English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 129 (7 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
I'd like a shampoo for dry hair. من یک شامپو برای موهای خشک میخواهم.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
I'd like a shampoo for greasy hair. من یک شامپو برای موهای چرب میخواهم.
I'd like a shampoo for normal hair. من یک شامپو برای موهای معمولی میخواهم.
Other Matches
shampoo U سرشوی
shampoo U سرشویه
shampoo U باشامپویا سرشوی شستشو دادن
I'd like a shampoo and set. شامپو و خشک کردن میخواهم.
to let down one's hair U کنترل از دست دادن
keep one's hair on U خونسردبودن
to let down one's hair U غفلت کردن از خود
hair U [الیاف نازکتر از پشم مو یا کرک بز و شتر، تفاوت آن با پشم در داشتن ساختار سلولی است که کیسه های هوای موجود باعث ایجاد درخشندگی بیشتر آن می گردد.]
keep one's hair on U دست پاچه نشدن
She had let her hair down . U موهایش را ریخته بود روی شانه اش
out of one's hair <idiom> U ازشر کسی راحت شدن
in one's hair <idiom> U عصبانی کردن شخصی
to keep one's hair on U خون سردبودن
let down one's hair <idiom> U تمدد اعصاب کردن
to a hair U بادقتی هرچه تمامتر
to a hair U موبمو
hair U مو
to keep one's hair on U دست پاچه نشدن
against the hair U ازبیراهه
hair U گیسو
hair U زلف
to keep ones hair on U دست پاچه نشدن
hair U موی سر
hair roller U بیگودی
hair shaft U ساقهمو
camel hair U پارچهکلفتو پشمی
hair grip U سنجاقسر
hair's breadth U آنچهبهفاهراتفاقنیفتادهاست
wavy hair U موی فردار
hair dryer U سشوار
hair clip U گلسر
hair bulb U ساقهمو
wavy hair U گیسوی مجعد
to part the hair U فرق باز کردن
to part the hair U فرق گذاشتن موی را از هم باز کردن
to powder the hair U پودر به مد یا بسرزدن
to put up ones hair U مویاگیس خودرازنانه درست کردن
hair-grip U تل - گلسر
My hair is growing. U موهایم دارد بلند می شود
To dye ones hair. U موها را خاموش کردن
hair loss U ریزش مو [پزشکی]
loss of hair U ریزش مو [پزشکی]
hair loss U آلوپسی [پزشکی]
loss of hair U آلوپسی [پزشکی]
to part one's hair U فرق سر خود را باز کردن
hair tint U رنگ مو
cross hair U خط داخل دوربین
goat hair U موی بز [الیاف نازک و پشمی بز که بیشتر در قسمت های ظریف و تزئینی بافت بدلیل ظرافت آن بکار می رود. بهترین نوع آن مربوط به بز کشمیری هندوستان است که از لحاظ ظرافت و لطافت سبیه ابریشم است.]
My hair is falling. U موهایم دارد می ریزد
To part ones hair . U فرق سر باز کردن
It is exact to hair. U مو نمی زند ( کاملا"یکسان است )
some hair gel U کمی ژل مو
I'd like some hair gel. من کمی ژل مو میخواهم.
My hair is falling out. U موهای سرم دارند میریزند.
mane hair U موی یال
hair raising U مهیج
hair crack U شکاف خوردگی ترک خوردگی
hair esthesiometer U بساوایی سنج مویی
hair follicle U پیاز مو
hair line U طناب مویی
hair line U خط سربالایی دراخرحروف
hair pulling U مو کنش
hair pulling U کندن مو
hair raiser U مهیج
hair raiser U موی برتن سیخ کننده
hair seal U خوک پرموی بی گوش
hair shirt U پیراهن مویی که برای ریاضت میپوشند
hair sieve U الک مویی
hair crack U ترک مویی
hair crack U ترک موئی
hair raising U ترسناک
hair-raising U مهیج
hair-raising U ترسناک
camel's hair U کرک یا پشم شتر پارچه پشم شتر
camels hair U کرک یاپشم شتر
camels hair U پارچه پشم شتر
hair brush U ماهوت پاک کن
cross hair U تار موی وسط دوربین
disheveled hair U موی ژولیده
disheveled hair U زلف پریشان
hair cells U یاختههای مویی
hair compass U پرگار سوزنی
hair space U فضای باریکی درچاپ
tangled hair U موی ژولیده یادرهم وبرهم
hair splitting U موشکافی
he did not turn a hair U خم به ابرویش نیاورد
hair worm U کرم مویی
hair trigger U باسانی حرکت کننده
hair splitting U موشکاف
hair worm U کرم پیوک
hair spring U فنر رقاصک
hair stroke U خط نازک بالا یا پایین حروف نوشته یا چاپی
hair worm U کرم رشته
hair splitter U ادم مو شکاف
he did not turn a hair U هیچ خستگی وانمودنکرد
matted hair U موی کرک شده
split hair U موشکافی
hair pencil U قلم مو
hair trigger U ماشه دوم تفنگ
hair stroke U نازک کاری درخوشنویسی
hair space U باریکه
pubic hair U موی زهار
part the hair U فرق بازکردن
cross hair reticule U تار چلیپا
one's hair stands on end U موی تن ادم راست میشود
einnow not thy hair U زلف بربادمده
Comb ( brush ) your hair . U موهایت را شانه کن
hair colour [British] U رنگ مو
hair roller pin U سوزنبیگودی
root-hair zone U بخشموییریشه
hair stand on end <idiom> U سیخ شدن موها ازترس
He (his hair) turned grey. U مویش خاکستری شد
My hair stood on end . U مو بر بدنم راست شد ( از وحشت وغیره )
hair pin bend U مارپیچ
hair pin bend U مارپیچ کوهستان
I found a hair in the soup . U توی سوپ یک موبود (پیدا کردم )
To get in somebodys hair . To irritate someone. U موی دماغ کسی شدن
hair of golden wire گیسوان طلایی
You have cut my hair very short . U سرم را ( موهایم را ) خیلی کوتاه کردید
Thick ( sparse , thin ) hair . U موی پرپشت ( کم پشت )
Straight hair (road,line). U موی ( جاده و خط ) صاف
make one's hair stand on end <idiom> U ترسیدن
It makes ones hair stand on end . U موبرتن آدم راست می شود
Not to turn a hair. Not to bat an eyelid. U خم به ابرو نیاوردن
To spilt hair . To make a fine distinction . U مورااز ماست کشیدن ( مو شکافی کردن )
semi-permanent hair color [American] U رنگ مو
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com