English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
I'm up to my ears with work. U خیلی سرم با کارهایم شلوغ است.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
up to one's ears in work <idiom> U کارهای زیاد برای انجام داشتن
Other Matches
Arrears of work . Back log of work . U کارهای عقب افتاده
by the ears U در ستیزه
by the he and ears U بزور
all ears <idiom> U سراوپا گوش
by the ears U مخالف
ears U گوش
ears U شنوایی
ears U هرالتی شبیه گوش یا مثل دسته کوزه خوشه
ears U دسته
ears U خوشه دار یاگوشدار کردن
ears U گوشه
ears U خوشه زائده
to be all ears U سراپا گوش بودن
It is for your own ears. U پیش خودت بماند ( بکسی چیزی نگه )
up to the ears U غرق سرا پا فرو رفته
to p up the ears U گوشهاراتیزیاراست کردن
over he and ears U تاکردن
ears U گوشواره
I'm up to my ears <idiom> U فرصت سر خاراندن ندارم
I pulled him by the ears. U گوشش را کشیدم ( بعنوان تنبیه )
to set by the ears U بهم انداختن
to set by the ears U باهم بدکردن باهم مخالف کردن
To be up to ones ears in debt. U تا خرخره درقرض بودن
Walls are ears. <proverb> U دیوارها گوش دارند .
Walls have ears <idiom> U دیوار موش دارد و موش گوش دارد [اصطلاح]
My ears are ringing . U گوشم صدا می کند
he is not yet dry behind the ears <idiom> U دهنش بوی شیر می دهد
to set by the ears U بهم درانداختن
asses' ears U نوعی گوشه [نوعی شاخه]
To be in debt up to ones ears. U غرق بدهی بودن
clear one's ears U متعادل کردن فشار نسبت به پرده گوشها هنگام شیرجه فشار متعادل در طرفین هنگام شیرجه در اب
walls have ears U دیوار
walls have ears U گوش دارد
walls here ears U دیوار موش دارد موش گوش دارد
wet behind the ears <idiom> U نابالغ ،دهانش بوی شیر میدهد
my ears burn U گویی کسی از من سخن می گوید
music to one's ears <idiom> U صدایی که شخص دوست دارد بشنود
to grate on somebody's eyes [ears] U چشم های [گوش های] کسی را آزار دادن [چونکه ناپسند است]
little pitchers have big ears <idiom> U دیوار موش داره موش هم گوش داره
to go [fall] together by the ears [outdated] <idiom> U شروع به دعوی کردن
From your lips to God's ears! <idiom> U امیدوارم که حق با شما باشد، اما من کمی شک و تردید دارم.
The dog pricked up his ears U سگ گوشهایش را تیز کرد
To bring something to someones ears . U مطلبی را به گوش کسی رساندن
To box someones ears . U تو گوش کسی زدن
To set people by the ears. U مردم را بجان هم انداختن
little pitchers have long ears U کودکان غالبا گوششان تیزاست
The sound rings in the ears. U صدا در گوش می پیچد
To box someones ears. U تو گوش کسی زدن
He is stI'll wet behind the ears. U هنوز دهانش بوی شیر می دهد
To lend ones ears . To listen attentively . U گوش فرادادن
To be all ears . To lend an avid ear . U سرا پ؟ گوش بودن
To go to work . to start work . U سر کار رفتن
work up U کم کم فراهم کردن
useful work U کار سودمند
work U فضای حافظه که اپراتور اشغال کرده است
to look for work U عقب کارگشتن
work out U تمرین
work out U تدبیرکردن
get down to work U بکار پرداختن
get to work U دست بکار زدن
work out U تعبیه کردن
work out U حل کردن
To work on someone کسی را پختن [از نظر فکری وذهنی آماده کردن]
work out U تمرین امادگی
work up U بتدریج برانگیختن
work up U ترکیب کردن ساختن
work up U عمل اوردن
work in U مشکلات را از میان برداشتن
work in U داخل کردن
work out U خوب پیش رفتن
to work someone up <idiom> U تو جلد کسی رفتن
work in U وفق دادن
work out U برنامه یک جلسه تمرین
get to work U مشغول کارشوید
to look for work U پی کار گشتن
work out <idiom> U تمرین کردن
work out <idiom> U برنامه ریزی کردن
work out <idiom> U موثر بودن
work on/upon <idiom> U تفثیر گذاردن
work off <idiom> U اجبار چیزی به حرکت
work into <idiom> U آرام آرام مجبور شدن
work in <idiom> U قاطی کردن
they have done their work U کار خود
they have done their work U را کرده اند
i am through with my work U ازکارفراغت پیدا کردم
i am through with my work U کارم به پایان رسید
