میدارد واین مقدار درصدی ازکل قرارداد است که حسن انجام کار نامیده میشود
requistion for money U پول
requistion for money U درخواست
ready money U پول فراهم شده
ready money U پول موجود
ready money U پول نقد
raise money U جمع اوری کردن پول
raise money U فراهم کردن پول
passage money U کرایه مسافر
appearance money U پولی که به افراد مشهور برای حضور در محافل پرداخت میشود
veil of money U حجاب پول
Count the money to see if it is right. U پو ؟ را بشما ؟ ببین درست است
To count the money . U پول شمردن
To be wallowing in money . U غرق درپول بودن
To put some money aside . U پولی را کنا رگذاشتن ( ذخیره ساختن )
My only problem is money . U تنها گرفتاریم پول است ( محتاج آن هستم )
Could you lend me some money ? U می توانی یک قدری به من پول قرض بدهی ؟
trust money U پول امانی
token money U پول فرعی
to take eggs for money U کردن
to take eggs for money U را با دربرابر
to take eggs for money U خر مهره
to stink of money U خر پول بودن
to stake money on something U سرچیزی شرط بندی کردن پول روی چیزی گروگذاشتن
veil of money U نظریهای که براساس ان پول فقط بعنوان پوشش برای کالاها و خدمات بحساب می اید
velocity of money U سرعت پول
danger money U مزدوحقالزحمهانجام کاریخطرناک
gate money U پولبلیطورودیه
To raise money. U پول فراهم کردن
To be a money grubber. U پول پرست بودن
To swindle money out of somebody. U با تقلب پول از کسی گرفتن ( درآوردن )
I am pinched for money. U دست وبالم تنگ است (تحت فشار مالی )
To touch someone for money. U کسی راتیغ زدن ( ازاو پول گرفتن )
He is saving his money. U پولهایش راجمع می کند
pocket money . U پول تو جیبی ( مقرری روزانه ؟ هفتگه یا غیره )
He got the money from me by a trick. U با حقه وکلک پول را از من گرفت
He owes me some money. U از او پول می خواهم (طلب دارم )
wildcat money U پول بدون پشتوانه
Take your money out of your pocket. U پولت را از جیب دربیاور
volume of money U حجم پول
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com