work over <idiom> U کتک زدن برای اخاذی
he is at work U سر کار است
work out U در اثرزحمت وکار ایجاد کردن
new work U عملیات نوسازی قطعات عملیاتت تجدید قطعات یا تجدیدبنا
he is at work U مشغول کاراست
to keep at some work U د رکاری پافشاری کردن دنبال کاریراگرفتن
work out U از کار کاردراوردن
near work U کاری که نگاه نزدیک می خواهد
work off U از شر چیزی خلاص شدن بفروش رساندن
work up <idiom> U برانگختن
work in <idiom> U ساییدن
work U موثر واقع شدن
at work U مشغول کار
work U کارکردن
at work U دست درکار
work U استحکامات
work U کارخانه
work U اثارادبی یا هنری
work U عملکرد
we have done our work U را کردیم
we have done our work U ما کار خود
work U زیست عمل
work U وفیفه
at work U سر کار
to work together U همیاری کردن
to work together U دست به دست هم دادن
all work and no p U بکارافتادن
all work and no p U درکارامدن
work U انتقال انرژی برابرحاصلضرب نیرو در جابجایی نقطه اثر ان
work U کار کردن
work U موثر واقع شدن عملی شدن کار
work U قطعه کار
work U کار [فیزیک]
work U کوشش
to work out something U حل چیزی را پیدا کردن
to work out something U چیزی را حل کردن
work U عمل کردن
out of work U بیکار
work U عملی شدن
to work together U تعاون کردن
by work U کار فرعی
to work it <idiom> U چیزی را انجام دادن و به پایان رساندن
to work it <idiom> U روی چیزیی کارکردن و حل کردن
to work out U زیادخسته کردن
do your own work U کارخودتانرابکنید
to work out U پیداکردن
to work off U مصرف کردن دست کشیدن از
to work off U بفروش رساندن اب کردن
to work off U خالی کردن
wonder work U معجزه استادی عجیب
to work in U داخل کردن
to work in U جادادن
to work out U منتهای استفاده را کردن از
to work with a will U بامیل کارکردن با شوق وذوق کارکردن
work in U با فعالیت و کوشش راه بازکردن
by work U کار غیر مقرر
to work together U باهم کارکردن
useful work U کار مفید
work U نوشتجات
to work out U دراوردن
work U شغل
work U کار
work station U محل کار
work space U فضای دایر
work sheet U برگ کار
work area U ناحیه کاری
work sheet U کار در کلاس برگ کار
work sheet U پیش برگ
work order U برگ کار
work file U فضای کاری که برای کار جاری اشغال شده است
work part U قطعه کار
work people U کارگران طبقه کارگر
work schedule U برنامه کار
work relief U استراحت توام با کار
work request U برگ درخواست انجام کار برگ کار
work sample U نمونه کار
work ratio U نسبت کار به استراحت
work order U درخواست انجام کار حکم کار
work load U مقدار کار در واحد زمان
work interval U کار متناوب
work incentive U انگیزه کار
work effort U تمایل به کار
work farm U اردوی کار اجباری زندانیان
work file U نوار مغناطیسی که برای فایل خراب شده به کارمی رود
work in progress U کالاهای در حال ساخت کالاهائیکه مراحل ساخت رامی گذرانند
work in process U کالاهای در حال ساخت کالاهائیکه مراحل ساخت رامی گذرانند
work hardening U سخت کاری فلزات
work force U نیروی کار
work force U تعداد کارگر
work function U انرژی خروج
work function U انرژی ازاد در ترمودینامیک
work function U تابع کار
work effort U عرضه کار
work drawing U نقشه یاتفصیل مشخصات فنی که بکارخانهای فرستاده میشود
work load U حجم کار
work load U مقدارکاری که یک کارگر در زمان معین انجام میدهد
work load U فرفیت کار
work load U کاربار
work breakdown U روش تقسیم کار
work decrement U کاهش بازده کار
work into rage U خشمناک شدن
work into place U کارگذاشتن
work interval U کار فاصلهای تمرین فاصلهای
work breakdown U روش تقسیم یک عمل به اجزای مشخص و کوچک
work camp U اردوی کار
work camp U محل کار زندانیان
work curve U منحنی کار
work day U روز کار ساعت کار روزانه
work hardening U سخت گردانی سرد
routine work U کار تکراری عادی
needle work U سوزن دوزی [برای تزئین حاشیه و یا طرح فرش]
advanced work U استحکامات اصلی ساختمان
alexanderian work U معرق اسکندرانی
That won't work with me! U این رضایت بخش نیست برای من!
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com